ترجمة "لا روح فيه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
روح زوجك فيه | Through him your husband lives. |
لان من من الناس يعرف امور الانسان الا روح الانسان الذي فيه. هكذا ايضا امور الله لا يعرفها احد الا روح الله. | For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man, which is in him? Even so, no one knows the things of God, except God's Spirit. |
لان من من الناس يعرف امور الانسان الا روح الانسان الذي فيه. هكذا ايضا امور الله لا يعرفها احد الا روح الله. | For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God. |
مما لا شك فيه أن الحكومات في كل أنحاء العالم ترغب في تشجيع روح المغامرة التجارية. | Governments around the world want to promote entrepreneurship. |
مالا فازي روح روح روح روح | So go for it! Go! Go! |
روح الرجل لا ي مكن إيقافها! | The spirit of man cannot be stopped! |
فقال فرعون لعبيده هل نجد مثل هذا رجلا فيه روح الله. | Pharaoh said to his servants, Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God? |
فقال فرعون لعبيده هل نجد مثل هذا رجلا فيه روح الله. | And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is? |
وإن المقاطعة تتنافى على نحو متزايد مع روح العصر الذي نعيش فيه. | The boycott is increasingly at odds with the spirit of the time in which we live. |
أوه، حمامة، لا روح في أي مكان. | Oh, pigeon, not a soul anywhere. |
مالا فازي روح روح روح روح مالا فازي روووح رووح اوووح اوووح | So go for it! Go oooo oooo oooo! |
إنه روح روح الغابة | He's a spirit. Spirit of the Forest . |
ودخلت الى نوح الى الفلك اثنين اثنين من كل جسد فيه روح حياة. | They went to Noah into the ship, by pairs of all flesh with the breath of life in them. |
فقال الرب لموسى خذ يشوع بن نون رجلا فيه روح وضع يدك عليه | Yahweh said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him |
ودخلت الى نوح الى الفلك اثنين اثنين من كل جسد فيه روح حياة. | And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life. |
فقال الرب لموسى خذ يشوع بن نون رجلا فيه روح وضع يدك عليه | And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him |
ويحل عليه روح الرب روح الحكمة والفهم روح المشورة والقوة روح المعرفة ومخافة الرب. | The Spirit of Yahweh will rest on him the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh. |
ويحل عليه روح الرب روح الحكمة والفهم روح المشورة والقوة روح المعرفة ومخافة الرب. | And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD |
هؤلاء هم المعتزلون بانفسهم نفسانيون لا روح لهم | These are they who cause divisions, and are sensual, not having the Spirit. |
هؤلاء هم المعتزلون بانفسهم نفسانيون لا روح لهم | These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit. |
كنت لا تعرف لها ، ولكن لديها روح الصلب. | You do not know her, but she has a soul of steel. |
روح آكل اللحوم ضد روح النار روح النار تربح دائما | Cannibal soul vs. fire soul, fire soul wins every time. |
كنت لا تعرف لها ، ولكن لديها روح من الصلب. | You do not know her, but she has a soul of steel. |
لا تقل لي إنها قيثارة قاعة تارا روح الموسيقى | Don't tell me it's the harp that once through Tara's Hall the soul of music shed. |
بلد كل انسان بمعرفته. خزي كل صائغ من التمثال. لان مسبوكه كذب ولا روح فيه. | Every man has become brutish without knowledge. Every goldsmith is disappointed by his image for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
بلد كل انسان بمعرفته. خزي كل صائغ من التمثال. لان مسبوكه كذب ولا روح فيه. | Every man is brutish by his knowledge every founder is confounded by the graven image for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
تسرني رؤية روح الإرتجال القديمة وهي لا زالت حية وبخير. | I'm pleased to see the old spirit of improvisation is alive and well. |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | Dead , without life they are , and do not know when they will be raised . |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | They are dead , not alive and they do not know when will the people be raised . |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | dead , not alive and are not aware when they shall be raised . |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | Dead are they , not alive and they perceive not when they will be raised up . |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | ( They are ) dead , lifeless , and they know not when they will be raised up . |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | They are dead , not alive and they do not know when they will be resurrected . |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | they are dead , not living . They do not even know when they will be resurrected . |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | ( They are ) dead , not living . And they know not when they will be raised . |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | They are dead and lifeless , and are not aware when they will be resurrected . |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | They are dead , not living and they do not know when they will be raised ( to life ) . |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | They are , in fact , dead , not alive , and they do not perceive when they will be resurrected . |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | They are not living but are dead . They can not know when they will be raised . |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | Dead ( are they ) , not living , and they know not when they shall be raised . |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | They are dead , not living nor do they know when they will be raised to life . |
أموات لا روح فيه خبر ثان غير أحياء تأكيد وما يشعرون أي الأصنام أيان وقت يبعثون أي الخلق فكيف يعبدون ، إذ لا يكون إلها إلا الخالق الحي العالم بالغيب . | ( They are things ) dead , lifeless nor do they know when they will be raised up . |
روح آكل لحوم البشر ضد روح الكلب الوحش | Cannibal soul vs. crazy dog monster soul. |
بلد كل انسان من معرفته. خزي كل صائغ من التمثال. لان مسبوكه كذب ولا روح فيه. | Every man has become brutish and without knowledge every goldsmith is disappointed by his engraved image for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
بلد كل انسان من معرفته. خزي كل صائغ من التمثال. لان مسبوكه كذب ولا روح فيه. | Every man is brutish in his knowledge every founder is confounded by the graven image for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا روح - روح لا يهدأ - روح لا يتزعزع - لا جدال فيه - لا جدال فيه - لا عيب فيه - لا رجعة فيه - لا جدال فيه - لا جدال فيه - لا رجعة فيه - لا شك فيه - لا رجعة فيه - لا لبس فيه - لا لبس فيه