ترجمة "لحد العام القادم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لحد العام القادم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

العام القادم ، الشهر القادم ، الإسبوع القادم لن أصبح كما أنا اليوم
Next year, next month, next week, by thunder, won't be the man I'm today.
ر ب ما في العام القادم.
(Flostre) I may go next year.
وماذا عن العام القادم
Will they still come back?
ـ ماذا عن العام القادم
What about next year? That's all settled.
سأصنع شيئ ا منه، ربما العام القادم..
I'm going to make something out of it, and maybe next year ...
ثم في العام القادم نعيد الكر ة.
And then the next year, we start again.
لا يوجد تخطيط لك العام القادم
There's nothing lined up for you next year.
سوف تفتقدنى عندما اتقاعد العام القادم
If it's not too much out of character for you to get going. You're going to miss me, Cal, when I retire next year.
ستظل الطائرة هناك حتى العام القادم
The plane'll still be there next year.
هل ستكون ليلة الافتتاح العام القادم
Is opening night next year?
ويبدأ تنفيذ هذه الخطة في العام القادم.
The implementation of this Plan will begin next year.
ما هي توجهات التقنية في العام القادم
What are the tech trends for next year?
سأردهم لك من محصول القطن العام القادم
I'd pay you back out of next year's cotton. Not good enough.
و ربما العام القادم ننتقل الى المدينة
Maybe next year we can moving in a good neighborhood.
ستكون أفضل العام القادم هيا يا أولاد
We'll do better next year. Come on, children.
المهمات لحد الآن
Tasks so far
وتصل لحد الذروة.
And you peak out.
لحد آلان ..آتعلمي
Up 'til now, do you know...
لحد الان, لا
So far, not yet.
متأخرين لحد بعيد
Far, far too late.
مللت لحد الموت
I'm bored to death.
_BAR_ ! لحد الساقطات
More like a slut!
سيذهب توم إلى مدرسة داخلية في العام القادم.
Tom is going to boarding school next year.
وستقدم حصيلة هذا المشروع إلى المؤتمر العام القادم
The outcomes of the project will be presented at the next General Conference
ستحتفل اﻷمم المتحدة بعيدها الخمسيني في العام القادم.
The United Nations will celebrate its fiftieth anniversary next year.
في العام القادم ستبلغ اﻷمم المتحدة عامها الخمسين.
Next year the United Nations will be marking its fiftieth anniversary.
آلم تقل آننا سنبدء فى م نتصف العام القادم
You said I was up for middle of next year?
. أفكر في العودة للـ الدراسة في العام القادم
I'm thinking about going back to school next year.
بعد قليل .. العام القادم هل يهم ذلك الآن
Two minutes, next year what's it matter now?
وهم سيرسلون فريقا آخر العام القادم فى الربيع
It will all be there next year, they'll send another party up in the spring.
ذلك غامض لحد كبير .
That's pretty ambiguous.
...لحد الآن، تحت رعايتكم
Until now, under your supervision...
لا نعرف لحد الآن
We don't know yet.
وصلنا لحد اللا شئ.
We drop down to nothing.
الا تزال لحد الآن
Haven't they still?
إنه يعشقني لحد الجنون
Trouble? He's insane about me.
أفضل سباق لحد الآن
The best race yet.
لم أتعشى لحد الآن
Sure, sure.
أنا ذاهب إلى ماينتس ث م إلى كولونيا العام القادم.
I'm going to Mainz and then to Cologne next year.
أنا ذاهبة إلى ماينتس ث م إلى كولونيا العام القادم.
I'm going to Mainz and then to Cologne next year.
تحل علـــى منظمتنــــا في العام القادم الذكرى الخمسون لتأسيسها.
Our Organization will celebrate next year its fiftieth anniversary.
سنحتفل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة في العام القادم.
We will commemorate the fiftieth anniversary of the Organization next year.
ففي العام القادم سنحتقل بالذكرى الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
Next year we will be commemorating the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations.
وفي العام القادم سوف اتحدث عن مناديل دورات المياه
And next year, toilet paper. (Laughter)
كما تعلم, بأنه لدى عمل لـ منتصف العام القادم
As you know, I got the line up for next year's second half.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العام القادم - العام الدراسي القادم - بحلول العام القادم - العام الجديد القادم - اجتماع العام القادم - ربما في العام القادم - لحد من - لحد ما - لحد تمديد - لحد ما - لحد من القلق - لحد من الغش - لحد من انخفاض - لحد من تعرضهم