ترجمة "لا تزال على استعداد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : استعداد - ترجمة : استعداد - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :
الكلمات الدالة : Willing Ready Prepared Ready Still While Alive Least Over Some

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولنكن على استعداد للقيام بخطوات أقصر حيث تكون المسائل لا تزال مثارا للجدل.
Where the issues are still contentious, let us be prepared to take smaller steps.
أما اللجنة فلا تزال على استعداد للمضي قدما في عملية الترسيم وإنجازها.
As for the Commission, it remains ready to proceed with and complete the process of demarcation.
ولكن نجاح مثل هذا النهج يتوقف على استعداد إسرائيل للتعامل مع حماس، التي لا تزال تعتبرها جماعة إرهابية، وعلى إمكانية استمرار الوساطة المصرية.
But the success of such an approach depends on Israel s readiness to engage Hamas, which it continues to regard as a terrorist group, and on the viability of Egyptian mediation.
هل لا تزال على العــمل
Still on the job?
لا , اسمع انا على استعداد لاقبلك انت ايضا
No, listen, I'm prepared to take you too.
لا أعلم، لماذا هاستير ليس على استعداد لرؤيتي
Well I don't know... Why shouldn't Hastler be willing to see me.
لا عليك من ذلك، يابيتر أنا على أتم استعداد
Not a bit of it, Peter. I'm more than willing.
يبدو أنك لا تزال تكسب الكثير لا تزال تقتلهم
You look like you're still raking it in. Still killing 'em?
quot وﻻ تزال فرنسا على استعداد لﻹسهام في ايجاد حل عادل ودائم، وفقا لدستورها ومع احترام رغبات السكان المعنيين.
quot France remains willing to promote a just and lasting solution in conformity with its Constitution and on the basis of respect for the wishes of the peoples concerned.
quot ﻻ تزال فرنسا على استعداد لﻹسهام في ايجاد حل عادل ودائم يتفق مع دستورها ويحترم إرادة السكان المعنيين.
quot France remains willing to promote a just and lasting solution in conformity with its Constitution and on the basis of respect for the wishes of the peoples concerned.
لا تزال غير قادر على معرفة ملامحه
Still couldn't figure out his looks?
الجميع على استعداد
P.L.T.s, perform your A.P.U. pre start.
و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزة للإستعمال.
And the same weapons are still here, and they are still armed.
لا تزال انسانه
She's still human!
لا تزال أسماكا.
There were still fishes.
لا تزال هنا
It's still here!!
.لا تزال كالمعتاد
You're the same.
انها لا تزال.
It still is.
لا تزال بالخارج
She's out still.
لا تزال تلبس
But I played golf with her last week.
لا تزال تصلي
She's still praying.
ولكن لا الكرملين ولا حلفاء شمال القوقاز على استعداد للانفصال الرسمي.
But neither the Kremlin nor its North Caucasian allies are ready for formal separation.
وفرنسا على استعداد للعمل كتابع ولكنها لا ترغب في تولي القيادة.
France is ready to follow, but not to lead.
هيا، لا تقولوا لي أن الناس ليسوا على استعداد للسلام هناك.
Come on, don't tell me that people aren't ready for peace out there.
لماذا لا لقد كنت أنت على استعداد لذلك منذ خمس دقائق
You were ready to five minutes ago.
منظومات القيم تلك لا تزال على قيد الحياة.
The value system is still alive.
إنها لا تزال على قيد الحياة، هذة أثارها
She's still alive. There's her tracks.
فقط اشكر الله على انك لا تزال حيا .
Just thank God you're alive.
لم تكن المنظمات غير الحكومية على استعداد للتعاون ولا المتبرع على استعداد لتمويلنا.
No NGO was willing to collaborate and no donor was willing to fund us.
أنا على استعداد لاستلام اقتراحاتكم، وأنا على استعداد لاستضافتكم في صفحة الويب لدينا.
I'm willing to take your suggestions, and I'm willing to have you tune in to our webpage.
وأمريكا على استعداد للعمل مع جميع الذين هم على استعداد لاحتضان مستقبل أفضل
And America stands ready to work with all who are willing to embrace a better future.
أنا دائما على استعداد!
I'm always ready!
أنت على استعداد لذلك
You are prepared for this?
نحن على استعداد للذهاب
Come on!
فلتكن النساء على استعداد!
Get the women ready!
وكان على أتم استعداد.
He was more than willing.
كنتم على استعداد للقتل
You were ready enough to kill.
لا لا تفعلى الزجاجة لا تزال ممتلئة
No, don't.
وعلاوة على ذلك، لا تزال أعباء الديون بالغة الضخامة.
Moreover, the debt overhang remains massive.
ربما لا تزال قدرته على الاختراق هي 900 ملم.
Possibly still with a penetration of 900 mm.
6 لا تزال القوانين تنص على فرض عقوبة الإعدام.
The death penalty remains in the statute books.
غير أن حالة الأمن لا تزال تبعث على الجزع.
However, the security situation is still alarming.
كل شيء على ما يرام . الكاميرا لا تزال تسجل
It's okay. Camera is still recording
هي لا تزال تفتقدك.
She still misses you.
هي لا تزال تحب ك.
She still loves you.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا تزال - لا تزال - لا تزال - لا تزال لا - لا تزال الأضواء على - لا تزال تعتمد على - لا تزال معلقة على - لا تزال تركز على - لا يكون على استعداد - على استعداد - لا تزال لا تعمل - لا تزال لديها لا - لا تزال مرتفعة