ترجمة "السماح بشكل كامل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السماح - ترجمة : كامل - ترجمة : كامل - ترجمة : السماح بشكل كامل - ترجمة : السماح - ترجمة : السماح - ترجمة : السماح - ترجمة : كامل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنني ق لقت إنه ينبغي السماح لهم بأن يضطلعوا بدور كامل.
I said they should be allowed to play a full part.
إنني ق لقت إنه ينبغي السماح لهم بأن يضطلعوا بدور كامل.
We do not consider it to have been embellished.
تعافى سامي بشكل كامل.
Sami made a full recovery.
ولكن ليس بشكل كامل.
But not completely.
مغفوره خطايانا بشكل كامل.
Totally Forgiven.
الرجل مجنون بشكل كامل
The man's completely mad.
إنه صدئ بشكل كامل
She's a real rust bucket.
استطيع ملاحظة الاختلافات بشكل كامل
I can completely notice the differences.
لقد عشت بشكل كامل وعميق
I have lived fully and deeply.
لن تكون الانتخابات حرة بشكل كامل، ولكن لن يكون بإمكان الحكومة التلاعب بها بشكل كامل أيضا .
The election will not be entirely free, but the government will be unable to manipulate them entirely.
كان فاضل يثق بليلى بشكل كامل.
Fadil trusted Layla completely.
كان سامي يستمتع بالحياة بشكل كامل.
Sami enjoyed life fully.
اقتصاد دبي الآن متنوع بشكل كامل.
Dubai's economy is now fully diversified.
إذن الان، نرى الوضع بشكل كامل
So now, we have set it all up.
أنا ضد كل الإعدام بشكل كامل
Will you order now, sir?
ثالثا، يتعين السماح لصرب كوسوفو بالاضطلاع بدور كامل في الحياة السياسية في كوسوفو.
Thirdly, Kosovo Serbs need to be allowed to play a full part in the political life of Kosovo.
ومن غير المقبول أن ترفض إيران السماح للوكالة بشكل كامل وسريع الدخول إلى المناطق التي تبعث على القلق، والاتصال بالخبراء الإيرانيين، أو الحصول على الوثائق النووية.
Iranian refusals to allow full and prompt access to locations of concern, Iranian experts or nuclear related documentation were unacceptable.
اصبح النظام شغال بشكل كامل في 1995.
It became fully operational in 1995.
وتؤيد المملكة المتحدة بشكل كامل ذلك الاقتراح.
The United Kingdom fully supports that proposal.
وعليه، تعذر تنفيذ بعض الأنشطة بشكل كامل.
As a result, some activities could not be fully implemented.
يعيشون منعزلين بشكل كامل عن باقي الشعب.
live entirely isolated from the population itself.
ولذلك استطعت تصوير الرفات المجمع بشكل كامل.
And I was therefore able to photograph the fully assembled remains.
ألاحظ أن ردة فعلهم مختلفة بشكل كامل.
I notice they react completely differently.
أحادية اللون بشكل كامل، كلها بأعداد صحيحة
It was in black and white, monochrome, fully monochrome, all in integer mathematics.
ويتماشى ذلك بشكل كامل مع كل مادرسناه.
And it would completely gel with everything else we've learned.
سوف يكون لزاما على الأجهزة التنظيمية أن تفهم المشتقات والأوراق المالية المصطنعة، وأن ترفض السماح بإنشائها إذا لم تتمكن من تقييم المخاطر الشاملة المرتبطة بها بشكل كامل.
It will be the task of regulators to understand derivatives and synthetic securities, and to refuse to allow their creation if they cannot fully evaluate the systemic risks.
الواقع أن كلا الأمرين ليسا مضللين بشكل كامل.
Neither gaucherie is entirely deceptive.
تعرض للضرب وس حق ظهره حتى أصيب بشكل كامل.
His back was trampled on until he was wounded all over.
أوغندا تقع بشكل كامل تقريبا داخل حوض النيل.
Uganda lies almost completely within the Nile basin.
ويتم التحقيق بشكل كامل في جميع هذه اﻻتهامات.
All such accusations were fully investigated.
انها ليست مطبوخة بشكل كامل هيونغ ! بسرعه ابصقه
It's not fully cooked Hyung! Hurry and spit it out!
وفي إحدى الأيام ، إقتحم التصوير حياتي بشكل كامل.
And one day photography made a total invasion in my life.
فإنهم يعيشون بشكل كامل فى بحيرات من الروث .
They are grown completely in a ball of dung.
المستوى الذري , تقريبا لا شيئ املس بشكل كامل
So when you zoom into the atomic level, almost nothing is completely smooth
لا أريد رؤيتك حتى تقوم بإنجازها بشكل كامل
I don't want to see your face anywhere until you finished it.
فسيمك ن ذلك المحكمة من أداء وظائفها بشكل أكبر، إن لم يكن بشكل كامل.
That will serve to render the Court even more, if not fully, operational.
ربما تعتقد أن الفن للموهبين بشكل كبير أو للمدربين بشكل كامل و باحترافية.
Perhaps you think art is for the greatly gifted or for the thoroughly and professionally trained.
باء السماح باستغلال كامل القيمة الكامنة في الموجودات لدعم الائتمان في مجموعة واسعة من المعاملات الائتمانية
Allow utilization of the full value inherent in assets to support credit in a broad array of credit transactions
حفصة حلاوة من مصر لا تعارض المقالة بشكل كامل
Hafsa Halawa in Egypt is not completely against the article
وأوكرانيا تدعم بشكل كامل الإجراءات المتوخاة بموجب البروتوكول الإضافي.
Ukraine fully endorses measures envisaged under the Additional Protocol.
وجرى التعبير عن الحرية بشكل كامل في اقتصاد السوق.
Liberty has found its full expression in the market economy.
ومن ثم فجأة ، هذه الباكتيريا ستصبح مبتلعة بشكل كامل
Then all of a sudden, that bacteria is going to be completely engulfed.
هم اصبحوا الآن الادوار التي عليهم تقديمها بشكل كامل
They have now fully become the roles they are to perform
لا, اريد أن أعيش الحياة على إتساعها بشكل كامل
No, I just want to live life to its full.
ولكنهم يفشلون من أن يقوموا بشيء بشكل كامل تقريبا .
But they failed, almost completely, to make any.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بشكل كامل - بشكل كامل - ينظم بشكل كامل - نمت بشكل كامل - استثمرت بشكل كامل - تخصيص بشكل كامل - تشارك بشكل كامل - تأمينها بشكل كامل - يعمل بشكل كامل - العمل بشكل كامل - بشكل شبه كامل - تحدد بشكل كامل - التحقيق بشكل كامل - المحمول بشكل كامل