ترجمة "مجموعة من أحكام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : أحكام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

4 التدابير التشريعية والتدابير الأخرى المتخذة لتنفيذ أحكام مجموعة التوصيات هذه
(iv) Legislative and other measures taken for the implementation of the provisions of this set of recommendations
3 بذل المزيد من الجهود لتعزيز تنفيذ أحكام مجموعة المبادئ والقواعد، وبخاصة الجزآن هاء وواو منها
Further efforts to enhance the implementation of the provisions of the Set of Principles and Rules, in particular Parts E and F.
وطلب ممثل جامايكا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) إعفاء من أحكام المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
The representative of Jamaica (on behalf of the Group of 77 and China) requested a waiver of rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly.
(و) مناقشة كيفية وضع مجموعة من أفضل الممارسات من أجل مساعدة الدول في تنفيذ أحكام قرار المجلس 1373 (2001).
(f) Discuss how to develop a set of best practices to assist States in implementing the provisions of Council resolution 1373 (2001).
11 ولاحظ ممثل الصين أن بلدانا نامية عديدة قد استفادت من أحكام مجموعة المبادئ والقواعد في وضع قوانين المنافسة.
The representative of China noted that many developing countries had drawn from the provisions of the Set in formulating their competition laws.
(ز) التعاون والمساعدة في تنفيذ أحكام مجموعة التوصيات هذه المتصلة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
(g) Cooperation and assistance in the implementation of the provisions of this set of recommendations relating to MOTAPMs.
وأكدت من جديد في المشاورات أني سأوافق أيضا على أحكام quot مجموعة اﻷفكار quot المتعلقة بتجريد الجمهورية اﻻتحادية من السﻻح وانسحاب القوات غير القبرصية.
I reconfirmed at the consultations that I would also go along with the provisions of the quot Set of Ideas quot regarding the demilitarization of the Federal Republic and the withdrawal of non Cypriot forces.
38 تمد كل دولة الوديع بمعلومات عن تنفيذ أحكام مجموعة التوصيات هذه، ويقوم الوديع بتعميمها على الدول الأخرى.
Each State shall provide to the Depositary, who shall circulate to the other States, information on the implementation of the provisions of this set of recommendations.
ثالثا، شرعنا في مناقشة كيفية ضمان الوضوح والشفافية في عملية النهوض بتنفيذ أحكام القرار 1373 (2001) من خلال إعداد مجموعة ما يسمى بأفضل الممارسات.
Thirdly, we have embarked on a discussion on how to ensure clarity and transparency in promoting implementation of the provisions of resolution 1373 (2001) through the development of a set of so called best practices.
وحث المزيد من الدول الأطراف على إصدار الإعلان لتمكين الضحايا من اللجوء إلى سبيل التظلم هذا والسماح للجنة بتكوين مجموعة أشمل من السوابق القائمة على أساس أحكام الاتفاقية.
He urged more States parties to make the declaration in order to enable victims to avail themselves of this remedy and to allow the Committee to develop more comprehensive jurisprudence on the provisions of the Convention.
مجموعة واحدة من ثلاث كرات مجموعة ثانية من ثلاث كرات مجموعة ثالثة من ثلاث كرات
1...so that's 1 group of 3, 2 groups of 3, 3 groups of 3, 4 groups of 3.
مجموعة ثانية مكونة من كرتين مجموعة ثالثة مكونة من كرتين مجموعة رابعة مكونة من كرتين
We have 1 group of 2, 2 groups of 2, 3 groups of 2, 4 groups of 2, 5 groups of 2, and 6 groups of 2.
وعملا بقرار مجلس الأمن 1566 (2004)، ستواصل اللجنة إعداد مجموعة من أفضل الممارسات لمساعدة الدول لدى تنفيذها أحكام قرار المجلس 1373 (2001) المتعلقة بتمويل الإرهاب.
Pursuant to Council resolution 1566 (2004), the Committee will continue to develop a set of best practices to assist States in implementing the provisions of Council resolution 1373 (2001) related to the financing of terrorism.
في كل واحدة شيئان مجموعة واحدة من مثلثين مجموعة ثانية من مثلثين... مجموعة ثالثة من مثلثين...
So that's one group of 2, two groups of 2, three groups of 2, four groups of 2.
وقرأت مجموعة من الكتب، وأنا اقرأ مجموعة من المواقع.
And I read a bunch of books, I read a bunch of websites.
وقد يدرج المجلس، كمرفق لقراراته، مجموعة أحكام نموذجية، يمكن أن تكيف بما يﻻئم الحاﻻت الفردية، تحدد تدابير السﻻمة الﻻزمة لتنفيذ العملية.
The Council might include, as an annex to its resolutions, a set of model provisions, which could be adapted to individual situations, establishing the safety measures required for implementation of the operation.
أحكام متنوعة
Miscellaneous provisions
أحكام ختامية
Final clauses
أحكام عامة
General provisions
أحكام ختامية
Final provisions
أحكام عامة
General
أحكام عامة
Rule 112.2
أحكام ختامية
Final Provisions
أحكام الحبس
jail sergents
أحكام عسكرية
Martial law.
و ٣ من مجموعة الكبريت و ٣ من مجموعة الكبريت
And it has three of these sulfate groups.
هم مجموعة من الأشخاص لديهم مجموعة من القيم والمعتقدات المشتركة.
It's a group of people with a common set of values and beliefs.
أحكام تتصل بفئات محددة من خلافة الدول
Provisions relating to specific categories of succession of States
أحكام أخرى ذات صلة من مشروع الاتفاقية
Other relevant provisions of the draft convention
الغرض من أحكام القانون المتعلقة بالأولوية هو
The purpose of the provisions of the law on priority is to
المقدمة من الدول بموجب أحكام المادة ٥٠
the applications by States under the provisions
لدينا سرقة هجوم سجن هروب من أحكام
We got robbery, assault, arrest, resisting arrest.
ونحن اﻵن نمر بمرحلة نفــذت فيهـا أحكام ذلك القرار، ويشهد على ذلك اﻹجراءات اﻷخيــرة التــي اتخذتهــا الجمعية ﻹزالة مجموعة من الجـــزاءات وأنـواع الحظر المفروضة على جنوب افريقيا.
We are now at a stage where the provisions of that resolution have been implemented, as evidenced by recent actions of the Assembly to remove a series of sanctions and embargoes on South Africa.
وظلت أحكام النص التفاوضي اﻷول المتعلقة بمصائد اﻷسماك في أعالي البحار دون تغيير وأصبحت من أحكام اﻻتفاقية.
The high seas fisheries provisions of the first negotiating text remained unchanged and became the provisions of the Convention.
وبذلك تكون أحكام الفقرة ٥ )ج( قد نسخت أحكام الجزء أوﻻ من قرار الجمعية العامة ٤٠ ٢٤٣.
The provisions of paragraph 5 (c) have thus superseded those of section I of General Assembly resolution 40 243.
مجموعة من الخيارات
a menu of options
مجموعة من الأمثلة
A couple of examples.
مجموعة من الملعونين
A bunch of COCKSUCKERS! Come on!
98 السيدة أودو (نيجيريا) تكلمت باسم مجموعة الدول الأفريقية، فأيدت البيان الذي قدمته قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، وأعربت عن أسفها، شأنها شأن تلك المجموعة، لكون عدد من أحكام القرارين 55 258 و 57 305 لم يتم تنفيذه.
Ms. Udo (Nigeria), speaking on behalf of the Group of African States, said that the Group fully aligned itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China.
التالي، مجموعة من الفنانين اليابانيين مجموعة فنانين يابانيين (ضحك)
So the next artist, this is a group of Japanese artists, a collective of Japanese artists (Laughter) in Tokyo.
لدينا مجموعة بروبيل، لكنها مجموعة من ثلاث ذرات كربون
We have a propyl group, but it is a three carbon group.
أولا أحكام عامة
I. General provisions
رابعا أحكام ختامية
IV. Final provisions
أولا أحكام عامة
I. General provisions
4 أحكام ختامية
Final clauses

 

عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة أحكام جانبا - يضاعف من أحكام - المصالحة من أحكام - بيان من أحكام - الاستفادة من أحكام - انتكاسات من أحكام - يزيد من أحكام - خصم من أحكام - إعفاء من أحكام - الأسهم من أحكام - الجب من أحكام - الاستفادة من أحكام - مجموعات من أحكام