ترجمة "للشك في نفسه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

نفسه - ترجمة : في - ترجمة :
In

نفسه - ترجمة : نفسه - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : نفسه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا داعي للشك
There's no need to doubt.
أنه مثيرون للشك
They're suspicious.
مثير للشك قليلا
Slightly suspicious.
هناك أسباب وجيهة للشك في هذا.
There are good reasons to doubt this.
.ليس هناك مجال للشك
There's no doubt about it.
أنا اميل للشك فيه.
I'm inclined to doubt it.
حتى الان لا للشك
Even now, not to doubt.
أنه يدعو للشك ... لكن
It invites suspicion. But...
وهو دائما يجد سببا للشك في ولائي
He always finds a reason to doubt my loyalty to him
يبدو كأنه شخص مثير للشك.
He looks suspicious.
.سانغ يونغ يبدو مريبا للشك
Sang yong smells fishy.
.سانغ يونغ يبدو مريبا للشك
Sang yong smells fishy. How?
حتى لا تبدو مثيرة للشك
That way it won't look weird.
اجد ذلك مثير للشك ارثر
I find it extremely suspicious. Arthur!
مثل كلمة doubtful (مثير للشك) ، و كلمة doubtless (غير مثير للشك) ، أو كلمات مثل doublet (جزء من شيئين) ،
like doubtful and doubtless, or doublet, and redouble, and doubloon.
أن هناك فرق كبير لا يدع مجالا للشك في البيانات
And this means that it's much bigger a difference than the uncertainty of the data.
أعتقد بأني مثير للشك .لأني كنت واقفا في زاوية الشارع
He thought that I was too suspicious standing on the street corner.
وهذه الأدلة قطعي ة ولا مجال للشك فيها
This evidence is overwhelming at this point.
مايحاول الدفاع فعله . . تقد يم معلومات مثيرة للشك ...
What the defense is trying to do... is introduce some sensational material... for the purposes of obscuring the real issues.
إذا أتى بدون ما يدعوه للشك إذا ..
If he rides in unsuspecting.
ولم نجد سوى صمت مطو ل، يبدو مثيرا للشك.
There has only been a prolonged silence, which appears suspicious.
سنفتش المثيرين للشك فقط والذين يبتعدون عن الحشد
We'll inspect the suspicious ones who stray from the crowd.
كما أنه لا مجال للشك في الضرورة الحتمية لهذه الهيئة وفي نفعها.
There is also little doubt about the imperative need for and utility of such a body.
٤١ وﻻ مجال للشك في أن اﻻنتهاكات المشار اليها أعﻻه لم تتوقف.
41. There is no doubt that the violations referred to above have not come to an end.
هناك هامش للشك، ولكن يمكن أن نرى الاختلاف هنا
There is an uncertainty margin, but we can see the difference here
وحسب الانظمة العسكرية فلا مجال للشك بأن برادفورد مذنب
According to military code, there's no question of Bradford's guilt.
ليس لدي اي سبب للشك في هذه المصادر أنا فقط لا يرى ذلك .
I have no reason to doubt those sources I just didn't see it.
مبدأ المساواة بين الجنسين راسخ بما لا يدع مجالا للشك في الدستور الناميبي.
The principle of sexual equality is unequivocally enshrined in the Namibian Constitution.
ولم تتوفر أي مدعاة للشك في صحة اﻻعﻻن اﻷولى الصادر عن جنوب افريقيا.
No reason has been found to doubt the veracity of South Africa apos s initial declaration.
والتعبير بما لايجعل مكانا للشك بإن استيائى سيأخذ مسلك معين
... andshallno doubtexpress my displeasure in certain course.
وعلى هذا فلا مجال للشك في أن انتخاب عباس قد تم بأسلوب ديمقراطي صريح.
There can be no doubt that Abbas was democratically elected.
...أنت ذاهب لأنك تعتقد لأنني شرطي... قد أظن بأنك مثير للشك
You're going because you think that me being a policeman, I'd think you were sort of suspicious?
نراهم في غالب الأحيان بوضعيات كهذه، أو كهذه، مما لا يترك مجالا للشك بأن الشباب
You often see them in situations like this, or like this, and there's no doubt that young people are very comfortable and familiar browsing and chatting and texting and gaming.
وهذا يبدو مثيرا للشك من هو هذا الشخص ينظر عليها شخص ما،
That sounds suspicious. Who is this person?
كي أحقق ل ظلال المخيلة إيقافا إراديا للشك هذا ، لبرهة من الزمن،
I try to convey a semblance of truth in my writing to produce for these shadows of the imagination a willing suspension of disbelief that, for a moment, constitutes poetic faith.
ولم يعد هناك مجال للشك في أن إيران تطمح إلى امتلاك القدرة على إنتاج الأسلحة النووية.
There can no longer be any reasonable doubt that Iran s ambition is to obtain nuclear weapons capability.
وإن بدت الفكرة مرو عة في البداية، تمع ن معي وصف غراهم غرين للشك، بأنه هو صلب الموضوع
If this seems a startling idea at first, consider that doubt, as Graham Greene once put it, is the heart of the matter.
لقد آن الأوان لكي ندرك دون أدنى مجال للشك أن سياسات اليوم هدامة.
The time has come to realize that today s policies are counterproductive.
لقد كنا واثقين جدا اننا قد عرفنا الهدف بصورة لا مجال للشك فيها
So in all, we are very confident that we have actually determined what the target is.
و هذا بما لايدعو للشك هي أكبر مشكلة أخلاقية تواجه عالم الطب اليوم.
This is undoubtedly the single biggest ethical problem facing medicine today.
فى هذه الحالة الخاصة, لايبدو ان هناك مجالا للشك فى أمر واحد ماذا
In this case, there don't seem to be any doubt about one thing.
وهناك سببان للشك في أن يكون أسلوب اللمسة الخفيفة الذي استخدم في حالة الرعاية الصحية مناسبا لإصلاح التنظيمات المالية.
There are two reasons to doubt that the light touch approach used in the case of health care is appropriate to reforming financial regulation.
كان يؤذى نفسه، ويلكم نفسه بكثره في وجهه.
He self harmed, he would punch himself quite a lot in the face.
والواقع أن بعض مظاهرات الشوارع لا تترك مجالا للشك في أن الكثير من الناس يبتعدون عن الدين كليا.
Indeed, some of the street demonstrations leave no doubt that many people are moving away from religion altogether.
٢ وإن الشهور اﻹثنى عشر الماضية ﻻ تدع مجاﻻ للشك في أن الفرصة قد تم اغتنامها بصورة إيجابية.
The past 12 months leave no doubt that the opportunity has been grasped in a positive way.

 

عمليات البحث ذات الصلة : للشك - تبدأ للشك - سبب للشك - مفتوحة للشك - مجالا للشك - السبب للشك - سبب للشك - أسباب للشك - أسباب للشك - لا سبيل للشك - يدع مجالا للشك - يدع مجالا للشك - غير مثير للشك - يدع مجالا للشك