ترجمة "لذلك ما في وسعهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويبذل البورتريكيون كل ما في وسعهم لتحقيق الاستقلال الكامل. | Puerto Ricans were doing their part to achieve full independence. |
اطلب منهم إرسال كل ما في وسعهم من تعزيزات | Tell them to send all the reinforcements they can. |
حاولت الناس الخيرة بوسط البلد فعل ما في وسعهم لحماية الفتيات. | The good people of downtown tried their best to protect the girls. |
عندما تكون من عصابة الـ جيتس اتركهم يفعلون ما في وسعهم | When you're a Jet let 'em do what they can |
ذلك لأنهم لم يستطيعوا الدخول حتى لو فعلو ما فى وسعهم | Because they couldn't come up with a worse way to do it. |
99 شجع كافة المشاركين في برنامج العمل على أن يقوموا بكل ما في وسعهم لتنفيذه بشكل كامل. | He encouraged all participants in the Programme of Action to do everything possible to bring about its full implementation. |
وعلى الرغم من ذلك حاول الآباء بكل ما في وسعهم لاستخدامه بشكل صحيح ولكنهم جميعا في النهاية استخدموه بطريقة خاطئة | And although parents tried as hard as they could to use it properly, almost all of them ended up using it wrong in the end. |
الآن أريد أن أتحدث بإيجاز عن إثنين من المرضى الآخرين الذين يبذلون كل ما في وسعهم لتحسين الرعاية الصحية . | Now I want to talk briefly about a couple of other patients who are doing everything in their power to improve health care. |
الآن أريد أن أتحدث بإيجاز عن إثنين من المرضى الآخرين الذين يبذلون كل ما في وسعهم لتحسين الرعاية الصحية . | Now, I want to talk briefly about a couple of other patients who are doing everything in their power to improve health care. |
ومـــن الواضح تماما أن الذين ﻻ يريدون المشاركـة في عملية اﻻنتقال السلمية هذه موجودين، وأنهم يبذلون كل ما في وسعهم ﻹعاقتها. | It is quite clear that there are those who are not willing to participate in this peaceful transition, and they are doing everything to delay it. |
والعديد من موظفيها، العسكريين والمدنيين على حد سواء، قد بذلوا كل ما في وسعهم للمساعدة على تخفيف الكرب وإنقاذ اﻷرواح. | Many of its personnel, both soldiers and civilians, have done their utmost to help alleviate distress and save lives. |
وأناشد أيضا جميع الكرواتيين في البوسنة والهرسك أﻻ يسمحوا ﻷنفسهم باﻻنسياق وراء اﻻستفزازات وأن يبذلوا ما في وسعهم لتفادي هذا النزاع الضار للغاية. | I also call upon all Croats in Bosnia Herzegovina not to allow themselves to be fooled by provocations and to do their best to avoid this highly detrimental conflict. |
وفي الوقت ذاته، أهاب الدكتور سليم بحكومة السودان وبجميع الأطراف في الصراع بذل ما في وسعهم من جهود ضرورية لضمان حماية سكان دارفور المدنيين. | At the same time, Dr. Salim called upon the Government of the Sudan and all the parties to the conflict to exert all the necessary effort to ensure the protection of the civilian population in Darfur. |
وعلى الرغم من أن اللاجئين لاقوا حتفهم بسبب محاولتهم الفرار، إلا أن تامي كلينج يرى أن اللاجئين قد فعلوا كل ما في وسعهم | Despite dying in the attempt to flee, Tammy Kling felt the refugees did everything they could |
إنني إذ أجدد دعمنا للشعب الفلسطيني، أناشد الزعماء اﻻسرائيليين أن يعملوا كل ما في وسعهم لتحاشي تصاعد العنف الذي سيعرض عملية السلم للخطر. | For my part, in reiterating our support for the Palestinian people, I appeal to the Israeli leaders to do their utmost to prevent an escalation of violence, which can only damage the peace process. |
ونهيب بجيراننا أن يبذلوا قصارى وسعهم للمساعدة في القبض على المتهمين، ونشكر حكومتي السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية على ما بذلتاه من جهود حتى الآن. | We call upon our neighbours to do everything in their power to help apprehend the indictees and we thank the Governments of the Sudan and the Democratic Republic of the Congo for their efforts to date. |
وفي هذا الخصوص، فإن الرئيس مبارك وحكومته وشعب جمهورية مصر العربية الذين بذلوا كل ما في وسعهم لكي يحقق المؤتمر النجاح يستحقون شكرنا وخالص امتناننا. | In this connection, President Mubarak, his Government and the people of the Arab Republic of Egypt, who did all in their power to make the Conference a success, deserve our heartfelt thanks and gratitude. |
وهؤلاء الأفراد والمجموعات يعتقدون بأن الوضع القائم في الصومال يميل لمصلحتهم، ولذلك، سيفعلون كل ما في وسعهم لمقاومة عودة القانون والنظام إلى الصومال، بما في ذلك تجديد الأعمال القتالية. | Those individuals and groups believe that the status quo in Somalia favours them, and they will therefore do whatever they can to resist the return of law and order to Somalia, including by renewing active hostilities. |
وبعض الأمثلة الأخرى لذلك في ما يلي | Some other examples are as follows |
لذلك دعونا نفكر في ما يعنيه هذا | So let's think about what this means for a second. |
لذلك أنا ذاهب لأبين لكم ما , ما يعني في الواقع. | So I'm going to show you what this actually means. |
لذلك نقرر ما يلي | We resolve therefore |
لذلك .. هذا ما فعلته . | So, that's what I did. |
لذلك هذا ما تفعله. | So here's what you do. |
لذلك ما الذي تعلمناه | So what have we learned? |
لذلك ما هى الاحتمالية | So what's the probability? |
لذلك سألته ما الأمر | So I asked him, What is that? |
لذلك يخفون شئ ما | So they've something to hide! |
لذلك هذا ما حدث | So that's what happened. |
... لذلك إليكم ما سنفعله | So here's what we're gonna do. |
لذلك ذهبت للنظر في ما يحدث في نظامنا التعليمي | So I went to look at what was happening in our educational system. |
لذلك ، كل ما أضعه في جسدي اعتبرته دواء | So, everything that I put into my body I considered as medicine. |
شعرت بالرغبة في القيام بشيء ما، لذلك رسمته. | I felt compelled to do something, so I painted him. |
لذلك، سألت نفسي، ما الخطأ في هذه الصورة. | So, I asked myself, whats's wrong with this picture. |
لذلك ، كل ما أضعه في جسدي اعتبرته دواء | So, everything that I put into my body, I considered as medicine. |
على أنه بدﻻ من تعريض الوقت الثمين للضياع، وبالرغم من اﻻفتقار التام الى الموظفين والموارد، فقد قرر القضاة أن يفعلوا ما في وسعهم لتهيئة المجال لبلوغ أهداف المحكمة في خاتمة المطاف. | However, rather than allow precious time to be wasted, and notwithstanding the total lack of staff and financial resources, the judges decided to do what they could to set the stage for the eventual accomplishment of the Tribunal apos s objectives. |
وفي الوقت الحاضر تدفع الحكومات المحلية التكاليف المطلوبة لرفع مستوى المؤهلات، أو يتحملها المعلمون أنفسهم إذا كان في وسعهم ذلك. | Currently costs related to the upgrading of qualifications are covered, in most part, by the local governments and by teachers themselves if they can afford it. |
9 لذلك، نقـرر ما يلي | 9. We resolve therefore |
25 لذلك نقرر ما يلي | 25. We resolve therefore |
28 لذلك نقرر ما يلي | 28. We resolve therefore |
30 لذلك نقرر ما يلي | 30. We resolve therefore |
لذلك، ما هو الثقب الأسود | So, what is a black hole? |
لذلك ما هى الاحتمالات المختلقة | So what are the different possibilities? |
لذلك ما عدد هؤلاء لدينا | So how many of those do we have? |
لذلك لنرى ما يمكننا عمله | So let's see what we can get. |
عمليات البحث ذات الصلة : ما في وسعهم - في وسعهم - في وسعهم - ربما ما في وسعهم - الآن وسعهم - أينما وسعهم - وسعهم كل - وسعهم لا - وسعهم ربما - لذلك - لذلك - لذلك - لذلك - لذلك