ترجمة "لن تكون قادرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لن - ترجمة : لن تكون قادرة - ترجمة : لن تكون قادرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لن تكون قادرة على ذلك | She wouldn't be capable of that. |
وقالت انها لن تكون قادرة على. | She will not be able to. |
أنت لن تكون قادرة على مغادرة البلاد. | You are in no condition to leave. |
لن تكون قادرة على حمل عبء الأمومة | Try and become a mother. |
جو جون يونغ لن تكون قادرة على إسعادك | Joo Joon Young won't be able to satisfy you. |
الآن ، والغزلان أنا متأكد من أني لن تكون قادرة! | I'm sure I shan't be able! |
لن تكون قادرة على أن تفعل ما تفعله عادة | They're not going to be able to do what they normally do. |
واضاف لكن انها سوف ترفض. انها لن تكون قادرة على. | But she will refuse. She will not be able to. |
فتاة مثلها لن تكون قادرة على التضحية بنفسها لأجل رجل | A girl like that wouldn't be able to sacrifice herself for a man. |
معظم الناس يعتقدون أن أجهزة الكمبيوتر لن تكون قادرة على التفكير. | Most people think computers will never be able to think. |
لن تكون قادرة على اختراق الأغشية الخلوية وهي موسومة بشكل مثالي | They're not going to be able to enter cell membranes and they're perfectly tagged. |
المناطق الريفية لن تكون قادرة على انتاج الطعام بنفس الكمية التى اعتادوا عليها | The rural areas are no longer producing as much food as they did. |
وأتساءل عما إذا كنت لن تكون قادرة على مواجهة رجل آخر لأنك مثل هذا. | I wonder if you won't be able to meet another guy because you're like this. |
وأفاد أحد الوفود بأن حكومته لن تكون قادرة على الموافقة على النص في ظل هذه الظروف. | One delegation stated that its Government would be unable to agree to the text under such conditions. |
ان هذه الدببة بدون وجود الجليد لن تكون قادرة على البقاء ان اختفى الجليد سوف تختفي | So as long as these bears have any bit of ice they will survive, but it's the ice that's disappearing. |
...أنا لن أكون قادرة على نسيانك | I'll never be able to forget you... |
إنه بالفعل تقدم كبير على عدد كبير من الحيوانات الأخرى والتي لن تكون قادرة على القيام بذلك. | It's already a big advance over many other animals who wouldn't be able to do that. |
انني لن تكون قادرة على انفاق أكثر من شهر في البلاد ، كما أن نعود للموسم ، ولكن ينبغي أن تكون وافرة في الشهر. | I shall not be able to spend more than a month in the country, as I have to get back for the season, but a month should be ample. |
فما دامت العقوبات الاقتصادية المع ج زة باقية فإن الحكومة لن تكون قادرة أيضا على إنتاج كعكتها الصفراء ثم التهامها. | As long as crippling economic sanctions remain in place, the government will be unable to have its yellowcake and eat it, too. |
لن أكون قادرة على التواصل مع جدي | I would not be able to communicate with my grandfather. |
لو خسرتك لن اكون قادرة على النوم | If I lost you I would not be able to sleep |
لن أكون قادرة على فعل أي شي | I wouldn't have been able to do anything |
وفي حين قد تقدم الحكومات تسهيلات جذابة فيما يتعلق بالسيولة، فإن البنوك لن تكون قادرة على إقراض هذه الأموال. | While governments might offer attractive liquidity facilities, banks will be unable to on lend the funds. |
يجب أن تكون قادرة على توليد ATP. | You should be able to generate ATP. |
وأعتقد أن شكرة فورد و شركات السيارات مضطرة لان تستخدم تحليل الكلفة إلى المنفعة و إلا فهي سوف تخرج خارج السوق لأنها لن تكون قادرة على الربح وأن ملايين الناس لن تكون قادرة على استخدام سياراتهم للحصول على فرص عمل، لوضع الطعام على المائدة | I think that if ford and other car companies didn't use cost benefit analysis they'd eventually go out of business because they wouldn't be able to be profitable and millions of people wouldn't be able to use their cars to get to jobs, to put food on the table to feed their children so I think that if cost benefit analysis isn't employed the greater good is sacrificed in this case. |
وجرى اعتماد ذلك التدبير للتمويل بالرغم من قلق الأمين العام حيـال أن التبـرعات لن توفر مصدرا مضمونا ومستمرا لتمويل عمليات المحكمة، وأن المحكمة الخاصة القائمة على أساس التبـرعات لن تكون قادرة على البقاء أو لن تكون مستدامة. | That financial arrangement was adopted in spite of the Secretary General's concern that voluntary contributions would not provide an assured and continuous source of funding for the operations of the Court, and that a Special Court based on voluntary contributions would be neither viable nor sustainable. |
انها في داخل الشجرة قمم. وقالت انه يبدو سخيفا جدا ، لنفسها ، ل ويكون بالقرب منه لن تكون قادرة على الدخول. | It seemed so silly, she said to herself, to be near it and not be able to get in. |
عليها أن تكون قادرة على الخروج من خط الوسط وعندئذ تكون قادرة على العمل مرة أخرى في اتجاه خط الوسط هذا. | It has to be able to come off of the centerline and then be able to work back toward that centerline. |
الآن، ولكي تكون قادرة على اتخاذ معكوس لابلاس | Now, in order to be able to take the inverse Laplace |
ربما تكون غير قادرة على الرد على الهاتف. | She may be, well, unable to answer the phone. |
والواقع أن العديد من محطات الطاقة التي تعمل بإحراق الفحم لن تكون قادرة على المنافسة إذا تم إلزامها بتحمل هذه التكاليف. | Many coal fired power plants would be uncompetitive if they were required to internalize these costs. |
ومن دون هذه المساعدة الحيوية لن تكون ليبريا قادرة على تقديم طلب يحظى بالقبول للانضمام إلى عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. | Without this vital assistance, Liberia will be unable to make a successful application for participation in the Kimberley Process certification scheme. |
لن تكون عظيمة. | It's not going so great. |
لن تكون الاول | You wouldn't be the first one. |
كلا لن تكون. | No, she won't. |
لن تكون حاضرا | You won't be there? |
وقد تكون البلدان المعنية، أو لا تكون، قادرة على حشد هذه المصادر بنفسها. | The countries concerned may or may not be able to mobilize those resources by themselves. |
وقد تكون قادرة على تتبع مسارات بعض الكواكب كالزهرة | It is also believed to trace the path of certain planets, including Venus. |
ولكن من الجيد أن تكون قادرة على وبخ عليه. | But it's good to be able to reprove it. |
عندما كان واضحا أن أي قوة إمبراطورية لن تكون فعالة أو قادرة على استعادة الحدود وابعاد العثمانيين، سقطت المدينة فعليا في 1331. | When it was clear that no effective Imperial force would be able to restore the frontier and drive off the Ottomans, the city proper fell in 1331. |
ونظرا ﻷن قوة اﻷمم المتحدة للحماية لن تكون قادرة على توفير هذه الوحدة، فيتعين أن تتيحها حكومات البلدان اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. | Since UNPROFOR was unable to provide such a unit, it would have to be made available by Governments of States Members of the United Nations. |
وأخيرا، أنهم كانوا يعرفون أن... أنها لن تكون قادرة على تحرير كنز من سبى من الحجر لكنها لم تكن حزينة عن ذلك | And at last, they knew that... they would never be able to free the treasure from the enchant of the stone but they weren't sad about it because they knew that no matter how many disappointment they had |
آمل أنهم لن يرفعوا ايديهم ابدأ ضد بعضها البعض وأنه، بدلا من ذلك، أنها سوف تكون قادرة على القتال جنبا إلى جنب | I hope they will never take up arms against each other and that, instead, they will be able to fight side by side against common enemies. |
أذا قاضيتهم, لن أكون قادرة للعيش فى هذا المكان أكثر | If I sue them, I won't be able to live in this place anymore. |
لن تكون بتلك السهولة. | It's not going to be that easy. |
عمليات البحث ذات الصلة : لن تكون ملزمة - لن تكون متوفرة - لن تكون متاحة - لن تكون وحدها - لن تكون مقبولة - لن تكون كبيرة - سوف تكون قادرة - لا تكون قادرة - أن تكون قادرة - تكون فقط قادرة - قد تكون قادرة - قد تكون قادرة - سوف تكون قادرة