ترجمة "الاستفادة من أحكام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاستفادة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الاستفادة - ترجمة : الاستفادة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الاستفادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إمكانية الاستفادة من الخدمات | Respondents were asked whether Governments recognized the importance of accessibility in the process of the equalization of opportunities in all spheres of society, through programmes to make the physical environment accessible and measures to provide access to information and communication. |
الاستفادة من المؤسسات التعليمية | Access education |
لتتمك ن من الاستفادة منها... | You won't be able to withstand them. |
يمكنك الاستفادة من هذا. | You can draw from this. |
يمكنني الاستفادة من ذلك | I can use that. What did you say? |
يمكنني الاستفادة من الراحة | I could use a rest. |
ضمان الاستفادة من الصحة الإنجابية | Ensuring access to reproductive health |
الاستفادة من برامج التأمين الاجتماعي | Benefiting from social security programmes. |
هل يمكننا الاستفادة من السحاب | Could we leverage the cloud? |
مؤكد يمكنني الاستفادة من هذا | I sure could use it. |
ويمكنها الاستفادة من ظروف بيئية مختلفة. | They can take advantage of different environmental conditions. |
إمكانية الاستفادة من برامج الحقن والإبـر | Access to needle and syringe programmes |
كيف يمكن الاستفادة من هذه المعلومات | How do you leverage that information? |
يمكننا الاستفادة من علم الموائع الدقيقة، | We can now leverage microfluidics, |
حيث يمكننا الاستفادة من تلك المميزات | We can harness those benefits. |
هل يمكنك الاستفادة من بعض النقود | Can you use some cash? |
ويمكن الاستفادة من هذه الدروس، بل وينبغي الاستفادة منها في تصميم الدعم للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. | These can and should be drawn upon in designing support for NEPAD. |
(ح) الاستفادة بصورة كاملة من إعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين يعززان أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في تنفيذ الالتزامات القائمة بموجب تلك الاتفاقية | (h) In the implementation of the obligations under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, utilize fully the Beijing Declaration and Platform for Action which reinforce the provisions of the Convention |
وينبغي الاستفادة من المنظور الإقليمي استفادة تامة. | The regional perspective should be fully exploited. |
12 8 4 سبل الاستفادة من الكهرباء | Access to electricity |
فكر فيما يمكن الاستفادة من تلك الاموال | Think of what that money could be used for. |
ماذا قلت يمكنني الاستفادة من العشرة دولارات | I can use that ten dollars. |
ميشيل باولين الاستفادة من عبقرية الطبيعة في العمارة | Michael Pawlyn Using nature's genius in architecture |
وينبغي الاستفادة من قدرات المنظمة إلى أقصى حد. | The OSCE's potential should be used to the fullest. |
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي | The existing Welfare structures and the programmes of social care that are under way per Municipality, Prefecture and Region are recorded for the first time in this Chart. |
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي | c. To benefit directly from social security programs |
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي | To benefit directly from social security programmes |
12 8 3 سبل الاستفادة من وسائط الإعلام | 12.8.3 Access to the media |
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي | c) To benefit directly from social security programs |
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي | (c) to benefit directly from social security programmes |
أذن فمن خلال الاستفادة من كل هذه التقنيات، | So by leveraging these technologies together, |
لنرى، كيف يمكننا الاستفادة من نقطة الوسط M | Now let's see. What does the midpoint tell us? |
يمكن لأي أحد الاستفادة من التوظيف الجماعي الشركات | Anyone can use crowdsourcing |
ثالثا، أريد منك الاستفادة من جسدك كأداة قوة. | The third thing is, I want you to start to leverage your body as a power tool. |
مرة أخرى قررت بأنه يمكنني الاستفادة من قائمتي | Again, we could supply the content for it. |
لماذا ألا تستطيع الاستفادة منه لم تغض النظر عن الاستفادة منه بأسلوب معين | Why ? why he didn't use it ? why he didn't continue developing it till it became a complete product. |
(أ) زيادة الاستفادة من المعاهدات الدولية المودعة لدى الأمين العام، بما في ذلك تحسين وضعها، وزيادة الاستفادة من المعاهدات المسجلة لدى الأمانة العامة. | (a) Improved access to international treaties deposited with the Secretary General, including their status, and to treaties registered with the Secretariat. |
(ج) ضمان الاستفادة على قدم المساواة من الصحة الإنجابية | (c) Ensuring equal access to reproductive health |
وهناك بيانات محدودة تشير إلى الاستفادة من ضخ الكريات. | There is limited data to suggest the benefit of granulocyte infusion. |
13 تيسير إمكانية الاستفادة من إجراءات تقديم مطالبات الاسترداد | Accessibility of restitution claims procedures |
'4 تحسين مستوى الاستفادة من الخدمات الصحية والإعلام الصحي | (iv) Improving access to health services and health information |
وأحث المجتمع الدولي على الاستفادة الكاملة من هذا النفوذ. | I would urge the international community to make full use of that leverage. |
الاستفادة بشكل أكبر من الشيء، هو ما نسميه النسخ | Making more of a thing, that is what we call copying |
يمكنني الاستفادة من بعض تلك الأموال بعد كل شيء | I could use some of that cash after all. |
انه يتمنى الاستفادة من الوصول معى فى يوم الايام | He hopes to benefit by arriving with me, this day of days. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستفادة من - الاستفادة من - الاستفادة من - الاستفادة من - الاستفادة من - الاستفادة من - الاستفادة من - الاستفادة من - الاستفادة من - الاستفادة من - الاستفادة من - الاستفادة من - الاستفادة من