ترجمة "لم تتطور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تتطور - ترجمة : لم - ترجمة : لم - ترجمة : تتطور - ترجمة : لم تتطور - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فتحول الميكروب الى أقل خطورة و لم تتطور مقاومة للمضادات الحيوية. | They got the organism to evolve to mildness, and they got no development of antibiotic resistance. |
قريبا ، قصة تتطور. | Soon, a story develops. |
إنها تتطور ب سرعة | She's developing very rapidly. |
على أن دراسة نوع الجنس ووسائل الإعلام لم تتطور بصورة منهجية في اليونان. | The study of gender and the Mass Media has not developed systematically in Greece. |
إنها تتطور بمرور الوقت. | They evolve over time. |
لذا كانت تتطور للأمام. | So it was evolving upwards. |
هي لا تتطور هكذا. | It's not moving like that. |
مثل تتطور إلى سرطان. | Like develop into cancer. |
إن معارف العلماء لم تكن ولن تكون نهائية أبدا ، بل إنها تتطور على نحو مستمر. | Scientific knowledge is never final, but it evolves continuously. |
وكنتيجة، أفكارنا تتراكم، وتقنياتنا تتطور. | And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses. |
في الحقيقة، هذه التقنية تتطور. | In fact, this technology's been evolving. |
وحتى أنها بدأت تتطور معا. | And so they started evolving together. |
علاقت نا تتطور هل هذا صحيح | Something's brewing. Is it? |
غير أن فكرة وجود أسلوب للتعامل مع المرأة ضحية العنف المتصل بنوع الجنس لم تتطور تماما. | However the concept of a specific course of action to deal with a woman victim of gender related violence is not fully developed. |
كيفن كيلي حول كيف تتطور التكنولوجيا | Kevin Kelly on how technology evolves |
حياة محتاجة تتغي ر، أفكار محتاجة تتطور | Life must change. Thinking must evolve. |
من الطبيعى للقردة القدامى أن تتطور . | It is common for hominids to evolve. |
وجهة النظر من الممكن أن تتطور. | Perspectives can be altered. |
قال فقط الحروق قد تتطور malignantly | He only said the burns might develop malignantly |
باستطاعته التواصل بشكل لفظي بالرغم من أن ثقافته لم تتطور بعد القدرة على القراءة والكتابة بلغته الأم | He can communicate orally although his culture has not yet developed the ability to read or write in its native language. |
كنت أظن ان خلايا البخار .. هي خيار ملائم ولكنها لم تتطور الى نقطة .. بحيث استطيع الاستفادة منهم | I thought stem cells were a good option, but they hadn't developed to a point where I could take advantage of them yet. |
ولكن إذا لم تتطور لدينا البكتيريا لسحق الفتالات عندها سيتكون لدينا مصدر جديد للكربون و التنفس الهوائي سيؤدي | But if our bacteria did not evolve to break down phthalates, they would have used some other kind of carbon source, and aerobic respiration would have led it to have end products such as carbon dioxide anyway. |
وفي ذلك وحده تتطور القدرات الأساسية المطلوبة. | Only then will the requisite capacity be developed. |
لأن هذه التقنيات تتطور بشكل كبير جدا. | Because these technologies are moving really quickly. |
و هذه الشبكة من العلاقات تتطور تدريجيا . | And this network of relations is ever evolving. |
غالبا ما تتطور قصص اللابطوليين كما يلي | The story of the anti hero usually unfolds something like this. |
لابد لواحدة منهما أن تتطور والأخرى تندثر. | One of them always drives the other extinct. |
وكل كل التكنولوجيات تتطور وتتغير بواسطة الأشخاص | Every technology is transformed and moved by others. |
تتطور كل المجتمعات البشرية في تدرج خطي . | All human societies develop in Linear Progression. |
آمل آلا تتطور الامور لأكثر من ذلك | I hope it's only that. |
حتى لو لم تملك أطفال، ما زالت تتحمل عبء الأسرة والمنزل الأكبر، والذي يحول دون تتطور وتنمية حياتها المهنية. | Even if she has no children, she is still carrying out the majority of household duties, which prevents her career development. |
وعادة ما تتطور الأعراض تدريجيا على مدى سنوات. | Symptoms usually develop gradually over years. |
عملية تحسين محركات البحث هو أنها تتطور باستمرار. | SEO is that it's constantly evolving. |
نقوم برسم عين والعين التي تتطور بامتداد تاريخنا. | We create an eye and the eye that evolves through all of our history. |
نتعامل مع أنظمة حية, نتعامل مع أنظمة تتطور. | We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve. |
وكلما أسرعنا في التطبيق فان أفكارنا تتطور بسرعة. | And the faster we do that, the faster our ideas evolve. |
هذه هي المؤسسات والقواعد التي تتطور مع الوقت | These are all institutions and rules that evolve over time. |
. والآن أغرب عن هنا قبل أن تتطور الأمور | You beat it before things start popping around here. |
ولكن برغم انحسار الحرب واستخدام القوة، فإنهما لم ينتهيا. بل تتطور الحرب والقوة ببساطة وفقا لكل جيل جديد من القواعد والتكتيكات. | But, while war and force may be down, they are not out. They are simply evolving according to a new generation of rules and tactics. |
فقد كنت أتصور أنني مازلت أعرف اللغة الصامية، غير أنه بانقطاع الصلة مع البيئة والثقافة الصامية،لم تتطور لغتي تطورا طبيعيا. | I had imagined that I still knew the Saami language, but due to the broken contact with my Saami environment and culture, my language had not developed in a natural way. I realized that I stood on a level comparable with a seven year old's linguistic capabilities. |
٦٠ إن اﻵليات الﻻزمة لتكامل السياسات اﻻقتصادية المسئولة على المستوى الدولي مع النمو على المستوى الوطني لم تتطور بالشكل الكافي بعد. | 60. The mechanisms for integrating responsible economic policies at the international level and growth at the national level are not yet fully developed. |
التعريف الدقيق، الإطار و عناصر تجربة المستخدم مازلت تتطور. | The exact definition, framework, and elements of user experience are still evolving. |
لماذا لأن تلك الأشياء لا تتطور من تلقاء ذاتها | Why? Because these things don't evolve by themselves. |
و هذه هي الأريكة, سترون كيف تتطور من هنا | And this is the sofa, how it will emerge from there. |
أولا ، الفيروسات معقدة جدا ولكنها أيضا تتطور بسرعة كبيرة. | First of all, viruses are pretty complex, but they're also evolving very fast. |
عمليات البحث ذات الصلة : لم تتطور بشكل كامل - تتطور بسرعة - تتطور مع - تتطور نحو - تتطور باستمرار - قد تتطور - قد تتطور - تتطور من - تتطور باطراد - تتطور تدريجيا - تتطور عملك - تتطور عبر