ترجمة "مثل كل الأطفال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مثل - ترجمة :
As

الأطفال - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : مثل - ترجمة : مثل - ترجمة : مثل - ترجمة : كل - ترجمة : مثل - ترجمة : مثل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مثل حليب الأطفال .
Like baby formula.
مثل الأطفال علي العشب
like his children in the grass.
ونتيجة لهذا فإن الآلاف من الأطفال كانوا يموتون كل عام بسبب أمراض يمكن الوقاية منها مثل الحصبة وشلل الأطفال والملاريا.
As a result, thousands of children died each year from preventable diseases such as measles, polio, and malaria.
مثل القي مين على متاحف الأطفال.
like children's museum people.
وهنا , الجنود يلعبون مثل الأطفال
In here, soldiers play like children.
مثل زوجان من الأطفال الرضع
Like a couple of infants.
جيمي إنها تبكي مثل الأطفال
Jamie, she's crying like a baby.
لا تبكي تبدين مثل الأطفال
Don't cry. You look like a baby.
إنهم مثل عصبة من الأطفال.
They're like a bunch of children.
لا بالعكس إنه مثل الأطفال
Not at all. He's a child.
كل أسرة الأطفال
Every cradle.
ميشيل ليس مثل غيرهم من الأطفال.
Michel is not like other children.
وأقول أنا لن أعامل مثل الأطفال
I will not be bargained for like a litter of sucklings.
هي كانت تفق س الأطفال مثل البيض
She was hatching' 'em out like eggs.
حيث كل الأطفال يلعبون في كل الغرف
Where's all the children playin' in all the rooms?
وقاموا بارتكاب الأخطاء أيضا ، مثل الأطفال تماما .
And they made mistakes, too, just like the children.
لنكن مثل الأطفال الصغار هذه رسالتي لكم
Let's become like little children, this is the message that I bring.
مثل، يأتي الأطفال ويشاهدون ماذا يحصل هنا.
like, children would come and see what's happening over here.
مثل الأطفال الذين ينطلقوا بخيالهم فى البرية.
Like children cast out into the wilderness at night.
لا يحب كل الأطفال التفاح.
Not all children like apples.
كل الأطفال يجلدون يا بيتر!
Pete, all kids get whippings.
أما كل ما لا يعود على المدينة بالأموال ـ مثل الطرق والمدارس والمستشفيات ورياض الأطفال ـ فسوف يعاني.
What does not bring in money roads, schools, hospitals, and kindergartens will suffer.
وعندما حصل ذلك، بدأ بمناداة جيرانه الأطفال، مثل، يأتي الأطفال ويشاهدون ماذا يحصل هنا.
When that happened, he started calling all the neighborhood children, like, children would come and see what's happening over here.
ليس طريق الحرب ضالين ربما، مثل الأطفال المشاكسين
Not the warpath. Misguided maybe, like wayward children.
الأطفال من كل الأعمار، مثلنا نحن.
So basically, kids of all ages, like us.
أنتم تلقحون كل الأطفال في المنطقة.
You vaccinate all the children in an area.
وأصبح معظم الأطفال، يعانون من سوء التغذية مثل هذا.
Children, most of them, became very malnourished, like this.
وستجد مثل هذه المشاكل لدى الأطفال المصابين بصعوبة القراءة .
You also will see these kind of problems with kids that are dyslexic.
أرجوك توني ، دعنا لا نتصرف مثل الأطفال حيال ذلك
Tony, please, let's not be childish about this.
إن هذا ليس عذرا كي تتصرف مثل الأطفال هكذا
That's no excuse for behaving like this.
مكتشفي الكذب ليسوا مثل لعب هؤلاء الأطفال، أولئك الأطفال في خلف الغرفة الذين يصيحون، أمسك! أمسك!
Liespotters aren't those nitpicky kids, those kids in the back of the room that are shouting, Gotcha! Gotcha!
مكتشفي الكذب ليسوا مثل لعب هؤلاء الأطفال، أولئك الأطفال في خلف الغرفة الذين يصيحون، أمسك! أمسك!
Liespotters aren't those nitpicky kids, those kids in the back of the room that are shouting, Gotcha!
والحقيقة هي في الواقع عند مشاهدة الأطفال ، الأطفال لا يفكرون في الأشياء مثل الخزانات بصورة خطية.
The reality is when you actually watch children, children don't think about things like storage in linear terms.
مثل استئصال شلل الأطفال من العالم، أو أخذ صورة كل شارع عبر أنحاء العالم، أو بناء المترجم العالمي الحقيقي الأول،
like eradicating polio from the world, or taking an image of every single street across the globe, or building the first real universal translator, or building a fusion factory in your garage.
ليس كل الأطفال اللاجئين في مدارس الأونروا.
Not all refugee children attend UNRWA schools.
ترى، لورى، هناك كل أولئك الأطفال الآخرين...
You see, Laury, there's all those other kids...
لذلك يجب أن يكون كل الأطفال بنات
That's why all children should be girls.
لما علينا أن ننجنب كل هؤلاء الأطفال
Why did we have to have all these kids?
كل الأطفال هنا بسبب متاجرة (لايم) بالبنسلين
All the kids in here are the result of Lime's penicillin racket.
هؤلاء الأطفال ثانية يجرون في كل مكان
The children are getting up again and running the other way.
ونحن، أمتنا، مثل الأمم الأخرى إنهم مثل الأطفال ، ليس لديهم أجوبة، ليس لديهم حلول للمشاكل.
And we, our nation, like other nations are mainly like children, that do not have answers, that do not have solutions to problems.
إسمح لي. تعلمون ، فإن العد أسوأ من مربية العائلة. كل ليلة انه يرسل لنا الخروج إلى الفراش مثل الأطفال غير مطيع.
Sleep well.
مثل الكثير من الأطفال الزيمبابويين الآخرين الذين تيتموا بسبب الوباء
like so many other Zimbabwean children who've been orphaned by the epidemic.
مثل كل هؤلاء
Like all these?
مثل كل الحجج .
Like all arguments.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مثل كل شيء - مثل كل عام - مثل كل مرة - مثل كل الاثنين - مثل كل شيء - مثل كل يوم - مثل مثل - مثل - مثل. - مثل