ترجمة "لا تزال تواجه مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لا - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تواجه - ترجمة : تواجه - ترجمة : مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولذلك، فإن المرأة لا تزال تواجه صعوبات كبيرة فيما يتعلق بالمعاملة المتساوية مع الرجل. | Serious problems therefore remained in the area of equal treatment for women. |
25 لا تزال غينيا بيساو تواجه تحديات جسام. | Guinea Bissau is still confronted with tremendous challenges. |
كنت لا تزال تواجه نوبات الصداع الرهيبة تلك | You were still having those horrible headaches. |
ولكن هذه الدول لا تزال تواجه عقبات هائلة تعوق التنمية. | But these countries still face significant obstacles to development. |
وحتى مع التقدم الذي أجملته اليوم، لا تزال تواجه القوة المتعددة الجنسيات وشركاءها العراقيين تحديات عديدة في المجال الأمني. | Even with the progress I have outlined today, the multinational force and its Iraqi partners continue to face multiple challenges in the security sphere. |
وأشار إلى أن البعثة لا تزال تواجه صعوبات فيما يتعلق بمواقف السيارات. | He indicated that his Mission continued to experience difficulties in relation to parking spaces. |
وﻻ تزال الوكالة تواجه تحديات كثيرة. | The IAEA continues to face many challenges. |
وهي ﻻ تزال تواجه مصاعب اقتصادية خطيرة. | It continues to face grave economic difficulties. |
ولا تزال عمليات استقبال العائدين وتوطينهم تواجه صعوبات. | Reception and settlement of returnees are still not easy. |
بعد عامين من كارثة فوكوشيما، لا تزال اليابان تواجه العديد من التحديات المرتبطة بالمعالجة الإقليمية. | Two years after the Fukushima disaster, Japan still faces many challenges in terms of regional remediation. |
تقول مجموعة صوفان أن الدول الغربية لا تزال تواجه خطر عودة المقاتلين المدربين إلى ديارهم. | The Soufan Group says Western nations still face the threat of trained fighters returning home. |
وﻻ تزال اﻻستخدامات السلمية للطاقة النووية تواجه تحديـات خطيرة. | The peaceful uses of nuclear energy continue to be faced with serious challenges. |
وتذكر بأن اسرائيل ﻻ تزال تواجه مشاكل أمنية هائلة. | It will be recalled that Israel is still faced with tremendous security problems. |
84 وفي البيانين الخطي والشفوي، أوضحت جمهورية أفريقيا الوسطى أنها لا تزال تواجه مشاكل اقتصادية كبرى. | In its written and oral representations, the Central African Republic indicated that it was still facing major economic problems. |
19 غير أنه لا تزال ثمة تحديات جادة تواجه الكثير من قطاعات السكان المحرومين من الامتيازات. | For many disadvantaged segments of the population, however, serious challenges remain. |
ولا تزال المدارس أيضا تواجه ارتفاعا في معدلات التسرب ونقصا خطيرا في المدرسين، لا سيما المدرسات. | Schools also continue struggling with high drop out rates and serious shortages of teachers, especially female teachers. |
بيد أننا نلاحظ أيضا بين هذه التطورات الإيجابية أن أفريقيا لا تزال تواجه صعوبات وتحديات عديدة. | We also note, however, that amid those positive developments, many difficulties and challenges remain for Africa. |
كان سامي لا تزال تجمعه صداقة مع ليلى. | Sami was still friends with Layla. |
وﻻ تزال تلك الحالة تواجه في بعض عمليات حفظ السلم. | That situation continues to be experienced in some peace keeping operations. |
28 ولاحظت البعثة أنه لا تزال هناك تحديات تواجه إنجاز عملية تسجيل الناخبين في مقاطعتي باندودو وإيكواتور. | The mission noted that challenges remained regarding the completion of voter registration in the Provinces of Bandundu and Equateur. |
34 وبالإضافة إلى ذلك لا تزال المنطقة دون الإقليمية تواجه ظاهرة المغامرات العسكرية العنيفة للاستيلاء على السلطة. | In addition, the subregion continues to be confronted by the phenomenon of violent military adventurism to seize power. |
بيد أن هذه المكاتب لا تزال تواجه طائفة من التحديات، بما في ذلك عدم كفاية الدعم الإداري واللوجستي. | However, these offices continue to face a number of challenges, including inadequate administrative and logistical support. |
غير أنه على الرغم من هذه الترتيبات لا تزال البعثة تواجه عددا من الصعوبات الأمنية وصعوبات تشغيلية أخرى. | Despite these measures, UNAMI is facing a number of security and other operational constraints. |
وﻻ تزال افريقيا تواجه صعوبات اقتصادية خطيرة، وفي لبها أزمة الديون. | Africa continues to face grave economic difficulties, at the heart of which is the debt crisis. |
وهذه هي القضية الجوهرية التي تواجه العالم الآن، والتي لا تزال استجابتنا لها منقوصة إلى درجة تبعث على اليأس. | That is the existential issue confronting the world, to which our response remains hopelessly inadequate. |
بيد أن الحكومات الوطنية في أفريقيا لا تزال تواجه تحديات كبيرة، نظرا للتنوع العريض للعوامل الفاعلة في كل بلد. | But Africa s national governments still face significant challenges, given the wide variety of factors at play in each country. |
هذا الاقتراح لا تزال تواجه معارضة شديدة من أحزاب اليسار وجزء من المجتمع الأكاديمي، والأساتذة والطلاب على حد سواء. | This proposal continues to encounter the fierce opposition of the Left parties and part of the academic community, both professors and students. |
بيد أن التحسن العام يحجب وراءه استثناءات، ذلك أن بعض البلدان لا تزال تواجه أعباء ديون كبيرة يصعب تحملها. | However, the general improvement masks exceptions, as individual countries are still facing large unsustainable debt burdens. |
12 4 وأشاروا إلى أن مجموعات كبيرة من المجتمع النرويجي لا تزال تواجه مشاكل فيما يتعلق بترتيب الإعفاء الجزئي. | It is pointed out that large groups of Norwegian society continue to have problems with the partial exemption arrangement. |
وهذا يعني أن آلية دفتر الأستاذ العام تعمل حاليا، وإن كانت لا تزال تواجه بعض المشاكل التي يولدها النظام. | The general ledger module is thus in place, although it continues to have some system generated problems. |
هذه الحنفية لا تزال ت ـسر ب إلى الآن، سأعود مع السبكايين | This faucet's too tight now. I'll be back with the plumbers. |
إن العقبات التي تواجه التعاون اﻻقتصادي الدولي السليم ﻻ تزال عديدة ومتنوعة. | Obstacles to healthy international economic cooperation are still numerous and of many kinds. |
واﻷدهى من هـــــذا، أن هذه المشاكل ﻻ تزال تواجه بأسلوب مجزأ متقطع. | What is worse, these issues are still addressed in a piecemeal fashion. |
وﻻ تزال عملية حفظ السلم في أراضي يوغوسﻻفيا السابقة تواجه مشاكل خطيرة. | The United Nations peace keeping operation on the territory of the former Yugoslavia has also encountered serious problems. |
يبدو أنك لا تزال تكسب الكثير لا تزال تقتلهم | You look like you're still raking it in. Still killing 'em? |
وفي الوقت ذاته، لا تزال الإدارة تتفاعل مع الإذاعيين وتستجيب لاحتياجاتهم. | Meanwhile, the Department continues to interact with and respond to the needs of the broadcasters. |
إن كانت لا تزال تحبك فلم تكن لتبقى مع (سانت أوبان) | If she still loved you, she wouldn't be with SaintAubin. |
لماذا لا تواجه الحقائق | Why don't you face the facts? |
لماذا لا تواجه الواقع | Listen, why won't you face facts? |
انت لا تواجه الحقيقة | You won't face the truth. |
ولا تزال ملكية هاتين الطائرتين غامضة مع أن إحداهما لا تزال تحمل على ذيلها علامة تسجيلها الأيفورية.TU VHC. | The ownership of these aircraft is opaque, although one of the aircraft still carries its Ivorian registration, TU VHC, on its tail fin. |
ذلك أن إيطاليا وأسبانيا والبرتغال، بل وحتى أيرلندا، تواجه نفس القضايا، ولكنها لا تزال في مرحلة مبكرة من ردود الأفعال العنيفة. | Italy, Spain, Portugal, and even Ireland face the same issues, but are at an earlier stage in the backlash. |
ورحب بالمدير العام المسمى السيد يومكيلا، الذي يمك نه منشؤه ومعرفته الوثيقة بالمنظمة من مواجهة التحديات الكثيرة التي لا تزال تواجه اليونيدو. | He welcomed the Director General designate, whose provenance and knowledge of the Organization equipped him to tackle the many challenges still facing UNIDO. |
إننا نشعر بالرعب إزاء التحديات التي ﻻ تزال تواجه اﻹنسانية وندرك بعمق إمكانياتنا الضئيلة. | We are awed by the challenges that continue to face humanity and are deeply aware of our minuscule capabilities. |
لكن رغم هذه النجاحات، ﻻ تزال جنوب افريقيا تواجه تحديات لم يسبق لها مثيل. | However, despite the successes, the new South Africa is still on the threshold of unprecedented challenges. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا تزال تواجه - لا تزال تواجه - لا تزال تواجه - لا تزال تواجه - لا تزال تواجه - لا تزال تواجه - لا تزال تواجه مشاكل - لا تزال تواجه مشاكل - لا تزال تواجه مشكلة - أنا لا تزال تواجه - لا تزال مع - لا تواجه - لا تواجه - لا تواجه