ترجمة "مختلفة مما كان متوقعا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : مختلفة - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة :
Was

كان - ترجمة :
Had

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)أ( المراقبون العسكريون وزع أكثر تباطؤا مما كان متوقعا
(a) Military observers slower deployment than anticipated
لذا فقد كانت محصلة المشروع أدنى كثيرا مما كان متوقعا.
Thus, the outcome of the project was far below what was anticipated.
٢٦ كانت النفقات اﻻجمالية في عام ١٩٩٣ أقل مما كان متوقعا.
26. Total expenditure in 1993 was lower than expected.
٢ وجرى وزع اﻷفراد العسكريين بمعدﻻت أسرع وبأعداد أكبر مما كان متوقعا.
Military personnel were deployed at a faster rate and in greater numbers than had been anticipated.
ولﻷسف، فإن توفير الموارد المطلوبة تطلب وقتا أطول بكثير مما كان متوقعا.
Regrettably, it took considerably longer than had been anticipated to secure the resources required.
وستكون مرحلة هذا اﻻنتقال أطول وأكثر تعقيدا مما كان متوقعا في السابق.
That transition would be longer and more complicated than had been previously anticipated.
كان هذا متوقعا
That's to be expected.
فلم يتغير الناتج اﻻجمالي في عام ١٩٩١ ولكنه انتعش بأسرع مما كان متوقعا.
Aggregate output was unchanged in 1991 but recovered faster than expected.
إﻻ أنه، وعلى الرغم مما ق دم للقطاع الخاص من حوافز مجزية، كانت النتائج أقل مواتاة مما كان متوقعا.
However, despite lucrative incentives provided to the private sector, results have been less favourable than expected.
إن التقدم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية أقل مما كان متوقعا في الأصل بكثير.
Progress in achieving the MDGs is far from what was originally envisaged.
إﻻ أنه نظرا للصعوبات السياسية، فقد مضى نزع السﻻح بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا.
Owing to political difficulties, however, disarmament has been slower than expected.
كما كان دائما متوقعا
That will come at the PasdeCalais where it was always expected.
كما كان دائما متوقعا
Where we always expected it!
بيــد أنــه ثبــت أن المشــروع مستنفد للوقت أكثر مما كان متوقعا، ويعزى ذلك إلى حد كبير إلى ما ظهر من أن المتطلبات المتعلقة بتسجيل اﻷصول والفصل بينها كانت عملية أكثر تعقيدا مما كان متوقعا.
The project however turned out to be more time consuming than expected, largely because the requirements regarding the registration and segregation of the assets proved to be more complex than anticipated.
ونتيجة لهذا، و ج د أن الأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري السكني أكثر مخاطرة مما كان متوقعا.
Initially, there was little basis for re pricing them rationally, because the event (a peacetime decline in US house prices) was unprecedented.
وعندما اتضح للوكالة وللجهة المانحة أن المشاكل أكبر مما كان متوقعا، أعيدت برمجة اﻷموال المتاحة.
When it became apparent to both the Agency and the donor that the problems were greater than anticipated, the funds available were reprogrammed.
٥٠١ وقد نتج عن التغييرات الوارد وصفها أعﻻه إنفاق أعلى مما كان متوقعا في اﻷصل.
105. The variations described above resulted in higher expenditure than originally foreseen.
أنا كان متوقعا لها ، سيدي .
I anticipated it, sir.
صحيح أنه تعين علينا أن ننتظر أكثر مما كان متوقعا من أجل دخول اﻻتفاقية حيز النفاذ.
It is true that we have had to wait longer than expected for the entry into force of the Convention.
وهنا هو الجزء الأفضل. إذا كان لديك المهام الخاصة بك جيدا بوجه خاص، على نحو أفضل مما كان متوقعا، يمكنك
And here's the best part. If you do your task particularly well, better than expected, you should be paid a bonus rather than being penalized.
ونقح مخصص ١٩٩٤ المقترح بالنقصان لمراعاة عدد الﻻجئين الفعلي الذي هو أدنى مما كان متوقعا في اﻷصل.
The proposed 1994 allocation has been revised downwards to account for the actual population, which is lower than originally foreseen.
وقد مال العنف إلى زيادة عدم اﻻستقرار والعوز في المجتمعات المحلية، بينما كان التقدم بالمفاوضات السياسية أكثر بطأ مما كان متوقعا.
Violence has tended to increase community instability and destitution, while the progress in political negotiations was much slower than anticipated.
ويرجع مزيد من اﻻحتياجات تحت بند المرافق الى استعمال الكهرباء خﻻل فترتي اﻻنتخابات بنسبة أعلى مما كان متوقعا.
Further requirements under utilities are due to higher than anticipated use of electricity during the election periods.
وكانت المصروفات المندرجة تحت التكاليف العامة للموظفين أعلى قليﻻ مما كان متوقعا بسبب تكاليف إجﻻء أسرة أحد الموظفين.
Expenditures under common staff costs were slightly higher than expected due to the evacuation costs of one staff member apos s family.
وكانت النفقات اﻻجمالية أعلى قليﻻ مما كان متوقعا بسبب تداخل طفيف في المرتبات نشأ عن تناوب موظفي البرنامج.
Total expenditure was marginally higher than expected owing to a short overlap in salaries arising from the rotation of Programme Officers.
هنا مثال عن الرمز الذي كان متوقعا.
Here's an example of a symbol that was predicted.
كانت تكلفة قطع الغيار الﻻزمة لمركبات برنامج اﻻستئجار البريطاني أعلى مما كان متوقعا في اﻷصل، مما أدى الى تجاوز النفقات بمبلغ ٠٠٠ ٣ دوﻻر.
The cost of spare parts required for the British Hire Schedule vehicles for the British contingent was higher than originally anticipated, resulting in overexpenditure of 3,000.
٣٤ ألف ١٠ اﻻحتياجات المقدرة للمساعدة المؤقتة وخدمات الخبرة اﻻستشارية خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ أدنى مما كان متوقعا.
34A.10 Projected requirements for temporary assistance and consultancy services during the 1992 1993 biennium are lower than anticipated.
٣٢ ونتجت الوفورات تحت بند تعديﻻت وتجديدات أماكن العمل وخدمات الصيانة عن تكاليف أقل مما كان متوقعا في الميزانية.
23. Savings under alterations and renovation of premises and maintenance services resulted from lower than budgeted costs.
ودامت مرحلة التصميم الخارجي فترة أطول مما كان متوقعا، وتأخر، نتيجة لذلك، اختيار متعهد للمراحل المتبقية من تطوير البرامجيات.
The external design phase took longer than expected and as a consequence the selection of a contractor for the remaining phases of software development was delayed.
مما يثير اﻻنشغال الكبير أن العالم السلمي الذي كان متوقعا أن تؤذن بحلوله نهاية الحرب الباردة لم يتحقق بعد.
It is a matter of serious concern that the peaceful world expected to be ushered in by the end of the cold war has not materialized.
ونتج عن ذلك إنفاق أعلى مما كان متوقعا في الميزانية للمرتبات وتكاليف تمديد البعثة في اطار تكاليف الموظفين العامة.
Higher expenditure was thus incurred in the budget for salaries and extended mission costs under common staff costs.
وكانت التكاليف غير المتصلة بالموظفين لحساب السفر في مهام رسمية أدنى مما كان متوقعا بسبب انخفاض عدد البعثات المخططة.
Non staff costs for travel on official business was lower than expected due the reduction in the number of planned missions.
القرن التاسع عشر، طريقة عمل نظمت أنه إذا فعلتم المهمة الخاصة بك على نحو أفضل مما كان متوقعا، يعاقبون.
Except in the 19th Century, the way work was organized is that if you did your task better than expected, you were penalized.
ولكن، نظرا للظروف القاسية في البداية، نجد أن ما أنجزنا من عمل أفضل كثيرا مما كان في وسع الكثيرين أن يتوقعوه وفي الواقع، أفضل مما كان متوقعا في عام 2001.
But, given the dire circumstances at the outset, we have done far better than could have been expected and, indeed, was expected by many in 2001.
الواقع أن الطريق إلى أزمة اليوم كان متوقعا.
The path to today s crisis was predictable.
هذا كان غير متوقعا بشدة لأنه كما تعلمون
This one was very unexpected because, you know,
كما كانت الاحتياجات أقل مما كان متوقعا بالنسبة لخدمات الصيانة وغسيل الملابس وخدمات الطعام والتخلص من النفايات والسور المحيط والبوابات.
Requirements were also lower than anticipated under maintenance services for laundry, catering, waste disposal and for perimeter fencing and gates.
وأفاد السيد العنابي بأن اقتراع 18 أيلول سبتمبر 2005 جرى بشكل منظم وفي ظل وضع أمني أحسن مما كان متوقعا.
Mr. Annabi reported that the polling on 18 September 2005 proceeded in an orderly manner and was conducted under a security situation that was better than expected.
وتدل جميع المؤشرات على أن عملية اﻻستقرار اﻻقتصادي واستئناف النمو ستستغرق وقتا أطول وستقتضي موارد خارجية أكبر مما كان متوقعا.
By all indications, the process of economic stabilization and resumption of growth would take longer and require greater external resources than had been expected.
١٧ نتجت وفورات عن إنهاء العقد مع المورد في وقت أبكر مما كان متوقعا، في ١٥ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
Savings resulted as a result of the termination of the contract with the supplier earlier than expected, on 15 November 1993.
وبفضل هذا التعاون، باتت الحالة اﻻقتصادية أفضل بكثير مما كان متوقعا وأصبحت الجمهورية السلوفاكية عضوا دوليا مقبوﻻ في التعاون اﻻقتصادي.
Thanks to this cooperation, the economic situation is substantially better than had been anticipated, and the Slovak Republic has become an accepted international partner in economic cooperation.
وعلى الرغم من ذلك، تظل عملية التوحيد في موستار مستمرة، وإن كانت وتيرة التقدم المحرز أبطأ بعض الشيء مما كان متوقعا.
Nonetheless, although progress has been somewhat slower than expected, the unification process in Mostar remains on track.
أما اﻵن، فهناك انهيار في النظام يؤثر في السكان المدنيين في الصومال والحالة في اﻻتحاد السوفياتي السابق أخطر مما كان متوقعا.
Now, there was a breakdown of order affecting the civilian population in Somalia and the situation in the former Soviet Union was more serious than expected.
٦١ كانت تكلفة اللوازم الطبية المسلمة عن طريق مجموعة الدعم بالسوقيات التابعة للوﻻيات المتحدة أعلى مما كان متوقعا عند إعداد الميزانية.
61. The cost of medical supplies delivered through the United States logistical support group was higher than what had been foreseen at the time of preparation of the budget.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مما كان متوقعا - مما كان متوقعا - مما كان متوقعا - أكثر مما كان متوقعا - أطول مما كان متوقعا - أعلى مما كان متوقعا - أقل مما كان متوقعا - البعض مما كان متوقعا - أفضل مما كان متوقعا - أكثر مما كان متوقعا - أعلى مما كان متوقعا - أسرع مما كان متوقعا - أضعف مما كان متوقعا - أسوأ مما كان متوقعا