ترجمة "مؤشرات الثقة في قطاع الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

الثقة - ترجمة : قطاع - ترجمة : في - ترجمة :
In

قطاع - ترجمة : قطاع - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الثقة - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مؤشرات أداء قطاع المأوى
14 13 Shelter Sector Performance Indicators 5 May 1993 29
مؤشرات أداء قطاع المأوى
14 13 Shelter Sector Performance Indicators 5 May 1993 28
)ﻫ( مؤشرات أداء قطاع المأوى
(e) Shelter sector performance indicators
٤١ ٣١ مؤشرات أداء قطاع المأوى
Shelter Sector Performance Indicators
٤١ ٣١ مؤشرات أداء قطاع المأوى
14 13. Shelter Sector Performance Indicators
ثم أنظر الى قطاع الأعمال
And then look at business.
(ب) توفير دورات تدريبية عن قطاع الأعمال في قطاع غزة لدعم المشاريع التجارية الصغيرة والتشجيع على مزاولة الأعمال الحرة
(b) Provision of business training courses in the Gaza Strip to support small businesses and encourage entrepreneurship
إن حيوية قطاع الأعمال ذاتها تكمن في النمو.
The very vitality of the business sector is growth.
وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي المعنون quot مؤشرات أداء قطاع المأوى quot )ن(،
Having considered the report of the Executive Director entitled quot Shelter Sector Performance Indicators quot , n
٣ مواصلة مساعدة الدول اﻷعضاء في إعداد قواعد بيانات المأوى وتطبيق مؤشرات أداء قطاع المأوى.
3. Continue to assist Member States in the setting up of shelter databases and the application of shelter sector performance indicators.
HS C 14 3 Add.1 مؤشرات أداء قطاع المأوى تقرير المدير التنفيذي
5 HS C 14 3 Add.1 Shelter sector performance indicators report of the Executive Director
٥ تطلب أيضا من المدير التنفيذي أن يستعرض مجموعة المؤشرات الرئيسية الجاري وضعها لرصد أداء قطاع المأوى من ناحية مراعاتها للفوارق بين الجنسين وأن يضمﱢن مؤشرات أداء قطاع المأوى مؤشرات تؤدي الى التعرف على ما قد يكون للمرأة من وضع غير مؤات في قطاع اﻹسكان
5. Also requests the Executive Director to review the set of key indicators which are being developed for monitoring shelter sector performance in terms of their gender sensitivity and to include indicators that are conducive to identifying the possibly disadvantaged position of women in the housing sector in the Shelter Sector Performance Indicators
17 السيدة أروشا دومينغويز تساءلت عما إذا كانت هناك مؤشرات توفر تحليلا شاملا عن ظروف عمل المرأة في قطاع الأعمال الزراعية، وما إذا كانت قد أجريت دراسات فيما يتعلق بدخل المرأة من الأعمال المدفوعة الأجر وغير المدفوعة الأجر.
Ms. Arocha Domínguez wondered whether there were any indicators that would provide a comprehensive analysis of the conditions of work of women in the agricultural labour force and whether any studies had been carried out regarding women's income both in terms of paid and unpaid work.
وفي مقابل تكاسل قطاع الأعمال كانت الفوائد أعظم.
These are serious benefits to weigh against some business sluggishness.
يحتاج قطاع تجهيز الأعمال البلغاري لخمسين ألف شخص.
The Bulgarian business processing sector lacks 50,000 people.
وهذا يعود بنا الى قطاع الأعمال وعلاقته بالأساطير
And that brings us to the mythology of business.
ومن الممكن اجراء تقييم للوضع حين تباشر البلدان بكل حماس بتطبيق مؤشرات أداء قطاع المأوى.
It would be possible to make an assessment of the situation when countries begin to apply the shelter sector performance indicators vigorously.
في أغلب الحالات،لأكون صريحة معكم، من قطاع الأعمال الإبتكار، الإبداع، والتغيير.
This is mostly, to be honest with you, from the business sector innovation, creativity and change.
العديد من هذه الدول ما تزال تصنف في مستوى منخفض في مؤشرات السلطة وبيئة الأعمال حتى اليوم.
Many of them still rank low in various governance and business environment indicators today.
وينعكس هذا التفاوت العرقي في مستويات التعليم في التوظيف في قطاع الأعمال التجارية الدولية.
The racial disparity in levels of education is reflected in employment in the international business sector.
وخلال هذا الوقت قو ى قطاع الأعمال في أمريكا اللاتينية من جانبه استثماراته الخارجية.
Meanwhile, Latin American businesses have been increasing their own foreign investments.
وفي مختلف أنحاء العالم، يظل قطاع الأعمال الممول الأساسي للاستثمار في البحث والتطوير.
Throughout the world, the business sector remains both the predominant performer and the predominant funder of R D investment.
١٠ تطلب أيضا من المدير التنفيذي تنسيق أنشطة برنامج مؤشرات أداء قطاع المأوى مع البرامج ذات الصلة مثل مؤشرات مشاركة المرأة، ومؤشرات البيئة الحضرية، وقاعدة بيانات المدن
10. Also requests the Executive Director to coordinate the activities of the Shelter Sector Performance Indicators programme with relevant programmes such as indicators of the participation of women, urban environment indicators and the city database
ونشر تقارير عن تطبيق مبادئ اﻻستراتيجية العالمية للمأوى لرصد اﻻستراتيجيات الوطنية للمأوى وتطبيق مؤشرات أداء قطاع المأوى.
27. Review the NSS in the light of decisions of CHS 15 and revise the national plan of action as necessary.
31 وستعمل الوحدة الخاصة في شراكة مع سلطات القطاع العام ورابطات قطاع الأعمال وقادة قطاع الأعمال في كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو التي تبدي اهتماما قويا واستعدادا لدعم هذه المبادرات الجماعية.
The Special Unit will work in partnership with public sector authorities, business associations and business leaders in both the developing and developed countries that express a keen interest in and readiness to support such collective initiatives.
49 لا يمكن أن تنمو الأعمال التجارية الإلكترونية بدون الثقة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
E business cannot develop without trust in ICT.
فكلها مبنية على نهج نموذج قطاع الأعمال في الإدارة، وليس النهج المتأصل في القطاع العام.
All are built on a business model approach to management rather than on one that is indigenous to the public sector.
23 وخدمات قطاع الأعمال هي من بين أكثر قطاعات الخدمات دينامية.
Box 1 South Africa's challenge in reforming infrastructure services and utilities
قيام قطاع الأعمال التجارية المحلي بإسداء النصح بشأن خدمات توظيف الطلاب.
Enterprises could also be encouraged to employ students as interns or part time researchers, laying the foundation for later employment.
لنركز على قطاع الأعمال و الأسواق التجارية و ما إلى ذلك .
Let's focus on business and the markets, and whatever.'
من قطاع الأعمال والصناعة.أننا لم نصل لحد الكمال.لدينا عيوب وغيرها.ولكن التغير
We are by no means perfect. We have warts and all.
وبالنسبة إلى البند الثاني من جدول الأعمال، تدابير عملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية .
For agenda item 2, Practical confidence building measures in the field of conventional arms .
ويهدف منتدى قطاع الأعمال الأفريقي الآسيوي إلى حفز التجارة والاستثمار بين البلدان في كلتا المنطقتين، جامعا بين ممثلين لذلك القطاع لمناقشة المشاريع المشتركة الممكنة والاتفاقات الثنائية ومبادرات المشاريع وطائفة متنوعة من أدوات قطاع الأعمال.
The Africa Asia Business Forum aims to stimulate trade and investment between countries in both regions, bringing together business representatives to discuss possible joint ventures, bilateral agreements, enterprise exchanges and a variety of business instruments.
إن الدورات التي يمر بها النمط الاقتصادي ليست أحدث عهدا من دورات الأعمال التجارية، والتي تنتج عادة عن اضطرابات عميقة في قطاع الأعمال.
Cycles of economic fashion are as old as business cycles, and are usually caused by deep business disturbances.
29 وتتبنى الوحدة الخاصة شراكات جديدة في قطاع الأعمال وذلك بتنظيمها منتديات لقطاع الأعمال الأفريقي والآسيوي لتحفيز الاستثمار ونقل التكنولوجيا على مستوى المشاريع.
New business partnerships are being fostered by the Special Unit as it organizes forums for African and Asian businesses to catalyse investment and technology transfer at the enterprise level.
ومن الأمثلة على ذلك الزيادة الكبيرة في عدد رجال الأعمال الشباب الناجحين في قطاع تكنولوجيا المعلومات في باكستان.
One example is the increasing number of young, successful information technology entrepreneurs in Pakistan.
وفي الختام، اسمحوا لي أن أعبر عن ثقة قطاع الأعمال التجارية بالجمعية العامة.
In conclusion, allow me to express the confidence of the business sector in the General Assembly.
وقد ص مم الدليل لمساعدة قطاع الأعمال في تحديد السبل الفعالة لدعم جهود الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ.
The Guide has been designed to assist businesses in identifying effective ways to support United Nations emergency relief efforts.
والحقيقة أن آخر دراسات المسح التي أجرتها مؤسسة ZEW بشأن الثقة في الأعمال التجارية تؤكد هذه المخاوف.
The latest ZEW survey of euro zone business confidence buttresses these fears.
ولا يبلغ عن غالبية الانتهاكات، إما بسبب الخوف من الأعمال الانتقامية أو لانعدام الثقة في النظام القضائي.
Many of the violations are not reported either because of fear of reprisals or lack of confidence in the judicial system.
وشدد على الجهود التي تبذلها حكومته لتحسين الهياكل الأساسية، وتخفيض تكلفة مزاولة نشاط الأعمال، وتحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية، بما في ذلك دعم المرأة في قطاع الأعمال.
He stressed his Government's efforts to improve infrastructure, reduce the cost of doing business, and achieve national development goals, including supporting women in business.
٢ تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي المعنون quot مؤشرات أداء قطاع المأوى quot ، بما فيه خطته للتغطية الوطنية النطاق ولعولمة البرنامج
2. Takes note of the report of the Executive Director entitled quot Shelter Sector Performance Indicators quot , including its plan for nation wide coverage and globalization of the programme
ولكن مجتمع الأعمال مبني على المعرفة الحدسية للوقت الذي نستطيع فيه منح الآخرين الثقة الكافية والوقت الذي لا نستطيع الثقة بهم على الإطلاق.
But the business world is built on our intuitive knowledge of when we can trust people fairly well and when we can t trust them much at all.
ونتيجة لهذا فإن شركات قطاع الأعمال ليس من المرجح أن تزيد من إنفاقها الرأسمالي.
As a result, businesses are not likely to increase capital spending.
التحرك نحو سياحة الأعمال حولت العاصمة إلى مركز وطني لهذه الشريحة من قطاع السياحة.
The move towards business tourism transformed the capital into a national hub for this segment of the tourist industry.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الثقة في قطاع الأعمال - مؤشر الثقة في قطاع الأعمال - مؤشرات الأعمال - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - الأعمال الثقة - مؤشرات أداء الأعمال - مؤشرات الأعمال الرئيسية - الانضباط في قطاع الأعمال - الفساد في قطاع الأعمال - المرأة في قطاع الأعمال