ترجمة "مثل كل الأطفال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مثل حليب الأطفال . | Like baby formula. |
مثل الأطفال علي العشب | like his children in the grass. |
ونتيجة لهذا فإن الآلاف من الأطفال كانوا يموتون كل عام بسبب أمراض يمكن الوقاية منها مثل الحصبة وشلل الأطفال والملاريا. | As a result, thousands of children died each year from preventable diseases such as measles, polio, and malaria. |
مثل القي مين على متاحف الأطفال. | like children's museum people. |
وهنا , الجنود يلعبون مثل الأطفال | In here, soldiers play like children. |
مثل زوجان من الأطفال الرضع | Like a couple of infants. |
جيمي إنها تبكي مثل الأطفال | Jamie, she's crying like a baby. |
لا تبكي تبدين مثل الأطفال | Don't cry. You look like a baby. |
إنهم مثل عصبة من الأطفال. | They're like a bunch of children. |
لا بالعكس إنه مثل الأطفال | Not at all. He's a child. |
كل أسرة الأطفال | Every cradle. |
ميشيل ليس مثل غيرهم من الأطفال. | Michel is not like other children. |
وأقول أنا لن أعامل مثل الأطفال | I will not be bargained for like a litter of sucklings. |
هي كانت تفق س الأطفال مثل البيض | She was hatching' 'em out like eggs. |
حيث كل الأطفال يلعبون في كل الغرف | Where's all the children playin' in all the rooms? |
وقاموا بارتكاب الأخطاء أيضا ، مثل الأطفال تماما . | And they made mistakes, too, just like the children. |
لنكن مثل الأطفال الصغار هذه رسالتي لكم | Let's become like little children, this is the message that I bring. |
مثل، يأتي الأطفال ويشاهدون ماذا يحصل هنا. | like, children would come and see what's happening over here. |
مثل الأطفال الذين ينطلقوا بخيالهم فى البرية. | Like children cast out into the wilderness at night. |
لا يحب كل الأطفال التفاح. | Not all children like apples. |
كل الأطفال يجلدون يا بيتر! | Pete, all kids get whippings. |
أما كل ما لا يعود على المدينة بالأموال ـ مثل الطرق والمدارس والمستشفيات ورياض الأطفال ـ فسوف يعاني. | What does not bring in money roads, schools, hospitals, and kindergartens will suffer. |
وعندما حصل ذلك، بدأ بمناداة جيرانه الأطفال، مثل، يأتي الأطفال ويشاهدون ماذا يحصل هنا. | When that happened, he started calling all the neighborhood children, like, children would come and see what's happening over here. |
ليس طريق الحرب ضالين ربما، مثل الأطفال المشاكسين | Not the warpath. Misguided maybe, like wayward children. |
الأطفال من كل الأعمار، مثلنا نحن. | So basically, kids of all ages, like us. |
أنتم تلقحون كل الأطفال في المنطقة. | You vaccinate all the children in an area. |
وأصبح معظم الأطفال، يعانون من سوء التغذية مثل هذا. | Children, most of them, became very malnourished, like this. |
وستجد مثل هذه المشاكل لدى الأطفال المصابين بصعوبة القراءة . | You also will see these kind of problems with kids that are dyslexic. |
أرجوك توني ، دعنا لا نتصرف مثل الأطفال حيال ذلك | Tony, please, let's not be childish about this. |
إن هذا ليس عذرا كي تتصرف مثل الأطفال هكذا | That's no excuse for behaving like this. |
مكتشفي الكذب ليسوا مثل لعب هؤلاء الأطفال، أولئك الأطفال في خلف الغرفة الذين يصيحون، أمسك! أمسك! | Liespotters aren't those nitpicky kids, those kids in the back of the room that are shouting, Gotcha! Gotcha! |
مكتشفي الكذب ليسوا مثل لعب هؤلاء الأطفال، أولئك الأطفال في خلف الغرفة الذين يصيحون، أمسك! أمسك! | Liespotters aren't those nitpicky kids, those kids in the back of the room that are shouting, Gotcha! |
والحقيقة هي في الواقع عند مشاهدة الأطفال ، الأطفال لا يفكرون في الأشياء مثل الخزانات بصورة خطية. | The reality is when you actually watch children, children don't think about things like storage in linear terms. |
مثل استئصال شلل الأطفال من العالم، أو أخذ صورة كل شارع عبر أنحاء العالم، أو بناء المترجم العالمي الحقيقي الأول، | like eradicating polio from the world, or taking an image of every single street across the globe, or building the first real universal translator, or building a fusion factory in your garage. |
ليس كل الأطفال اللاجئين في مدارس الأونروا. | Not all refugee children attend UNRWA schools. |
ترى، لورى، هناك كل أولئك الأطفال الآخرين... | You see, Laury, there's all those other kids... |
لذلك يجب أن يكون كل الأطفال بنات | That's why all children should be girls. |
لما علينا أن ننجنب كل هؤلاء الأطفال | Why did we have to have all these kids? |
كل الأطفال هنا بسبب متاجرة (لايم) بالبنسلين | All the kids in here are the result of Lime's penicillin racket. |
هؤلاء الأطفال ثانية يجرون في كل مكان | The children are getting up again and running the other way. |
ونحن، أمتنا، مثل الأمم الأخرى إنهم مثل الأطفال ، ليس لديهم أجوبة، ليس لديهم حلول للمشاكل. | And we, our nation, like other nations are mainly like children, that do not have answers, that do not have solutions to problems. |
إسمح لي. تعلمون ، فإن العد أسوأ من مربية العائلة. كل ليلة انه يرسل لنا الخروج إلى الفراش مثل الأطفال غير مطيع. | Sleep well. |
مثل الكثير من الأطفال الزيمبابويين الآخرين الذين تيتموا بسبب الوباء | like so many other Zimbabwean children who've been orphaned by the epidemic. |
مثل كل هؤلاء | Like all these? |
مثل كل الحجج . | Like all arguments. |
عمليات البحث ذات الصلة : مثل كل شيء - مثل كل عام - مثل كل مرة - مثل كل الاثنين - مثل كل شيء - مثل كل يوم - مثل مثل - مثل - مثل. - مثل