ترجمة "كما طلب منا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : كما - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : منا - ترجمة : منا - ترجمة : كما - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل يمكن أن نكون الجيل العظيم كما طلب منا مانديلا | Could we really be the great generation that Mandela asked us to be? |
طلب منا المساعدة. | He asked us to help him. |
طلب منا أن نساعده. | He asked us to help him. |
لان المسيح طلب منا ذلك | This is what Jesus asked of us. |
... مـارك طلب منا السماح له | Mark said he should be allowed... to wear a negligee. |
زوجك طلب منا إصلاح المنزل | Your husband asked us to fix up the house. |
وقد طلب منا كرتين من الأرز | Then he asked us for two rice balls. |
. إننا ننفذ فقط ما طلب منا | We were asked to. Just to oblige a friend. |
انا افترض ان هذا ما طلب منا | I'm assuming this is what they want us to do. |
طلب منا المخاطرة بقول شيء غير متوقع. | We've been told to go out on a limb and say something surprising. |
اذا طلب منا تظليل 20 من هذه المربعات | We're asked to shade 20 of the square below. |
طلب منا ترتيب الطلب تصاعديا من الاصغر للاكبر | We're told to list in order from smallest to largest. |
طلب منا الزبائن تصميم قاعة كبيرة رائعة للموسيقى. | The clients have asked us to produce a great chamber music hall. |
اذا طلب منا ان نحل هذه المعادلة، صحيح | If they said, solve this equation, right? |
طلب منا ان نبني حياتنا على المحبة والبر | He asked us to build our lives on this love, this charity. |
لقد ملأه بالشامبانيا و طلب منا أن نشربها | He filled it with champagne and made us drink it. |
لقد طلب منا أن نقنعهم بالدخول في المؤسسات المؤقتة. | We were told to persuade them to enter the Provisional Institutions. |
اذا اول شيئ طلب منا، سوف نحدد النقاط الحرجة | So the first thing they said, we'll identify the critical points. |
طلب منا أن نتبعه إلى طريق ترابي يؤدي للغابة. | He told us to follow him down a dirt road into the jungle. |
ولقد طلب منا ، ما هي الفكرة العلمية الموحدة هنا | And we've asked What is the scientific unifying idea here? |
وهذا غير مقبول، على الاقل بحسب ما طلب منا | This is not acceptable, at least based on what they asked us to do. |
أدرت أن أقول أنه إذا طلب أحد منا للشهادة | I, I wanted to say... that if any of us might be required to give evidence, |
وبعد ذلك طلب منا أن نقوم بشيء كبير حقا للأولامبياد. | And then we were asked to do something really big for the Olympics. |
وقد طلب منا المشاركة في بعض المشاريع الأخرى قبل هذا | And we were asked to participate in a few projects before this. |
طلب منا القيام بعملية الطرح، لدينا تمرين 68 ناقص 42. | We're asked to subtract. And we have the problem 68 42. |
ولكن بدلا من هذا، طلب منا أن نترك تلك الأفعال الطفولية | Instead, what he told us was to put aside childish things. |
ديفيد كيلي هذا المشروع القادم، طلب منا أن نصمم قاعة للاحتفال | DK This next project, we were asked to design a pavilion to celebrate the recycling of the water on the Millennium Dome in London. |
لقد طلب منا ان نتحدث اليك, ان لم يكن لديك مانع | He asked us to talk to you, if that's okay. |
لقد استمروا فى الحديث و قد غضبت و طلب منا الإنصراف | They went on and on, and I got mad, and... we were asked to leave. |
من أجل ذلك طلب منا الم خرج ان نلبس ملابس بعيدة عن الموضة | That's why the director asked us to wear something out of fashion |
علاوة على ذلك، طلب منا ان نتجاوز القشر وننظر في لب الامور. | Moreover, he invites us to look under the hood. |
في ما يلي بعض هذه الأسئلة التي طلب منا التفكير بها مؤخرا. | So these are some that we've been asked to think about recently. |
لقد طلب منا من قبل منتج أجهزة فصممناالـ Palm Pilot وال Treo. | We were asked by a device producer we did the Palm Pilot and the Treo. |
منا. ذلك مؤسف، كما أنه يمكن تجنبه | That's pitiful, and it's preventable. |
كما واقع الأمر ، أعجب كل منا الآخر. | That's something I'll never have to decide. |
و ان نقول دوما الحق. لقد طلب منا ان نحب و نهتم بوالدينا | He called us to worship one God... ...and to always tell the truth. He asked us to love and care for our parents. |
اذا طلب منا كتابة 7 8 على هيئة عدد عشري وعدد بنسبة مئوية | We're asked to write 7 8 as a decimal and as a percent. |
كما طلب البريطانيون المساعدة من الروس. | The British also asked for help from the Russians. |
إذا طلب الناظر منا تعيين المزيد من المدرسين سنرسل إليه بعضهم من المدارس الأخرى . | If the Head Master asks us for more teachers we will send him some from other schools. |
تظهر الىن امامنا نقطة واحدة لأنه طلب منا القيام بهذا عن طريق التمثيل البياني | One point of intersection does immediately pop out at us, because they asked us to do it graphically. |
لكن على اي حال، انني اخرج عن الموضوع الاساسي وهذا ليس ما طلب منا | But anyway, I'm going off on a tangent and that's not what they asked you. |
دون بيرنام الآخر هناك إثنان منا كما تعرفين | The other Don Birnam. There are two of us, you know |
لقد طلب منا أن نطرح و نبسط الإجابة، و لدينا 8 18 ناقص 5 18. | We're asked to subtract and simplify the answer, and we have 8 18 minus 5 18. |
لكن كما قلت ما هو مطلوب منا هو نسبة | But they want to say what percent? |
سنتصرف كما لو أننا لا يعرف الواحد منا الآخر. | We'll act as though we don't know each other. |
عمليات البحث ذات الصلة : طلب منا - طلب منا - طلب منا ل - منا - منا - كما طلب - كما طلب - كما طلب - كما طلب - كما طلب - شركة منا - السماح منا