ترجمة "كما يتعلق هذا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حسنا ، كما تعرف هذا يتعلق بالعمل | Well, it's a business thing, you know. |
كما أن هذا يتسم بالأهمية فيما يتعلق بجذب الاستثمار الأجنبي واستقطاب اهتمام المشترين. | It is also important for attracting foreign investment and buyer interest. |
بيد أن هذا، كما يعرف الجميع، لم يكن هو الحاصل فيما يتعلق باﻷحكام المتعلقة بالمنطقة. | However, as we all know, this has not been the case with the provisions related to the Area. |
هذا فيما يتعلق بالكاميرا. | So that's camera. |
كما تركز على أهمية الموسيقى عندما يتعلق الأمر بالحب. | It also focuses on the importance of music when it comes to love. |
كما يجب أن تكون واضحة فيما يتعلق بتمويل التنمية. | It should also be clear as regards the financing of development. |
كما قلت، لا يتعلق المقرح بمنتجك أو فكرتك فحسب. | As I said, it's not just about your idea or product. |
حسنا هذا في ما يتعلق بالكم وأما ما يتعلق بالنوع | Well, so much for quantity. How about quality? |
ويمكن أن يتعلق الأمر بدبابات قتالية كما يمكن أن يتعلق بمعدات المدفعية المتحركة على سبيل المثال. | These could be battle tanks but also, for example, mobile artillery pieces. |
ونرى أن هذا العمل ستكون له آثار أكبر فيما يتعلق بحيازة وتطوير ووزع هذه اﻷسلحة، وسيعجل كما نأمل بإزالتها. | We feel this would have greater implications for the possession, development and deployment of such weapons, and, hopefully, would speed up their elimination. |
هذا اقتراح يتعلق بالصياغة فحسب. | That is just an editorial suggestion. |
مجددا، هل يتعلق هذا بالتكلفة | Again, is it about cost? |
لا يتعلق هذا بمحاكمة المدرسة | I'm not here to criticize school. |
فرع الأسرة هذا يتعلق بالدلالة. | This branch of the family is all about representation. |
إن هذا يتعلق بوجهة نظرنا، | It's about our perspective. |
كما تغيرت الاستراتيجية فيما يتعلق بالممالك الس ن ية في الخليج أيضا. | The strategy with respect to the Gulf s Sunni monarchies has also changed. |
كما قدمت المحكمة رأيين استشاريين فيما يتعلق بحالات نزاع(52). | The Court has delivered two advisory opinions relevant to situations of conflict. |
كما لن يكون هناك أي تحيز فيما يتعلق بتجنس الأولاد. | Nor would there be any bias in the naturalization of children. |
كما أن الإحصاءات الحكومية غير مرضية فيما يتعلق بالاتجار بالنساء. | He agreed that in the area of violence against women, the Government was providing insufficient resources to redress the problem of court delays and to finance shelters. |
كما أن الحالة فيما يتعلق بالعقاقير ومواد اﻹصحاح تنذر بالخطر. | The situation as regards drugs and hygienic items is also alarming. |
فهذا يتعلق بالتدريب على القعادة الذي يعرفه معظمكم كما آمل | So this is about potty training as most of you, I hope, know. |
ان المستقبل يتعلق بى ابتعدى عن شئونى كما قلت لك | Keep out of my affairs, do as I say. |
كما ذكرت، هذا العامل موجود داخل أجسامنا، وفي الحقيقة، هناك شيء ما مثير، أنه يتعلق بأكثر الأماكن عمق ا داخل خلاياك | As I said, this agent is in us, and, in fact, here's a curious thing, it binds to the very place inside of your cells where oxygen binds, and where you burn it, and that you do this burning to live. |
هذا لا يتعلق بالغنى، فهو يتعلق بأن تستطيع أن تعيش حياة غني ة. | It's not about being rich. It's about being able to live your richest life. |
غوردن براون اعتقد ان هذا بالفعل يتعلق بالمواطنة العالمية. و يتعلق بإدراكنا | Gordon Brown |
49 هذا سؤال يتعلق بعلم المصطلحات. | This is a question regarding terminology. |
هذا كل ما يتعلق بالأخبار السيئة. | (Laughter) That's all the bad news. |
هذا كل ما يتعلق بنقطة المنتصف | That's all the midpoint formula is. |
نقوم هذا فيما يتعلق بذ، الحق | We're taking this with respect to y, right? |
لا يتعلق هذا بمشكلتك في السكن | This is not a meeting on your housing problem. |
كما يمكنها أن تصبح عنصرا داعما لجميع الدول فيما يتعلق بالفضاء. | They could become a consolidating factor for all States in respect of space. |
كما يحظر استخدام الأشعة المؤينة أو القيام بأي عمل يتعلق بها. | The use of ionizing radiation and any related activity are also prohibited. |
كما أثيرت شكوك فيما يتعلق بالعبارة quot الظروف المستجدة السائدة quot . | Doubts were also raised with respect to the expression quot new circumstances prevailing quot . |
كما يحتوي على موجز يتعلق باستخدام الموارد وعلى عدد من اﻻستنتاجات. | It also contains a summary of resource utilization and a number of conclusions. |
كما يسود وضع مأساوي فيما يتعلق بتمويل الثقافة الروسية في استونيا. | A catastrophic situation has emerged in connection with the financing of Russian culture in Estonia. |
quot وفيما يتعلق بالعنف، فهو ما زال كما كان من قبل. | quot As to the violence, it is as it was before. |
وفيما يتعلق متطلبات الاحتياطي كما هو مذكور في الحديث ميكانيكا المال | And, regarding reserve requirements as stated in Modern Money Mechanics |
و هذا التوتر, هذا الإكتشاف, هذا الدفع لشيء جديد و في نفس الوقت, هذا الإحساس بالالتزام تجاه ما يتعلق بالبراعة في الحرفة و هذا موجود بقوة في السيارات كما في أي شيء آخر. | And that tension, that discovery, that push for something new and at the same time, that sense of obligation to the regards of craftsmanship that's as strong in cars as it is in anything. |
كما سيعرض على البرلمان تشريع يتعلق برفع السرية عن إجراءات الحكم بالإعدام. | Legislation on declassifying death penalty procedures would also be sent to Parliament. |
كما أعد موئل الأمم المتحدة مبادئ توجيهية فيما يتعلق بمستلزمات التقييم البيئي. | UN Habitat has also produced guidelines in respect of environmental assessment requirements. |
كما يجب تعزيز التعاون الدولي من خلال الشراكة فيما يتعلق بالتنمية المستدامة. | International cooperation through partnership on sustainable development must be enhanced. |
كما قد م المكتب المشورة فيما يتعلق بصوغ التشريعات وبناء المؤسسات، وجمع البيانات. | UNODC provided advice on legislation, institution building and the collection of data. |
كما يـبـحث التقرير أبعاد الحقوق فيـما يتعلق بالعمالة في سياق حقوق الإنسان. | The report also examines dimensions of rights with respect to employment in the context of human rights. |
كما كان هناك افتقار لوجود رقابة فعالة بالميزانية فيما يتعلق بالصناديق اﻻستئمانية. | There was also lack of effective budgetary control in regard to trust funds. |
ولا يتعلق هذا النهج بانتقاء الفائزين والخاسرين . | This approach is not about picking winners and losers. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذا يتعلق - كما محتوى يتعلق - كما يتعلق الأمر - كما المصطلحات يتعلق - هذا فيما يتعلق - هذا فيما يتعلق - هذا السؤال يتعلق - فيما يتعلق هذا القانون - كما يتصل هذا - كما يوفر هذا - هذا السعر كما - كما يبين هذا - كما يحدث هذا