ترجمة "لا يلائم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و هذا لا يلائم الموقف | This didn't fit the bill. |
قلم المعاهدة لا يلائم ايدينا كما تلائمها السهام | The treaty pen does not fit our hand as well as the arrow. |
ان هذا المكان لا يلائم زمنى ليس اكثر | It's just that I don't fit here any more than you would in my time. |
هذا يلائم يومك الأول | Kind of fitting for your first day. |
إنه بالتأكيد يلائم نمطك | He certainly goes for your kind. |
لقد كان يلائم من قبل | It's always fit perfectly before. |
قاس كما يلائم حاكم روماني | Stern, as befits a roman governor? |
مذاق السلام بالحياة يلائم مكانتي | Savor the peace of a life befitting my rank. |
انه لا يلائم فقط، بل يعيد تعيين البيانات نفسها على رسم بياني مختلف | It not only fit, it replotted that same data on a different graph. |
إن القفص لا يلائم الرجل الكبير إذا حكم عليه بعشر سنوات سوف يموت | My old man is in no shape for the pen. If they give him ten, he dies. |
إلى شيء يلائم أغراضك بلا شك | More suitable to your purpose, no? You shall serve in the guard... |
نعم ، التاج يمكن أن يلائم رأسها | The crown might belong on her head. |
ألا يلائم النبيذ مذاقك يا مولاى | Is not the wine to your taste, my Lord? |
الآن هذا يلائم القوي حتى هذه اللحظة. | Now that suits the powerful up to a moment. |
نحن نعرف الآن أن النموذج الإنحداري لإدارة المنتج لا يلائم طبيعة العمل في المؤسسة الناشئة. | We now know that waterfall and product management execution on two knowns is just kind of the wrong way to approach it in a startup. |
وأعتقد أن فلاكتوس دجابران ، أنه يلائم هذا النمط. | And I think that Djabran Fluctus, that fits that mode. |
9 ولا يوجد عامل وحيد يلائم كل الحالات. | No single factor suits all cases. |
في حين يلائم بشكل منطقي بيئة الشركات الكبرى. | It makes all the sense in the world in a large company. |
ولا يوجد حل واحد يمكن أن يلائم جميع الأوضاع. | There is no single solution that can fit all situations. |
كل جزيء يلائم جهاز الاستقبال الموجود عند شريكه فقط لاغير | Each molecule fits into its partner receptor and no other. |
و أعتقد أن مبدأ التفكير الإبداعي يلائم بشكل كبير هذه الحالة | And I think in that sense, this fits really nicely with this lateral thinking idea. |
ولكن جزء من نشاطكم هو اكتشاف طريقة عمل تلك الفرق تحت الضغط وقد يكون عدد كبير منهم لا يلائم هذه المرحلة. | But part of your activity, if you remember, is to figure out how these teams operate in pressure and it might just be that a good number of them aren't suited for this stage of the company. |
وللبكتيريا ايضا جهاز استقبال على سطح الخليه الذي يلائم ذلك الجزيئ كالمفتاح والقفل | And the bacteria also have a receptor on their cell surface that fits like a lock and key with that molecule. |
نحن يمكن نجد توظيف مفيد له هنا بين حراسنا،... . . على الأقل حتى هو يلائم للصالة ثانية. | We could find useful employment for him here among our bodyguards,... ..at least until he's fit for the arena again. |
ويجب أن يسترشد عملنا بالميثاق على الدوام، لكن أسلوبنا يجب أن يتكيف بما يلائم تغير الظروف والتحديات. | Our work must always be guided by the Charter, but our approach must adapt to changing circumstances and challenges. |
وينبغي التسليم بعدم وجود إطار للسياسات يلائم الجميع ، سواء فيما بين قطاعات الخدمات أو فيما بين البلدان. | After China's accession to the WTO, 28 new foreign invested retail chain stores have been established. Though customers may enjoy better services and cheaper merchandise, many small local retailing stores collapsed. |
نحن بحاجة أيضا إلى إجراء حوار متواصل مع شركائنا لتكييف تخصيص هذه الموارد بما يلائم احتياجاتنا المستجدة. | We also need an ongoing dialogue with our partners to readjust the allocation of those resources in the light of our development needs. |
وهو يلائم استراتيجيتنا وأهدافنا الشاملة من أجل جعل منظومة الأمم المتحدة أكثر فعالية في القرن الحادي والعشرين. | It fits into our overall strategy and objective for making the United Nations system more effective in the twenty first century. |
وأن تشجع البحث العلمي بشأن تقنيات وتكنولوجيا الأعمال المتعلقة بالألغام وتطويرها بما يلائم المستعمل، في أطر زمنية معقولة | and to promote user oriented scientific research on and development of mine action techniques and technology, within reasonable time frames |
بحث إمكانية وضع معيار عضوي لشرق أفريقيا يلائم الظروف الإيكولوجية والاجتماعية الاقتصادية المحلية وي يسر التصدير إلى الأسواق الرئيسية. | Through the establishment of partnerships with national, regional and international programmes, it seeks to strengthen the capacity of developing countries to enhance the production of value added products and services derived from biodiversity for both domestic and international markets. |
وأشار إلى أن حكومة جزر فرجن البريطانية تفضل أن يكون لديها دستور يلائم مستوى جزر فرجن البريطانية من التطور. | He noted that the British Virgin Islands Government preferred to have a constitution that suited the British Virgin Islands' level of development. |
ونحن نؤمن بأن هذا التعريف يجب أن يشكل مفهوما قانونيا تقنيا يلائم صكا للقانون الجنائي، وليس بيانا سياسيا واسعا. | We believe that such a definition must be a technical legal concept, suitable for a criminal law instrument, and not a broad political statement. |
الجزء الآخر الذي يلائم العملية في المؤسسة الناشئة، هو الآن في عملية تطوير العميل لكنه في عملية هندسة رشيقة، | The other piece that goes with the process in a startup is now in a customer development process but in agile engineering process. |
وفي نهاية المطاف، ج معت خمسة عناصر منهجية معا في شكل إطار بمواصفات محددة يلائم الإبلاغ عن أثر تدابير تحسين الإدارة. | Ultimately, five methodological elements were combined into a framework customized to report the impact of management improvement measures. |
تبي ن أن تلك المعرفة التقنية أتاحت لهم تصغير حجم الجهاز الذي كان يحتل سطح المنضدة والآن أصبح يلائم حجم اليد. | It turns out that this technical insight allowed them to reduce the size of the device that took up the table top to that can fit now in your hand. |
لقد علمتني كيف ألعب لعبة البريدج و علمتني بعض خطوات التانجو الراقية كما علمتني أنوع النيذ الذي يلائم الأطباق المختلفة. | She d taught me bridge by then, just as she d taught me fancy tango steps, and what wine to drink with what fish. |
وتعمل هذه الدوائر والمراكز من خلال وسطاء، كوسائط الإعلام والشركاء المحليين، لتكييف الاستراتيجيات العالمية للاتصالات بما يلائم المتلقين الإقليميين والوطنيين والمحليين. | These services and centres work through intermediaries, such as the media and local partners, to adapt global communications strategies for regional, national and local audiences. |
32 تصادف المبادئ الموحدة لتحليل مدى تطور قدرات الحكم وتقدمها أي نهج مقاس واحد يلائم الجميع عقبات مفهومة في عالم متنوع. | Standardized principles for analysis of development for governance capability and progress the one size fits all approach understandably encounters obstacles in a diverse world. |
تحدث العملية الالتهابية، بما يلائم التفسير المناعي، بسبب خلية تائية، وهي نوع من الخلايا الليمفاوية التي تلعب دورا هاما في دفاعات الجسم. | Fitting with an immunological explanation, the inflammatory process is caused by T cells, a kind of lymphocyte that plays an important role in the body's defenses. |
وعملية الإصلاح، بدلا من أن تكون غاية بذاتها، يجب، حيثما يلزم، أن تكي ف الأمم المتحدة مع ما يلائم مقتضيات عصرنا والولايات الكثيرة المسندة إليها. | More than an end in itself, the reform process must, whenever necessary, make it possible to adapt the United Nations to the demands of the times and to the many complex mandates entrusted to it. |
6 يجب أن تكون لجنة بناء السلام حلقة الوصل المركزية للمساعدة على إيجاد وتعزيز استراتيجيات شاملة لبناء السلام بمعناها الواسع وبما يلائم حالات قطرية معا. | The Peacebuilding Commission must provide a central node for helping to create and promote comprehensive strategies for peacebuilding both in general terms and in country situations. |
إذا اصطف كل الحمض النووي الذى يحتوى على جميع الجينات الخاصة بك، فسيكون قياسها 6 أقدام ولكنه ملفوف، بإحكام بحيث يلائم النواة فى خلية واحدة فقط | If you lined up all the DNA containing all of your genes, it would measure 6 feet long, but it's coiled, so tightly that it fits in just one cell nucleus. |
Bahrain تقي الميدان امريكي الجنسية مضرب عن الطعام في عنبر 3 بسبب سوء المعاملة و منعة من العلاج و عدم حصولة على طعام يلائم حالتة الصحية S. | Tagi Al Maidan, a US citizen, is on a hunger strike in block 3 due to his mistreatment, lack of medical attention, and deprivation of food that is necessary for his medical condition. |
وفي إطار ذلك ذكر سيغموند فرويد أن النوع النرجسي ... وبخاصة ذلك النوع الذي يلائم أن يعمل بمثابة داعم للآخرين، يتجه ليلعب دور القائد وإقناع الآخرين باعتبارهم شخصيات . | Freud considered the narcissistic type... especially suited to act as a support for others, to take on the role of leaders and to... impress others as being 'personalities'. |
2 2 وفي عام 1999، كان صاحب البلاغ يواجه صعوبات في دراسته، فع قدت عدة اجتماعات بينه وبين إدارة الجامعة بغية وضع برنامج دراسي يلائم صحته العقلية واضطرابه. | 2.2 In 1999, as the author was encountering difficulties in the course, several meetings took place between him and University authorities to design a programme and workload adapted to his mental health and anxiety. |
عمليات البحث ذات الصلة : يناسب يلائم - يلائم بشكل مريح - يلائم لكم أكثر - يلائم مشروع القانون - يلائم لكم أفضل - لا لا - لا لا - لا لا - لا لا - لا لا - لا.