ترجمة "ما هذا الهراء " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : الهراء - ترجمة : هذا - ترجمة : ما هذا الهراء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ما هذا الهراء
What the f...!
ما هذا الهراء.
Good thing we haven't any servants about the house.
ما هذا الهراء
What the hell?
ما هذا الهراء!
Great joke! That's a new one!
ما كان هذا الهراء
What sort of nonsense was that? Quick, cover the noodles!
ما هذا الهراء الذي تتكلم عنه
What the fuck are you talking about?
ما هذا الهراء من غلق الأبواب !
What's this nonsense of locked doors?
ما هذا الهراء ، هل أصابك الجنون
What's the idea? Have you gone nuts?
كل هذا الهراء أهذا ما أصبحت عليه
All that silly tripe. Is this what I've come to?
يا إلهي، ما هذا الهراء الذي تقوله الآن
Really! What nonsense are you spouting now?
لا أصدق! ما هذا الهراء الذي تسمعنا إياه!
What are you giving us this mumbo jumbo for?
!أوقف هذا الهراء
Not for kids! It's my gun! So what?
اوقف هذا الهراء
Stop this nonsense.
أترى هذا الهراء !
You see what nonsense this is?
ما الهراء الذي أقوله
What the hell am I saying?
هل يعجبك هذا الهراء
You fell for that crap?
سأنهي هذا الهراء قريبا
I'll soon settle that nonsense.
لا تقولي هذا الهراء
Don't talk such nonsense.
كف عن هذا الهراء
Stop talking nonsense.
دعك من هذا الهراء .
Don't give me that crap.
لا تقولي هذا الهراء.
Don't talk nonsense.
توقف عن هذا الهراء
Stop this nonsense!
ما كل هذا الهراء حول الدجاج قادك لي لنفترض أنك كنت
What is all this nonsense about hens?
ما هذا الهراء يا فتى منجم الفحم ليس المكان المناسب لك
Have sense, boy. The colliery is no place for you.
و لم يتغير هذا الهراء!
AlN'T SHlT CHANGED!
كف عن هذا الهراء وأنصت
Stow your drivel and listen.
و الآن مع هذا الهراء.
And now this nonsense.
دعينا نتوقف عن هذا الهراء
Let's stop talking nonsense, shall we?
أي نوع من الهراء هذا
What kind of nonsense is that?
لا ، ليس هذا الهراء الرومانسى
No, not the romantic nonsense.
توقفوا عن هذا الهراء (بتروفين)
Oh, for heaven's sake, stop that nonsense! Petrovin!
توق ف عن كل هذا الهراء
Stop all this nonsense.
دعك من هذا الهراء العاطفي.
Leave this sentimental crap.
لماذا ت صغي إلى هذا الهراء
Why do you listen to nonsense?
لم أسمع مطلقا هذا الهراء
I never heard such absolute nonsense.
أنا متعبة من هذا الهراء
I'm tired of this bullshit.
افتحي هذا الباب وأوقفي الهراء.
You open that door and stop all this nonsense.
ليس من أجل هذا الهراء.
Not for this nonsense.
توقفوا , توقفوا عن هذا الهراء
Stop it! Stop this nonsense!
حالما ينتهي هذا الهراء بهدوء،هذا سر
As soon as this shit is over. Quiet. It's a secret.
ما الهراء الذي تقولينه وأنتقي الفاظك
What the hell are you saying? And watch your language
! الل ه أعلم ما الهراء الذى تكتبه
God knows what nonsense you write!
حسن ا، يكفي هذا القدر من الهراء.
OK, enough of this bullshit.
هذا الهراء بأكمله يجب أن ينتهي.
The whole shit has to go!
الا يمكنك التوقف عن هذا الهراء
Stop it!

 

عمليات البحث ذات الصلة : ما هذا الهراء! - مثل هذا الهراء - الهراء متماسكة - الهراء المخروط - الهراء البلجيكي - الهراء الملمس - النسيج الهراء - هيكل الهراء - نمط الهراء - حزمة الهراء - الهراء الوحيد - الهراء نسج - الهراء بلاطة