ترجمة "كما أنه يعلم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كما - ترجمة : أنه - ترجمة : كما - ترجمة : يعلم - ترجمة : أنه - ترجمة : كما أنه يعلم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يبدوا أنه يعلم | Hot summer Seems to know what a flirt |
أنه يعلم مسبقا | He knows you have it. |
أنه يعلم بالموعد | He will see me. |
أعتقد أنه كان يعلم حينها أنه كان ضروري بالنسبة لي تماما كما كان ضروري بالنسبة له. | I think he surely must have known by then that it was vital for me just as it was necessary for him. |
وهو لم يعلم، أؤكد لك أنه لم يعلم | And he did not know. I tell you, he did not know. |
هو يعلم أنه انتصر | He knows he's won. |
يبدوا لي أنه يعلم السر | I have the impression that he knows the secret. |
ولا أحد يعلم أنه ممثل. | Nobody knew it was an actor. |
أعتقد أنه يعلم يا إيبن | I think he knows, Eben. |
يبدوا أنه يعلم أن قبلاتك | Seems to know your caress |
... بإبلاغك أنه لا يعلم بوجد إبنك | to inform you that he is not aware of your son's existence |
وعلاوة على ذلك ، كما يعلم الجميع، | Moreover, as everyone knows, |
ربما بعضكم يعلم أنه في عام 1990 ، | Some of you might know that, in 1990, |
أنه يعلم كيف يقوم بعمل اتفاق جيد | He knows how to make a good deal. |
والجميع يعتقد أنه يعلم جيدا مفهوم التجربة. | And everybody thinks they're very familiar with the idea of a trial. |
ربما هو لم يكن يعلم أنه مؤم ن | Oh maybe he just didn't know he was insured. |
(ريفاس)، يعلم أنني أعرف أنه زور الوثائق | Reavis knows I know he forged the documents. |
أنه يعلم بأنه سيجوع إذا لم يصيد | He knows he'll starve if he doesn't hunt. |
ومن المذهل أنه أعلن أنه لم يكن يعلم من الفائز حقا . | Shockingly, he declared that he did not know who really won. |
بيد أنه كما يعلم أعضاء مجلس اﻷمن فإن أوغندا قد أعربت عن قدر من القلق إزاء اﻹدماج المقترح. | However, as the members of the Security Council are aware, Uganda has expressed some concern about the proposed integration. |
فأجابني أنه لا يعلم . وسوف يسأل عن الأمر | He said he didn't know. He would ask around. |
أعتقد أنه يعلم أن (هاري وورب) جاء هنا | Think he knows Harry Worp came here? |
و هذا يعنى أنه يجب على الشركة ألا تعلم أنه لا يعلم | And that means without the insurance company knowing that he doesn't know. |
أنه يعلم أنه كان لدي مسرحيه لأجلها لتئديها لها ... بينما أنتي تجمعين قواك | He knew I'd have melodrama for her to play with... ...while you pull yourself together. |
هذا تفسير ما السيد بيكمان يعلم أنه لم ي سرق. | That's one explanation. Lord Beekman knows. |
إنه لا يعلم ولا يريد أنه خائف من ذلك | He either doesn't want to, is afraid to... |
يعلم الرقص كل يوم للأطفال كما نعلمهم الرياضيات. لماذا | There isn't an education system on the planet that teaches dance everyday to children the way we teach them mathematics. |
توم يعلم تماما أنه لا ينبغي عليه أن يفعل هذا. | Tom definitely knows that he shouldn't be doing that. |
انه فقط أنها لا تزعج ل، لأنه يعلم أنه يثير . | He only does it to annoy, Because he knows it teases.' |
أنه يعلم أن الاستهلاك الأكثر هو التعبير الأمثل للمواطن الصالح. | Even worse, it teaches that more consumption is the right reward for being a good citizen. |
كان يعلم أنه لن يصعب إقناعها... أنها من أصل نبيل | He knew it would not be difficult to convince her... that she had noble blood. |
حتى ولو كان يعلم أن الشئ مروعا و أنه خطأ | Even though he knew what was awful was awful what was wrong was wrong. |
أنه يعلم بأننى سأرحل ... إن سمح لـ سيمون بالملاكمة أيضا | ..he knows I might leave if he lets Simone fight too. |
يا أبنتى يعلم الله الشر أنه موجود فضلا عن الخير | Child, God knows evil exists, as well as good. |
جل ما يمكنني ملاحظته، أنه لا أحد بهذه البلاد كان يعلم | As far as I can make out, no one in this country knew. |
نعم ، كما يعلم كل واحد ، هي متشبثة التأمل والماء إلى الأبد. | Yes, as every one knows, meditation and water are wedded for ever. |
لا توجد مشكلة كما يعلم معظمكم لأنه بامكاني مسح تلك النقطة | That's no problem, as most of you know, because I can just delete that dot. |
وهذه هي منطقة الشرق الأوسط، حيث كما تقول النكتة القديمة يلسع العقرب الجمل الذي يحمله عبر قناة السويس وهو يعلم أنه سوف يغرق معه. | After all, this is the Middle East, where, as the old joke goes, the scorpion stings the camel carrying it across the Suez Canal, knowing that they will both drown. |
كان يعلم، أنه في أيرلند، سيعيش أبنه، ولكن في أثيوبيا، ابنه سيموت. | He knew, in Ireland, that his son would live, and that in Ethiopia, his son would die. |
مثل، يعلم الجميع أنه ينبغي القيام بالعمل كفاءة قدر الإمكان، الحق و | Like, everybody knows that work should be done as efficiently as possible, right? |
وعلاوة على ذلك ، كما يعلم الجميع، إن الطاقة وليس البترول ما يهمنا | Moreover, as everyone knows, look it's energy, not oil, which counts. |
كما يعلم اﻷعضاء، ﻻ يزال شاغـــر واحــد موجودا في المحكمة يتعين ملؤه. | The PRESIDENT As members are aware, there is still one vacancy on the Court to be filled. |
كما يعلم اﻷعضاء، هناك تركيز على البيع أكثر من التركيز على اﻻنتاج. | As members know, more emphasis is placed on selling than on producing. |
ثم كما أنه يزيل كل الفك، أنه الأرقام أنه | Then as he removes each jaw, he numbers it |
واحتجوا قائلين يعلم الجميع أنه ولد في بلخ بأفغانستان ثم انتقل إلى قونية . | They argued Everyone knows that he was born in Balkh and then moved to Konya. Suhrab Sirat, a renowned Afghan poet, wrote a long post, quoting a couplet from Mathnawi |
عمليات البحث ذات الصلة : كما يعلم الجميع - كما يعلم الجميع - كما أنه يؤثر - كما أنه يشكل - كما أنه يقدم - كما أنه يقلل - كما أنه يستجيب - كما أنه يساعد - كما لو أنه - كما أنه يوفر - كما لو أنه - كما أنه يزيد - كما أنه قال