ترجمة "غير متأثر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توم لم يكن متأثر. | Tom was not impressed. |
زوجك متأثر . بأسطورة سلفه | Your husband is reacting to the legend of his ancestor. |
و متأثر جدا بثقافة يل | And very Yale. |
أنت متأثر جدا بالقمر، دعنى أرى يديك. | You're very much influenced by the moon. May I see your hand? |
مساحة البقعة تشمل فقط حوالي 2،1 من شبكية العين، والباقي 97.9 (المجال المحيطي) يظل غير متأثر بهذا المرض. | The area of the macula comprises only about 2.1 of the retina, and the remaining 97.9 (the peripheral field) remains unaffected by the disease. |
طفل متأثر بعقل أقوى من عقله لا شيء يدعو للقلق | A child influenced by a mind stronger than his own. CHUCKLES |
، عندما سمعت ق ـص تكما أنتما الإثنان من المحامي آهن لقد ك نت متأثر حقا | I was really touched after I heard the story about the two of you from Deputy Ahn. |
خط جيريتشك (إنجليزية Jireček Line) هو حد جغرافي وهمي يمر عبر منطقة البلقان التاريخية فيجزئها إلى جزئين، شمالي متأثر باللغة اللاتينية وجنوبي متأثر باليونانية، منذ العصور الكلاسيكية القديمة وحتى القرن الرابع. | The Jireček Line is a conceptual boundary through the ancient Balkans that divides the influence of the Latin (in the north) and Greek (in the south) languages from Antiquity until the 4th century. |
مع ذلك، لم تمنع هذه التصريحات الرئيس بوزيزي من اتهام التحالف من كونه متأثر بأيدي خارجية. | These declarations, however, have not stopped President Bozizé from accusing the coalition of being manipulated by outside actors. |
كانت بدايتي كفنان غرافيتي متأثر برسومات فناني أوروبا وأمريكا الذين يرسمون أسمائهم بأسلوب استعراضي وملفت للنظر. | I have started my work as a graffiti artist being inspired by the graffiti scene in Europe and the US, where graffiti artists write their name in flashy and colorful ways. |
وينبغي أن توخذ هذه العوامل أيضا في الحسبان لدى إجراء التقييم الشامل للحالة المحددة ﻷي بلد متأثر. | These factors should also be taken into account within an overall assessment of the specific situation of an affected country. |
يبدو أن أحد محامي سواترز أخبر الادعاء .أنه متأثر عاطفيا .فحرصوا على تذكر ذلك وكانوا يعلمون ذلك | One of Aaron's lawyers apparently told the prosecutors that he was emotionally vulnerable, and that that was something they really needed to keep in mind so that they knew that. |
ولا بد لمقدم الطلب من الحصول أيضا على موافقة خطية مسبقة عن علم من أي مالك عقاري خاص متأثر من العملية. | The applicant must also obtain written prior informed consent from any affected private landowner. |
أولا، ما أود الإشارة إليه هو أن هذا التقرير متأثر بشكل واضح وأساسي بالأجواء السياسية التي سادت لبنان عقب اغتيال الرئيس الحريري. | First, I would like to point out that the report is clearly influenced by the political climate prevailing in Lebanon after the assassination of former Prime Minister Hariri. |
elboutapha أعجبني تصوير و مونتاج فيلم زهرة تيويليت لكن يبدو أن مخرجه متأثر بالراحل يوسف شاهين الذي مات و ترك وراءه إرثا ضبابيا. | I liked the shooting and editing of the Twilight Flowers but it seems that his director is influenced by late Youssef Chahine who died leaving behind him a foggy heritage. |
)أ( على الصعيد الوطني، تقوم بذلك عن طريق آلية يحدد كل بلد افريقي طرف متأثر تشكيلها وتشمل ممثلي المجتمعات المحلية وتعمل تحت اشراف هيئة التنسيق الوطنية المشار إليها في المادة ٩ | (a) At the national level, by a mechanism the composition of which should be determined by each affected African country Party and which shall include representatives of local communities and shall function under the supervision of the national coordinating body referred to in article 9 |
)أ( على الصعيد الوطني، تقوم بذلك عن طريق آلية يحدد كل بلد افريقي طرف متأثر تشكيلها وتشمل ممثلي المجتمعات المحلية وتعمل تحت اشراف هيئة التنسيق الوطنية المشار إليها في المادة ٩ | (a) at the national level, by a mechanism the composition of which should be determined by each affected African country Party and which shall include representatives of local communities and shall function under the supervision of the national coordinating body referred to in article 9 |
ومن الواضح أن هذا التوجه متأثر إلى حد كبير بالفكر التدريجي التجريبي الذي تبنته الصين منذ العام 1978، والذي أسفر عن سلسلة من أعظم النجاحات التي شهدها العالم على صعيد النمو الاقتصادي وتقليص الفقر. | This approach is greatly influenced by China s experimental gradualism since 1978 the most spectacular episode of economic growth and poverty reduction the world has ever seen. |
44 ينبغي أن يبي ن قانون الإعسار أنه يجوز للمحكمة، بمبادرتها أو بناء على طلب من ممثل الإعسار أو المدين أو الدائن أو أي شخص آخر متأثر بالتدابير المؤقتة، أن تستعرض تلك التدابير وتعد لها أو ت نهيها. | The insolvency law should specify that the court, at its own motion or at the request of the insolvency representative, the debtor, a creditor or any other person affected by the provisional measures, may review and modify or terminate those measures. |
منذ عام 1965, وحي نوتنغ هيل في غرب لندن هو منزل هذا الحدث, الذي يستند إلى تقاليد عدد من الكرنفالات الكاريبية (خاصة ترينيداد), ولكن أيضا متأثر بمهرجانات وموسيقى مناطق متعددة من العالم ينتمي إلى ثقافتها العديد من سكان لندن. | Since 1965, the west London neighbourhood of Notting Hill has been home to this event, which is based on the traditions of various Caribbean carnivals (especially Trinidad's), but has also been influenced by festivals and music from the many parts of the world to which today's Londoners trace their heritage. |
وينبغي أن يكون أمام كل طرف متأثر ببرامج الحد من الفقر في بلد ما خيار التوجه إلى هذه السلطات التي يتعين عليها تنظيم اجتماعات منتظمة ودورية لرصد البرامج والاستماع لمثل هذه النداءات، وتحديد المسؤوليات عن القصور في الأداء وتقديم التوصيات المناسبة. | Every party affected by the poverty reduction programmes in a country should have the option of appealing to these authorities, who should hold regular and periodic meetings to monitor the programmes and hear such appeals, and determine the responsibilities for lapses in performance and make appropriate recommendations. |
وأسفر برنامج محدد لتسريح الأطفال الجنود وإعادة إدماجهم بدعم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة وتسع لجان محلية عن تسريح 821 3 طفلا من الجنود واستفاد من المساعدة في مجال إعادة الإدماج أكثر من 500 4 جندي دون السن القانونية وطفل متأثر بالحرب حتى آب أغسطس 2004. | A specific child demobilization and reintegration programme, supported by UNICEF and nine local committees, has resulted in the demobilization of 3,821 child soldiers and over 4,500 underage soldiers and war affected children have benefited from the reintegration assistance as of August 2004. |
١ يستند إلى المبادئ التالية في السياسة التي تضعها السلطة لتقديم المساعدة للبلدان النامية التي تتعرض حصائل صادراتها او اقتصاداتها ﻵثار ضارة بالغة نتيجة لحدوث انخفاض في سعر معدن متأثر، أو في حجم الصادرات من ذلك المعدن، بقدر ما يكون ذلك اﻻنخفاض ناتجا عن اﻷنشطة في المنطقة | 1. The policy of the Authority of assisting developing countries which suffer serious adverse effects on their export earnings or economies resulting from a reduction in the price of an affected mineral or in the volume of exports of that mineral, to the extent that such reduction is caused by activities in the Area, shall be based on the following principles |
الالتزامات غير المصفاة غير المبررة | Unjustified unliquidated obligations |
غير أن هذا غير كاف. | However, this is not enough. |
غير صحيح . غير آمن بالمرة . | It's not true. Very unsafe. |
هذا غير صحيح.. غير صحيح | No, that's not right. |
غير منطقي غير منطقي تماما | It ain't logical, it just ain't logical. |
هذا غير دستوري و غير آدمي. | This is both unconstitutional and inhuman. |
غير أن أذربيجان ترى غير ذلك. | Azerbaijan thinks differently, however. |
إنه غير علمي. إنه غير ضروري. | It's unscientific. It's unnecessary. |
وأنا فكرت، غير ممكن، غير ممكن. | And I thought, No way, no way. |
غير معقول... غير معقول على الاطلاق.. | Anne Marie Unbelievable. (Audience) And you are doing exactly... |
لا , هذا غير صحيح , غير صحيح | No, that's not true! Not true! |
أنت غير مرغوب فيك ...غير ماذ | You weren't wanted. Not wa |
الجنس غير قانونى لكنه غير مكروه | Love is illegal, but not hate. |
هذا ليس فقط غير ذى صلة و غير جوهرى إنه غير شرعى | This is not only irrelevant, immaterial, it is illegal! |
وفي حالة إعسار مدين غير مانح، يكون الدائن دائنا غير مضمون وله مطالبة غير مضمونة تجاه المدين غير المانح. | In the insolvency of a non grantor debtor, the creditor is an unsecured creditor with an unsecured claim against the non grantor debtor. |
كيف تبدو الزاوية غير الحادة (وهناك مسمى آخر غير زاوية غير حادة) حسنا | What does a non acute angle look like? |
لقد جعلنا المحيط غير سعيد و جعلنا الناس غير سعداء و غير أصحاء . | We made the ocean unhappy we made people very unhappy, and we made them unhealthy. |
هذا كان عامود غير محوري، ذلك عامود غير محوري ذلك عامود غير محوري | This was a non pivot column, that's a non pivot column, that's a non pivot column. |
شوفينية غير مقبولة وفي غير محلها كالعادة | شوفينية غير مقبولة وفي غير محلها كالعادة |
وعدد عمليات الإجهاض غير القانونية غير معروف. | The number of illegal abortions is unknown. |
حجم غير موجود أو غير سليم محد د. | No or invalid size specified. |
الشريط الجانبي غير فعال أو غير متوفر. | Your sidebar is not functional or unavailable. |
عمليات البحث ذات الصلة : المحرك غير متأثر - يظل غير متأثر - غير متأثر (ع) - غير متأثر ب - غير متأثر بالظروف الخارجية - متأثر جدا - متأثر بشده - متأثر سلبيا - غير مهم - غير مأخوذة - غير واضحة - غير اساسي