ترجمة "لا سبيل للشك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا سبيل للشك - ترجمة : للشك - ترجمة : لا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Sake Take Like Change Suspicious Reasonable Doubt Suspicion Beyond

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا داعي للشك
There's no need to doubt.
حتى الان لا للشك
Even now, not to doubt.
حتى لا تبدو مثيرة للشك
That way it won't look weird.
أن هناك فرق كبير لا يدع مجالا للشك في البيانات
And this means that it's much bigger a difference than the uncertainty of the data.
أنه مثيرون للشك
They're suspicious.
مثير للشك قليلا
Slightly suspicious.
.ليس هناك مجال للشك
There's no doubt about it.
أنا اميل للشك فيه.
I'm inclined to doubt it.
أنه يدعو للشك ... لكن
It invites suspicion. But...
كما أنه لا مجال للشك في الضرورة الحتمية لهذه الهيئة وفي نفعها.
There is also little doubt about the imperative need for and utility of such a body.
يبدو كأنه شخص مثير للشك.
He looks suspicious.
.سانغ يونغ يبدو مريبا للشك
Sang yong smells fishy.
.سانغ يونغ يبدو مريبا للشك
Sang yong smells fishy. How?
اجد ذلك مثير للشك ارثر
I find it extremely suspicious. Arthur!
ليس لدي اي سبب للشك في هذه المصادر أنا فقط لا يرى ذلك .
I have no reason to doubt those sources I just didn't see it.
مبدأ المساواة بين الجنسين راسخ بما لا يدع مجالا للشك في الدستور الناميبي.
The principle of sexual equality is unequivocally enshrined in the Namibian Constitution.
لقد كنا واثقين جدا اننا قد عرفنا الهدف بصورة لا مجال للشك فيها
So in all, we are very confident that we have actually determined what the target is.
ولا يمكن افتراض الذنب إلا بعد إثبات التهمة بما لا يدع للشك المعقول مجالا .
His guilt cannot be presumed until the charge has been proved beyond reasonable doubt.
هناك أسباب وجيهة للشك في هذا.
There are good reasons to doubt this.
مثل كلمة doubtful (مثير للشك) ، و كلمة doubtless (غير مثير للشك) ، أو كلمات مثل doublet (جزء من شيئين) ،
like doubtful and doubtless, or doublet, and redouble, and doubloon.
ولا يجوز افتراض المسؤولية الجنائية إلا بعد أن تثبت التهمة بما لا يدع مجالا للشك.
His guilt cannot be presumed until the charge has been proved beyond reasonable doubt.
نراهم في غالب الأحيان بوضعيات كهذه، أو كهذه، مما لا يترك مجالا للشك بأن الشباب
You often see them in situations like this, or like this, and there's no doubt that young people are very comfortable and familiar browsing and chatting and texting and gaming.
,انجلتراالانتقاتلفعليابمفردها لمواجهه القوى الحربيه الالمانيه التىتهدفالىاحتلالوتدمير العالمالمتحضر باكمله بما لا يدع مجال للشك بعد الان
England, now fighting virtually alone, faces the German military power whose aim to conquer or destroy the entire civilized world can no longer be questioned.
وهذه الأدلة قطعي ة ولا مجال للشك فيها
This evidence is overwhelming at this point.
وهو دائما يجد سببا للشك في ولائي
He always finds a reason to doubt my loyalty to him
مايحاول الدفاع فعله . . تقد يم معلومات مثيرة للشك ...
What the defense is trying to do... is introduce some sensational material... for the purposes of obscuring the real issues.
إذا أتى بدون ما يدعوه للشك إذا ..
If he rides in unsuspecting.
.لا سبيل للت راجع
The die is cast.
لا سبيل بيننا
There's no way.
ولم نجد سوى صمت مطو ل، يبدو مثيرا للشك.
There has only been a prolonged silence, which appears suspicious.
سنفتش المثيرين للشك فقط والذين يبتعدون عن الحشد
We'll inspect the suspicious ones who stray from the crowd.
هناك هامش للشك، ولكن يمكن أن نرى الاختلاف هنا
There is an uncertainty margin, but we can see the difference here
وحسب الانظمة العسكرية فلا مجال للشك بأن برادفورد مذنب
According to military code, there's no question of Bradford's guilt.
والواقع أن بعض مظاهرات الشوارع لا تترك مجالا للشك في أن الكثير من الناس يبتعدون عن الدين كليا.
Indeed, some of the street demonstrations leave no doubt that many people are moving away from religion altogether.
26 وقال ثانيا إن عرض المقترحات باعتبارها مشاريع مواد لا يدع مجالا للشك إزاء الشكل النهائي المفضل للوثيقة.
Second, the presentation of the proposals as draft articles left little doubt as to the preferred final form of the instrument.
واتضح الآن بما لا يدع مجالا للشك أن الإصلاح سيتناول هيئاتها لرئيسية وأساليب عملها وإدارة الموارد البشرية والاقتصادية.
It is now all too clear that the reform will involve its major bodies, working methods and management of human and economic resources.
الأدعاء ينوى ان يثبت بما لا يدع مجالا للشك ان المتهم, والتر ويليام قام عن قصد و عمد
And the state intends to prove beyond any reasonable doubt that the defendant, Walter Williams, did with malice of forethought kill the deceased James.
ولكن اقول هذا على سبيل الاذن لا على سبيل الامر.
But this I say by way of concession, not of commandment.
ولكن اقول هذا على سبيل الاذن لا على سبيل الامر.
But I speak this by permission, and not of commandment.
فعلى سبيل المثال لا الحصر
Women's participation in the cotton harvest
لا أعرف. على سبيل المثال،
I don't know. As a simple example, we could run a test here.
ثم إن إصدار النشرة الإخبارية لوحدة التنسيق الإقليمية مؤخرا يمثل بما لا يدع مجالا للشك تقدما في هذا الاتجاه.
The recent launch of the RCU bulletin undoubtedly marks a step in the right direction.
فبعد أن ثبت بما لا يدع مجالا للشك عدم وجود أي أسلحة للدمار الشامل في العراق، بادرت الولايات المتحدة، ومعها تحالف المريدين الضئيل المتضائل، إلى استحضار وابتكار سبب آخر للحرب ـ ألا وهو النضال في سبيل الديمقراطية.
When weapons of mass destruction were not found, the US and its small (and dwindling) coalition of the willing conjured up a new rationale the struggle for democracy.
والتعبير بما لايجعل مكانا للشك بإن استيائى سيأخذ مسلك معين
... andshallno doubtexpress my displeasure in certain course.
أعتقد بأني مثير للشك .لأني كنت واقفا في زاوية الشارع
He thought that I was too suspicious standing on the street corner.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا تدع مجالا للشك - لا تدع مجالا للشك - لا سبيل لمعرفته - تبدأ للشك - سبب للشك - مفتوحة للشك - مجالا للشك - السبب للشك - سبب للشك - أسباب للشك - أسباب للشك - يدع مجالا للشك - للشك في نفسه