ترجمة "متأثر سلبيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توم لم يكن متأثر. | Tom was not impressed. |
زوجك متأثر . بأسطورة سلفه | Your husband is reacting to the legend of his ancestor. |
و متأثر جدا بثقافة يل | And very Yale. |
أنت متأثر جدا بالقمر، دعنى أرى يديك. | You're very much influenced by the moon. May I see your hand? |
طفل متأثر بعقل أقوى من عقله لا شيء يدعو للقلق | A child influenced by a mind stronger than his own. CHUCKLES |
النمو كان سلبيا. | Growth was negative. |
أم أنهما مرتبطان سلبيا | Or are they negatively correlated? |
، عندما سمعت ق ـص تكما أنتما الإثنان من المحامي آهن لقد ك نت متأثر حقا | I was really touched after I heard the story about the two of you from Deputy Ahn. |
خط جيريتشك (إنجليزية Jireček Line) هو حد جغرافي وهمي يمر عبر منطقة البلقان التاريخية فيجزئها إلى جزئين، شمالي متأثر باللغة اللاتينية وجنوبي متأثر باليونانية، منذ العصور الكلاسيكية القديمة وحتى القرن الرابع. | The Jireček Line is a conceptual boundary through the ancient Balkans that divides the influence of the Latin (in the north) and Greek (in the south) languages from Antiquity until the 4th century. |
نعم تسمى هذه خارجيا سلبيا. | Yes, it's called negative externality. |
هذه البروتينات مشحونة بشدة سلبيا. | These proteins are very negatively charged. |
مع ذلك، لم تمنع هذه التصريحات الرئيس بوزيزي من اتهام التحالف من كونه متأثر بأيدي خارجية. | These declarations, however, have not stopped President Bozizé from accusing the coalition of being manipulated by outside actors. |
كانت بدايتي كفنان غرافيتي متأثر برسومات فناني أوروبا وأمريكا الذين يرسمون أسمائهم بأسلوب استعراضي وملفت للنظر. | I have started my work as a graffiti artist being inspired by the graffiti scene in Europe and the US, where graffiti artists write their name in flashy and colorful ways. |
وينبغي أن توخذ هذه العوامل أيضا في الحسبان لدى إجراء التقييم الشامل للحالة المحددة ﻷي بلد متأثر. | These factors should also be taken into account within an overall assessment of the specific situation of an affected country. |
يبدو أن أحد محامي سواترز أخبر الادعاء .أنه متأثر عاطفيا .فحرصوا على تذكر ذلك وكانوا يعلمون ذلك | One of Aaron's lawyers apparently told the prosecutors that he was emotionally vulnerable, and that that was something they really needed to keep in mind so that they knew that. |
ولكن، هذا كان أمرا سلبيا في المناخات الجنوبية، | Thumbs up! |
إعطاء المال يجعلك سعيدا أو، هما مترابطان سلبيا | Giving money makes you happy? Or, they're negatively correlated? |
مساحة البقعة تشمل فقط حوالي 2،1 من شبكية العين، والباقي 97.9 (المجال المحيطي) يظل غير متأثر بهذا المرض. | The area of the macula comprises only about 2.1 of the retina, and the remaining 97.9 (the peripheral field) remains unaffected by the disease. |
(ج) النمو الحقيقي، إيجابيا أو سلبيا، مقارنا بالميزانية السابقة | (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget |
يمكن للإجهاد أن يؤثر تأثيرا سلبيا كبيرا على صحتك. | Stress can have an enormous negative impact on your health. |
يمكن للتوتر أن يؤثر تأثيرا سلبيا كبيرا على صحتك. | Stress can have an enormous negative impact on your health. |
وأثر ذلك تأثيرا سلبيا في مسألتي التمويل والفضاء المتحرك. | This has adversely affected the issues of both financing and swing space. |
الحرب تؤثر تأثيرا سلبيا على اﻻنتاج وعملية اﻻنتعاش بطيئة. | The war had a negative impact on production, and the process of recovery was slow. |
واﻷزمة السياسية واﻻقتصادية تؤثر بدورها تأثيرا سلبيا على المجتمع. | The political and economic crisis also has a negative effect on society. |
في النسق الموالي، سيكون ريزيرو سلبيا، ويمكننا أن نحركه. | In the next mode, Rezero is passive, and we can move him around. |
(ج) النمو الحقيقي، إيجابيا كان أو سلبيا، مقارنا بالميزانية السابقة | (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget |
(ج) النمو الحقيقي، إيجابيا كان أم سلبيا، بالمقارنة بالميزانية السابقة | (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget |
وقد م أحد البلدان رد ا سلبيا بسبب عدم وجود تشريع (جامايكا). | One country provided a negative response because of lack of legislation (Jamaica). |
وتترك هذه الحالة أثرا سلبيا على عملية التنمية في البلد. | The situation is having a negative impact on the development process in the country. |
ويشكل ضلوع القوات الحكومية في بعض الهجمات تطورا سلبيا للغاية. | The involvement of Government forces in some of the attacks is an extremely negative development. |
وقد أثر ذلك كله سلبيا على الحالة الصحية في المنطقة. | All this adversely affects the sanitary and health situation in the region. |
ولا بد لمقدم الطلب من الحصول أيضا على موافقة خطية مسبقة عن علم من أي مالك عقاري خاص متأثر من العملية. | The applicant must also obtain written prior informed consent from any affected private landowner. |
ونعتقد أن لذلك الاتجاه أثرا سلبيا على مبدأ الموضوعية لدى المنظمة. | We believe that that trend is having a negative impact on the Organization's principle of objectivity. |
النقطة اﻷولى أنه ينبغي لنظام الرصد أن يكون ايجابيا وليس سلبيا. | First, the monitoring system should be active rather than passive. |
ثم يذهب سلبيا بصورة طفيفة، حتى أكثر سلبية، حتى أكثر سلبية. | Then it goes slightly negative, even more negative, even more negative. |
أولا، ما أود الإشارة إليه هو أن هذا التقرير متأثر بشكل واضح وأساسي بالأجواء السياسية التي سادت لبنان عقب اغتيال الرئيس الحريري. | First, I would like to point out that the report is clearly influenced by the political climate prevailing in Lebanon after the assassination of former Prime Minister Hariri. |
كما أنها من عبيد التقاليد وخاصة من الجانب الذي يمكن اعتباره سلبيا. | They are also the slaves of tradition and particularly of the part that can be thought of as negative. |
وأثر هذا اﻻتجاه تأثيرا سلبيا على استقرار البلدان المعنية وعقد العﻻقات الدولية. | This trend has adversely affected the stability of the countries concerned and complicated international relations. |
وأثرت عملية حجب الحقائق التي تلت ذلك تأثيرا سلبيا على التحقيقات القضائية. | The subsequent cover up of the facts adversely affected the judicial investigation process. |
٢٧ ومفهوم شبكة SIDS net المقترح هنا ﻻ يمثل إطﻻقا مفهوما سلبيا. | 27. The SIDS NET concept proposed here is absolutely not a passive one. |
لذا حاولنا أن نأخذ ما كان سابقا أمرا سلبيا قدهم التنافسية العالية, | So, we tried to take this what was perceived as a negative their over competitiveness, their, you know, long working hours and turn it into a positive and not run from it. |
elboutapha أعجبني تصوير و مونتاج فيلم زهرة تيويليت لكن يبدو أن مخرجه متأثر بالراحل يوسف شاهين الذي مات و ترك وراءه إرثا ضبابيا. | I liked the shooting and editing of the Twilight Flowers but it seems that his director is influenced by late Youssef Chahine who died leaving behind him a foggy heritage. |
تلقى الفيلم ردا سلبيا من النقاد، على الرغم من أنها كانت القنبلة تجاريا. | The film received negative response from critics, though it was a Blockbuster commercially. |
إن تراجع الموارد يؤثر سلبيا على الخدمات التي تقدمها الأونروا، وهذا مبعث انشغاله. | The end result was an economic and humanitarian disaster of proportions beyond the Agency's capacities that consequently demanded urgent international intervention. |
23 وقد أثرت عدة ممارسات سيئة أيضا تأثيرا سلبيا على مواطني دول أخرى. | Several malpractices have also had an impact on nationals of other States. |
عمليات البحث ذات الصلة : متأثر جدا - متأثر بشده - غير متأثر - ردا سلبيا - أثر سلبيا - بدوره سلبيا - مشحون سلبيا - كان سلبيا - تأثير سلبيا - منحازة سلبيا - خارجيا سلبيا - أثر سلبيا