ترجمة "لم يتم التصدي لها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لها - ترجمة : لها - ترجمة :
Her

لها - ترجمة : يتم - ترجمة : لم - ترجمة : لها - ترجمة : لم - ترجمة : لم يتم التصدي لها - ترجمة : لها - ترجمة : لها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويجب التصدي لها.
They must be addressed.
وما لم يؤخذ الانتشار المتنامي للأمراض السيكوباتية الخطيرة على محمل الجد، وما لم يتم التصدي لها بفعالية، فمن المرجح أن تصبح المؤشر الوحيد للزعامة الأميركية.
Unless the growing prevalence of serious psychopathology is taken seriously and addressed effectively, it is likely to become the only indicator of American leadership.
وما لم يتم التصدي للقمع يمكن أن تكون له آثار على الاستقرار الإقليمي.
If unaddressed, the repression could have implications for regional stability.
فلنظهر الرغبة في التصدي لها.
Let us show the will to face up to it.
وفي هذا الصدد، تنطوي أنماط التمييز والحرمان، إن لم يتم التصدي لها، على إمكانية أن تؤول إلى مستويات من العنف قد تتخذ أبعاد إبادة جماعية.
In this respect, patterns of discrimination and disadvantage, if unchecked, have the potential to develop into levels of violence that may reach genocidal proportions.
وإذا لم يتم التصدي لهذه المشكلة من خلال التدابير المباشرة فإن آسيا بالكامل سوف تعاني.
If not addressed through direct measures, all of Asia will suffer.
وإذا لم يتم التصدي لهذا التحدي فإن عام 2010 سوف يكون عاما خطيرا في حياة أميركا اللاتينية.
If that challenge is not met, 2010 will be a year in which Latin America will live dangerously.
والجهود الإنسانية أمر طيب، ولكن تأثيرها سيظل محدودا ما لم يتم التصدي للأسباب الجذرية للصراع الإسرائيلي الفلسطيني.
Humanitarian efforts are welcome, but their impact will remain limited unless the root causes of the Israeli Palestinian conflict are addressed.
وتوفير الحماية الفعالة من العنف والدعم المادي المناسب للمشردين ما زال يشكل تحديا لم يتم التصدي له.
Providing effective protection from violence and appropriate material support to the displaced remains an unresolved challenge.
فهذا الفيروس، إن لم يتم التصدي له فيمكن أن يتسبب في أول وباء في القرن الحادي والعشرين.
If left unchallenged, that virus could cause the first pandemic of the twenty first century.
ثمة ثلاث مهام لابد من التصدي لها الآن.
Three tasks must now be addressed.
وتعتبر المسألة صعبة إﻻ أنه يجب التصدي لها.
The issue was certainly a difficult one, but it must be tackled.
أولا ، أن الرقص بالرغم من أنه لم يتم توفير دروسه لها، كان هو حياتها.
First of all, was that dance, even though it hadn't been offered to her, was her life.
رصاصات عادية ليس لها أي أثر ... ووسيلة لتدمير مخلوق رائع ... لم يتم بعد صياغتها.
Ordinary bullets have no effect... and a method of destroying the awesome creature has not yet been formulated.
صحيح أن الدمار الاقتصادي يفضي إلى تعاسة بشرية لا تحتمل، ولكن هناك بعض التهديدات العالمية الخطيرة التي قد تؤدي إذا لم يتم التصدي لها على النحو اللائق إلى تدمير الحياة على هذا الكوكب.
Economic destruction causes immense and intolerable human misery. But there are only two global threats that, if mishandled, can destroy life on this planet as we know it.
ورغم أن المساواة العرقية لم يجر التصدي لها داخل النظام القانوني البرازيلي، أو الدستور، فإنها مذكورة ضمنا في أحكامهما.
Although racial equality was not expressly addressed in the Brazilian legal system or the Constitution, it was implicit in their provisions.
واﻻتجاه ﻹقامة الديمقراطية الذي يكتســح العالم يتهدده خطر اﻻرتكاس إذا لم توضع رؤية متجــددة للتنمية موضع التنفيذ وإذا لم يتم التصدي لﻷسباب الكامنة وراء النزاعات.
The trend of democratization sweeping across the globe runs the danger of being reversed if a renewed vision of development is not put into action and the underlying causes of conflict are not addressed.
19 وح لت المشاكل في مناطق أخرى أو تم التصدي لها.
In other areas, problems had been resolved or addressed.
5 تعزيز التأهب للكوارث بغية التصدي لها على نحو فعال
Strengthen disaster preparedness for effective response at all levels
٤٩ ويجب مﻻحظة أن هناك ضغوطا على الموارد لم يسبق لها مثيل وأنه لن يتم بلوغ أي هدف إذا لم يتم اﻻهتمام أساسا باستغﻻل الموارد البشرية.
49. It was important to realize that resources were under unprecedented stress and that no target could be achieved unless human resources development was deliberately emphasized.
وما لم يتم اتخاذ تدابير لضمان وجود قاعدة مالية مستقرة لﻷمم المتحدة، لن يتم إدخال تحسين أساسي في الحالة المالية لها.
Unless measures were taken to ensure a secure financial basis for the United Nations, there would be no fundamental improvement in its financial situation.
وقد أدت هذه الحالة بالفعل إلى حاﻻت تأخير في التدوين بالنسبة للتعديﻻت المتواترة في البرامج لم تتمكن من التصدي لها.
This situation has already led to arrears of documentation in respect of frequent programme modifications which she has been unable to cope with.
ولكن هذه التدابير لن ي كت ب لها النجاح إلا إذا لم يتم تطبيقها على نحو منعزل.
But these measures will be successful only if they are not taken in an isolated and populist way.
فإذا لم تتمكن التسوية السياسية التي يتم التوصل اليها من التصدي لهذه المخاوف، فستبقى النزاعات وضروب الشقاق تهز كيان البلد الى اﻷبد.
If the political settlement reached was unable to address those fears, the country would be forever plagued by conflict and dissent.
يجب التصدي لها وعكسها بكل الإرادة السياسية التي نستطيع أن نحشدها.
It has to be arrested and reversed with all the political will we can muster.
5 تعزيز التأهب للكوارث بغية التصدي لها بفعالية على جميع المستويات.
Strengthen disaster preparedness for effective response at all levels.
أما ابتعاثات ثاني أكسيد الكربون فيجب التصدي لها بوصفها مسألة ملحة.
Reducing carbon dioxide emissions must be tackled as a matter of urgency.
أولا ، يجب علينا أن نفهم أسباب الإرهاب الجذرية و التصدي لها
First of all, understanding the root causes of terrorism and addressing them.
ويرجو وفدي أن يتم التصدي لنقاط الضعف هذه بفعالية خﻻل مؤتمر عام ١٩٩٥.
My delegation hopes that these weaknesses will be effectively addressed during the 1995 Conference.
أما كيفية إدارة آلية المرفق الدولي للتنمية وكيفية اتخاذ قرارات توزيع موارده فهما مسألتان مهمتان أخريان لم يتم التصدي لهما بتفصيل بعد(16).
How the IFF mechanism will be governed and disbursement decisions made are other important issues yet to be addressed in detail.16
لم يتم بنائها.
It was never built.
لم يتم تعريفها .
It's not defined.
لم يتم رفضك
You weren't dumped.
لم يتم عرضه .
It hasn't been laid out.
وباختصار، فإن الإيدز يمثل مشكلة استثنائية تتطلب أسلوبا استثنائيا في التصدي لها.
In short, AIDS is an exceptional problem which demands an exceptional response.
فما أن تبرز مشكلة ويجري التصدي لها، حتى تتكشف سريعا مشكلة أخرى.
As one problem area arises and is acted upon, another one soon reveals itself.
وهذه القضايا ذاتها مترابطة على نحو وثيق ويجب التصدي لها بطريقة شاملة.
The issues themselves are closely interlinked and must be addressed in a holistic manner.
لم يتم نسيانهم لأنهم لم يموتو
They aren't forgotten because they haven't died.
يتم تناول الجميع له لها اسم معين.
Everyone is addressed by his her given name.
ولكن هناك دوما ما يذكرنا بالحدود التي تحكم عملها... فالأمم المتحدة لم يكن المقصود منها قط التصدي لكل التحديات ولا ينبغي لها ذلك .
As US Secretary of State Hillary Clinton put it recently, the UN remains the single most important global institution but we are constantly reminded of its limitations .The UN was never intended to tackle every challenge nor should it.
وبغض النظر عن الإجراءات، لقد حان الوقت للرجوع إلى الأساسيات ولإدراك أنه ما لم يتم التصدي الفعلي لجوانب المشكلة الأساسية، فسيكون من الصعب إحراز تقدم.
Aside from procedure, the time has come to go back to basics and realize that as long as the basic aspects of the problem are not truly tackled, progress will be difficult.
(هـ) دعم التأهب لمواجهة الكوارث من أجل التصدي لها بفعالية على جميع المستويات.
(e) Strengthen disaster preparedness for effective response at all levels.
120 غير أن ثمة بعض المسائل المثيرة للقلق والتحديات والتي يتعين التصدي لها.
However, there are some issues of concern and challenges that need to be addressed.
وكما أن أسباب الصراع متنوعة كذلك ﻻ بد من تنوع وسائل التصدي لها.
As the causes of conflict are varied, so must be the means of addressing them.
لم يتم اتهام توم.
Tom hasn't been indicted.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتم التصدي لها - التصدي لها - يجب التصدي لها - لم يتم - لم يتم - لم يتم - لم يتبق لها - تم التصدي لها من خلال - يتم الترويج لها - التصدي للتحديات - التصدي للعنف - التصدي للخطر - التصدي للتلوث - دلو التصدي