ترجمة "لا يتردد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : يتردد - ترجمة : لا يتردد - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن نعرف بأنه لا يتردد بالتضحية بأقربائه لو أضطر لذلك | We know he doesn't hesitate to sacrifice his relatives if necessary |
شيء يتردد في داخلي. | Something stiffened inside me. |
يتردد صداها و يتلاشى | They echo and they fade |
لا أظنه يتردد لحظة فى قتل كورين ان كان فى هذا نجاته | I don't think he'd hesitate to kill Corinne if he thought it would save him. |
هو لن يتردد للمجئ لها | He won't hesitate to do so. |
لم يتردد في قول الحقيقة لزوجته. | He didn't hesitate to tell his wife the truth. |
لم يتردد عندما قتل الطير للأكل. | He had no hesitation about killing the bird for food. |
شاب يدعى (كراستر) يتردد إلينا كثيرا | A young man called Craster. He's been here a hundred times. |
ونتيجة لهذا فقد يتردد الناس إزاء السعر وقد لا يرغبون في شراء وثائق التأمين. | We know that we are probably in a recession right now, and may be for some time, so the expected losses currently are enormous. |
ولقد زرنا الشواطئ التي لا يزال صدى أسمائها يتردد عبر التاريخ ــ أوماها، ويوتاه، وجونو. | We saw the beaches whose names echo through history Omaha, Utah, Juno. |
إذ لم يتردد الجنود الفرنسيون والبريطانيون في إخماد المقاومة، كما لم يتردد الجيش المصري في أعوام 1952، و1977، و1986. | French and British soldiers did not hesitate to put down resistance. Nor did the Egyptian army in 1952, 1977, and 1986. |
الحقيقة أنه لن يتردد لحضة مثل هذه | Should we lock them up with the other students in the gymnasium? Students? Contact Zero! |
العمر 63,يتردد على نادى ميتروبوليت باستمرار, | Eleven? Age 63, frequents Metropolite City Club, |
وكان يسوع يتردد بعد هذا في الجليل. لانه لم يرد ان يتردد في اليهودية لان اليهود كانوا يطلبون ان يقتلوه | After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn't walk in Judea, because the Jews sought to kill him. |
وكان يسوع يتردد بعد هذا في الجليل. لانه لم يرد ان يتردد في اليهودية لان اليهود كانوا يطلبون ان يقتلوه | After these things Jesus walked in Galilee for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him. |
يتردد أن هذا هو مستراح المفضلة لراش ليمبو. | Rumor has it that this is a favorite hangout for Rush Limbaugh. |
لذا فاندام لن يتردد فى أخذها معة للخارج ...... | So that Vandamm couldn't decline to take her along. |
ولن يتردد الإرهابيون عن التهديد باستخدامها أو استخدامها فعلا. | Terrorists would not hesitate to threaten to use them or to use them. |
وهذا أنا وشقيقي، إستر، الذي يتردد باستمرار على تيد... | That's me and my sister, Esther, who's a frequent TEDster. |
في نهاية المطاف سيعرف الحقيقة , ولن يتردد أحدا بإخباره | He would find out everything. No one would think twice about telling him. |
لقد قلت شيئا الليلة الماضية ظل يتردد فى رأسى | Something you've said last night, it keeps running through my |
بالنسبة للكازاخيين، كانت كارثة ديمغرافية يتردد صداها حتى يومنا هذا. | For the Kazakhs, it was a demographic disaster that reverberates to this day. |
ولا يمكن للأب أن يتردد في حقه أو حقها الأبوي. | A parent cannot wave his or her parental right. |
تم صعقه بالكهرباء عند السور. مع ذلك، لم يتردد شين. | He was electrocuted on the fence. Shin did not hesitate, though. |
هناك امر آخر يحدث هنا , امر يتردد على السنة الكثيرين | Something different is happening here, something on the mouth of many. |
لم يتردد أحدهما على الفور في توجيه أمر للبعثة بمغادرة المكان. | One guard at once ordered the mission to leave. |
إذا رايت بيك سيونغ جوو,ـ قلبي قد يتردد مره اخرى | If I see Seung Jo, my heart might waver again. |
أن يتردد لحن فى رأسك ثم قريبا أجد شخصا اخر يردده | Sometimes I get a tune in my head like that and pretty soon, I hear somebody else humming it too. |
لقد كنت أتتبعه,لقد كان يتردد على منزلها,ليلا و نهارا | I've been following him. He's been to her house, night after night. |
ولكنه لم يتردد في شن هجوم مباشر على العصابات، وبدعم من الجيش. | He responded by quickly launching a frontal assault on the cartels, with the support of the army. |
إنه لأمر مفهوم أن يتردد صناع القرار السياسي في سلوك هذا الطريق. | Policymakers are understandably reluctant to go down this road. Contracts are sacrosanct. |
ولم يتردد خلفاؤه للحظة واحدة في التزامهم العملي بإنجاز هذه المهمة التاريخية. | And his heirs have never hesitated a moment in their practical commitment to carrying out the historic charge. |
وﻻ ينبغي لﻷمين العام أن يتردد في التوصية باصﻻحات جذرية عند اﻻقتضاء. | The Secretary General should not hesitate to recommend radical reform if necessary. |
يتردد اليساريون في القول ان الزواج صحي و مفيد للأطفال و النساء | The left has been very reluctant to say that marriage is actually good for women and for children. |
قال انه قتل مرتين من قبل, وانه لن يتردد فى القتل ثانية | He said he'd killed twice before and wouldn't hesitate to do it again. |
ولكن هذا يعني في الواقع الفعلي للأمر أن روسيا سوف تضطر إلى القبول برجل، من اختيار بوتن ، لا يتردد في تنفيذ رغباته وأوامره. | But what that really means is that Russia will have to choose a man Putin has hand picked to do his bidding. |
(د) ما يتردد عن ارتكاب أعمال التشويه وأكل لحوم البشر في منطقة ممباسا | (d) The reported perpetration of acts of mutilation and cannibalism in the Mambasa region |
16 ويساور اللجنة القلق إزاء ما يتردد عن استمرار التمييز ضد المصابين بإعاقات بدنية وعقلية، لا سيما في مجالات التوظيف، والضمان الاجتماعي، والصحة والتعليم. | The Committee is concerned about the reported persistence of discrimination against persons with physical and mental disabilities, especially in terms of employment, social security, education and health. |
فقد يتردد المرء في الاحتفاظ بالدولار بسبب المخاوف إزاء العجز المالي والخارجي الأميركي الهائل. | Willingness to hold the dollar may be undercut by concern with America s twin fiscal and external deficits. |
مازال صدى صوت إطلاق النار يتردد في أذني كل مرة أعبر فيها هذه المنطقة. | The sound of bullets echo in my ears whenever I pass by this area. |
وأصبح اسم اليونيدو يتردد على لسان الجميع بين أصحاب المشاريع الصغيرة والمتوسطة في تنـزانيا. | UNIDO was now a household name among small and medium entrepreneurs in Tanzania. |
ولكن وبالعودة لوقتها، تدميري لنفسي كان متكررا، بحيث أني بدأت أرى نمطا معينا يتردد. | But in retrospect, the destruction of my self was so repetitive that I started to see a pattern. |
إذا ذلك هو الأمر برمته، تلك الطفولة برمتها يتردد صداها وتأخذني إلى الجزء التالي. | So that whole thing, that whole childhood echoes and takes me into the next piece. |
ولكن صوت المرأة الحامل يتردد صداه من خلال جسمها، ليصل إلى الجنين بأكثر سهولة. | But the pregnant woman's own voice reverberates through her body, reaching the fetus much more readily. |
وهناك عدد كبير من الناس (وربما مئات الآلاف) يتردد على المدينة يومي ا، ومعظمهم من مقاطعة إيلفوف المحيطة بها، ولكن لا توجد إحصاءات رسمية بشأن أعدادهم. | A significant number of people commute to the city every day, mostly from the surrounding Ilfov county, however official statistics regarding their numbers do not exist. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتردد حول - يتردد بقوة - لم يتردد - يتردد كثيرا - يتردد بشدة - يتردد أيضا - يتردد عاليا - الزجاج يتردد - كذلك يتردد صداها - يتردد صداها مع - مواقع يتردد عاليا - سوف يتردد صداها مع - لا لا