ترجمة "لقد كان متوقعا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة :
Was

كان - ترجمة :
Had

متوقعا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كان هذا متوقعا
That's to be expected.
كما كان دائما متوقعا
That will come at the PasdeCalais where it was always expected.
كما كان دائما متوقعا
Where we always expected it!
أنا كان متوقعا لها ، سيدي .
I anticipated it, sir.
هنا مثال عن الرمز الذي كان متوقعا.
Here's an example of a symbol that was predicted.
الواقع أن الطريق إلى أزمة اليوم كان متوقعا.
The path to today s crisis was predictable.
هذا كان غير متوقعا بشدة لأنه كما تعلمون
This one was very unexpected because, you know,
)أ( المراقبون العسكريون وزع أكثر تباطؤا مما كان متوقعا
(a) Military observers slower deployment than anticipated
وكما كان متوقعا، ظهر المؤتمر الوطني اﻻفريقي بوصفه حزب اﻷكثرية.
Predictably, the African National Congress emerged the majority party.
لذا فقد كانت محصلة المشروع أدنى كثيرا مما كان متوقعا.
Thus, the outcome of the project was far below what was anticipated.
ترجع الوفورات تحت هذا البند الى انخفاض النفقات عما كان متوقعا.
Savings under this heading are due to lower actual expenditure than anticipated.
نجمت الوفورات عن تحمل تكاليف تقل عما كان متوقعا في البداية.
Savings were the result of lower incurred costs than were originally anticipated.
وكما كان متوقعا، لقي سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية اهتماما كبيرا.
As was expected, the United Nations Register of Conventional Arms received considerable attention.
٢٦ كانت النفقات اﻻجمالية في عام ١٩٩٣ أقل مما كان متوقعا.
26. Total expenditure in 1993 was lower than expected.
أما أوروبا فإنها لم تفعل أي شيء ــ وهو ما كان متوقعا.
As for Europe, it did nothing which was foreseeable.
ب إذا حصلت النتيجة في هذه الأرض أو كان متوقعا حصولها فيها.
(b) If the outcome of the crime occurred or was expected to occur on Syrian soil.
وعلى اﻷخص فقد تخلف عما كان متوقعا تجديد موارد المؤسسة اﻹنمائية الدولية.
In particular, the replenishment of the International Development Association (IDA), has fallen short of expectations.
٢ وجرى وزع اﻷفراد العسكريين بمعدﻻت أسرع وبأعداد أكبر مما كان متوقعا.
Military personnel were deployed at a faster rate and in greater numbers than had been anticipated.
ولﻷسف، فإن توفير الموارد المطلوبة تطلب وقتا أطول بكثير مما كان متوقعا.
Regrettably, it took considerably longer than had been anticipated to secure the resources required.
وستكون مرحلة هذا اﻻنتقال أطول وأكثر تعقيدا مما كان متوقعا في السابق.
That transition would be longer and more complicated than had been previously anticipated.
لقد اتسمت العﻻقات الدولية في السنوات اﻷخيرة باضطرابات عديدة وهامة بشكل لم يكن متوقعا.
In recent years international relations have been marked by upheavals as numerous and significant as they have been unexpected.
وكان هذا متوقعا.
This was expected.
هذا كان غير متوقعا بشدة لأنه كما تعلمون ترعرعت في كنف النظرة العلمية و لقد صدمت لمعرفة ان معظم حياتي مسيرة بقوى غير منطقية
This one was very unexpected because, you know, I grew up with the scientific worldview, and I was shocked learning how much of my life is governed by irrational forces.
وعلى نحو كان متوقعا، فإن منتقدي بنك الاحتياطي الفيدرالي يهاجمونه الآن بكل شراسة.
Predictably, the Fed s critics are up in arms.
وكما كان متوقعا، أدى مجيء الصيف إلى زيادة مستوى نشاط القوى المسلحة المعارضة.
As expected, the arrival of summer has resulted in an increased level of activity of opposing militant forces.
وتطور حساب الدعم أيضا بحيث تجاوز كثيرا ما كان متوقعا له في الأصل.
The support account, too, had evolved well beyond what was originally foreseen.
ونجمت اﻻحتياجات اﻹضافية تحت بند المرافق، عن زيادة اﻻحتياج الشهري عما كان متوقعا.
Additional requirements under utilities resulted from higher monthly requirement than estimated.
فلم يتغير الناتج اﻻجمالي في عام ١٩٩١ ولكنه انتعش بأسرع مما كان متوقعا.
Aggregate output was unchanged in 1991 but recovered faster than expected.
كانت على وشك أن يشكو من القش على الأرض عندما كان متوقعا لها.
She was about to complain of the straw on the floor when he anticipated her.
٣١ بالنظر الى عدم رفع التحفظ الجغرافي كما كان متوقعا، كان من الﻻزم استمرار برنامج الرعاية واﻹعالة.
13. As the geographical limitation was not lifted as anticipated, the care and maintenance programme had to continue.
أنت لست زبونا متوقعا .
You're no prospective customer.
ستتلقى توبيخا غير متوقعا
There's an unexpected twist for you.
إن التقدم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية أقل مما كان متوقعا في الأصل بكثير.
Progress in achieving the MDGs is far from what was originally envisaged.
إﻻ أنه نظرا للصعوبات السياسية، فقد مضى نزع السﻻح بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا.
Owing to political difficulties, however, disarmament has been slower than expected.
إن نهاية الحرب الباردة، على عكس ما كان متوقعا، لم تقرب أفغانستان من السلم.
The end of the cold war has not, contrary to expectations, brought Afghanistan any closer to peace.
ولهذا فقد كان لدى الإدارة عدد من الموارد يقل عما كان متوقعا عندما قدمت الخطة الأصلية للهيكلة الإقليمية.
The Department therefore had had fewer resources that had been anticipated when the original regionalization plan had been submitted.
بيــد أنــه ثبــت أن المشــروع مستنفد للوقت أكثر مما كان متوقعا، ويعزى ذلك إلى حد كبير إلى ما ظهر من أن المتطلبات المتعلقة بتسجيل اﻷصول والفصل بينها كانت عملية أكثر تعقيدا مما كان متوقعا.
The project however turned out to be more time consuming than expected, largely because the requirements regarding the registration and segregation of the assets proved to be more complex than anticipated.
ليس متوقعا صدور وثائق مسبقة.
No advance documentation expected.
ربما يكون متوقعا شيئا كهذا
He may be expecting something like this.
ولو كان نمو معدل اﻻقراض بالشكل الذي كان متوقعا في ذلك الوقت، لكان البنك يحتاج اليوم الى موارد إضافية.
If the rate of lending grew as expected at that time, the Bank would now be in need of additional resources.
ونتيجة لهذا، و ج د أن الأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري السكني أكثر مخاطرة مما كان متوقعا.
Initially, there was little basis for re pricing them rationally, because the event (a peacetime decline in US house prices) was unprecedented.
ونتج اﻻحتياج اﻹضافي المتعلق باللوازم وقطع الغيار عن زيادة اﻻحتياجات الفعلية عما كان متوقعا أوﻻ.
The additional requirement for supplies and spare parts was due to higher actual requirements than initially anticipated.
ولم يرد عدد من المساهمات التي كان متوقعا ورودها من الدول اﻷعضاء في حزيران يونيه.
A number of contributions which were expected from Member States in June were not paid.
وعندما اتضح للوكالة وللجهة المانحة أن المشاكل أكبر مما كان متوقعا، أعيدت برمجة اﻷموال المتاحة.
When it became apparent to both the Agency and the donor that the problems were greater than anticipated, the funds available were reprogrammed.
٢٣ يعزى التجاوز في اﻻنفاق الى ارتفاع تكلفة تأمين المسؤولية تجاه الغير عما كان متوقعا.
Overexpenditure was due to the higher than anticipated cost of liability insurance.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كان متوقعا - كان متوقعا - كان متوقعا - كان متوقعا - كان متوقعا - كان متوقعا - كان متوقعا - كان متوقعا - كان متوقعا - كان متوقعا - كما كان متوقعا - ما كان متوقعا - مما كان متوقعا - أن كان متوقعا