ترجمة "ما يحتاج الناس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ما - ترجمة : يحتاج - ترجمة : ما - ترجمة : الناس - ترجمة : يحتاج - ترجمة : الناس - ترجمة : ما يحتاج الناس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لماذا يحتاج الناس إلى المنازل | Why do people need houses? |
يحتاج الناس لأن يشعروا بالأمان حيالها. | People need to feel good about it. |
ماذا يريد أو يحتاج كل هؤلاء الناس | What do all those people want or need? |
يحتاج سامي شيئا ما. | Sami needs something. |
وبعض الناس سيقولون، حسنا ، أنه يحتاج إلى تدريب الحساسية . | And some people will say, Well, he needs sensitivity training. |
اعتقد . بأن من لديه الكثير يحتاج الى مشاركة ثروته مع الناس | I believe that people who have a lot need to share what they have. |
ذلك كل ما يحتاج إليه الأمر. | That's how much it takes. |
يحتاج ز، الهليون! ' ما هي كلمتك | That needs a g , asparaGus! ...What is yours?' |
لم يكن يحتاج سوى لمكان منعزل عن الناس وحديقة ليتمرن على حركاته. | He would choose isolated areas within parks to practice his moves. |
ما يحتاج الناس إلى فهمه هو السرية في جميع أنحاء الجسم الغريب والاستخبارات خارج الأرض في الحقيقة لا علاقة لها ETS. | What people need to understand is the secrecy around UFOs and extraterrestial intelligence really has nothing to do with ETs. |
وهو ما كان واضحا أن شريكي يحتاج إلى شخصا ما | It was plain to see that my old pet needed someone. |
ففي ظل الشعور الحالي بالقلق ازاء المستقبل، يحتاج الناس إلى احساس بوضوح الطريق. | In the framework of present uncertainties people needed a sense of direction. |
وايضا يحتاج يحتاج الكرامة, | It also needs it needs dignity, |
هل تعتقد أن شخصا ما يحتاج إلى فقدان الوزن قد أحس أنه يحتاج اتباع حمية غذائية | Do you think that somebody who needs to lose weight ever feels like going on a diet? |
ليس القانون ما يحتاج .(التغيير فحسب يا (لابينوس | It's not just the law that needs changing, Labienus. |
لا اعني ان ما سبق لا يحتاج الاهتمام | I don't mean they don't deserve attention. |
وكنتيجة لاستماعهم، هم يكررون، وهو ما يحتاج تركيزا . | And as a result of the listening, they repeat, and it requires focus. |
أحيانا عندما يحتاج شخص ما لأحد أن يذكره | At times when someone needs to be remembered, |
ما الذى يفعله أيضا بجانب أنه يحتاج للوقت | What else does it do to you besides take time? |
لم أرى بعد شخص ما يحركه بشدة شخص ما يحتاج إليه. | I have yet to see somebody who is so turned on by somebody who needs them. |
هذه ليست حول بيولوجيا الناس ، هذا هو الآن عن العقول ، وسيكلوجية الناس. والإبداع يحتاج الى متابعة من خلال كل الطريق | This isn't about the biology of people this is now about the brains, the psychology of people, and innovation needs to continue all the way through the last mile. |
وبهذا تؤسس المعاهدة لقدر أعظم من الأمن الذي يحتاج إليه الناس في حياتهم اليومية. | Thus, it creates greater security for people in their everyday lives. |
فقد أصبح كل ما يحتاج إليه بين يديه (بل وربما أكثر مما يحتاج إليه) بمجرد شراء الحاسب الآلي. | You simply got everything you wanted (and probably much more) with the purchase of a computer. |
ولكن هذا ما يحتاج إليه أيضا نظامها العاجز المتداعي. | But so does its decrepit regime. |
بل افتح يدك له واقرضه مقدار ما يحتاج اليه. | but you shall surely open your hand to him, and shall surely lend him sufficient for his need, which he lacks. |
بل افتح يدك له واقرضه مقدار ما يحتاج اليه. | But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth. |
افحص إذا ما كان ملف الإعداد بذاته يحتاج تحديثا | Check whether config file itself requires updating |
نادرا ما يحتاج إلى أن يقال ، مع ما المشاعر ، عشية رحلة نانتوكيت ، | It needs scarcely to be told, with what feelings, on the eve of a Nantucket voyage, |
أخ زوجتي يحتاج هدف، يحتاج فرصة | My brotherinlaw needs an opportunity, an objective. |
تلعب الحكومة دورا محوريا في تمويل الخدمات التي يحتاج إليها الناس، مثل التعليم والرعاية الصحية. | Government plays a central role in financing the services that people want, like education and health care. |
والعالم يحتاج إلى هذا النوع من الخبرات، و يكافئ النوع من الناس الذين يريدون اكتسابه. | The world needs this kind of expertise, and it rewards the kind of people willing to acquire it. |
هذا يحتاج إلى إصلاح لأنه ما لم تستطع أن تبدل هؤلاء الناس إلى عمالة رسمية فسينتهي الأمر برمته إلى خلق أناس كثيرين محرومين تماما | This needs to be fixed because unless you can bring these people into the formal workforce, you will end up creating a whole lot of people who are completely disenfranchised. |
لا يحتاج الناس إلى معلومات إضافية لكي يدركوا، على سبيل المثال، اتساع فجوة التفاوت وعدم المساواة بين الناس أو سوء معاملة المهاجرين. | People hardly need additional data to recognize, say, a rise in inequality or mistreatment of immigrants. |
وليس هذا هو الحضور الذى يحتاج أن أشرح له إلى أي مدى قام الإنترنت بتمكين الناس. | And this is not the audience to which I'm going to preach to what extent the Internet empowered people. |
فاكرمنا هؤلاء اكرامات كثيرة ولما اقلعنا زودونا ما يحتاج اليه | They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed. |
فاكرمنا هؤلاء اكرامات كثيرة ولما اقلعنا زودونا ما يحتاج اليه | Who also honoured us with many honours and when we departed, they laded us with such things as were necessary. |
ليس هناك ما يحتاج العناية و لن يعود أحد مجددا | There ain't nothing to look out for and there ain't nobody ever coming back. |
ما يحتاج الأطفال إلى سن ميشيل هي مدرسة داخلية جيدة. | What children Michel's age need is a good boarding school. |
كل ما يحتاج إليه هو بعض الطلاء البسيط ومقابض جديدة | Needs some new handles and another coat of varnish. |
هذه ليست حول بيولوجيا الناس ، هذا هو الآن عن العقول ، وسيكلوجية الناس. والإبداع يحتاج الى متابعة من خلال كل الطريق حتى الميل الأخير. | This isn't about the biology of people this is now about the brains, the psychology of people, and innovation needs to continue all the way through the last mile. |
إن أكثر ما يتمتع به الغرب، وأكثر ما يحتاج إليه العالم العربي، هو التعليم. | What the West has most, and what the Arab world most needs, is education. |
لا يحتاج الاتحاد الأوروبي إلى نظير للملكة إليزابيث. بل إن ما يحتاج إليه حقا هو خطة أخرى مماثلة لخطة شومان ومونيه. | The EU does not have a Queen Elizabeth. |
معظمنا لا يحتاج لأن يفعل ذلك بعد الآن على ما أظن. | Most of us don t need to anymore, I suppose. |
إلى حد ما هو لا يعتقد أنه يحتاج .. لموافقة ترومان ليتوقف | To some degree, he doesn't even think he needs the permission of Truman to stop. |
كل ما يحتاج كان يأخذ القليل من هنا ويترك خارجا هناك. | All it needed was a little taking in here and letting out there. |
عمليات البحث ذات الصلة : ما يحتاج - ما يحتاج - ما الناس - ما زال يحتاج - ما يحتاج إليه - وهو ما يحتاج - ما زال يحتاج بتصدير - ما يدفع الناس - الناس ما يعادلها - يحتاج بالضرورة - يحتاج صيانة - من يحتاج