ترجمة "كل ما هو ضروري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لسنا بحاجة إلى تقب ل كل شيء كحقيقة، سوى ما هو ضروري | God what a miserable conclusion. |
يقولون بأن الرجل يتعلم ما هو ضروري | They say a man learns what is necessary. |
وهذا ضروري لتطور العلوم أو لاستكشاف ما هو ممكن | And this is essential to the progress of science, or exploration of what is possible. |
وهكذا فإن السؤال هو ما إذا كان كل واحد منا كمواطنين ، وكآباء هم على استعداد للقيام بما هو ضروري لإعطاء كل طفل فرصة للنجاح. | And so the question is whether all of us as citizens, and as parents are willing to do what's necessary to give every child a chance to succeed. |
إننا مدينون لبعضنا البعض بأن نفعل كل ما هو ضروري سواء على الساحة العالمية وعلى المستوى الداخلي. | We owe it to each other to do what is necessary both in the global arena and at home. |
واسرائيل من جهتهــــا، ستفعل كل ما هو ضروري من أجل أن تسفر هذه العمليــــة عن نتيجة ناجحة. | Israel, for its part, will do everything necessary to bring this process to a successful conclusion. |
أسرعوا، خذوا فقط ما هو ضروري ليس لدينا وقت لنضيعه | Hurry, take only what is necessary. We've no time to lose. |
هذا كل شئ ضروري. | That's all that's necessary. |
في الواقع، اعتبرت منذ ذلك الوقت فصاعدا أن الفشل يجردها من كل ما هو غير ضروري في حياتها | In fact, in her own words, she can see the failure stripping away all the inessentials in her life. |
هو ضروري أن يعاقب | It's essential to be punished. |
ومن ضمن تلك المعادن ما هو ضروري في التمثيل الغذائي للإنسان. | Some of these minerals are essential to human metabolism. |
لا تعتقد بأنني خائف من عصابة (وايد) لعمل ما هو ضروري | Don't think I'm too scared of Wade's gang to do what's necessary. |
فبعد كل شيء,أذا هو أصرعلى أجابة أسئلته فوجود الشاهد سيكون غير ضروري | After all, if he insists on answering his own questions, the presence of the witness would seem superfluous. |
ولماذا هو ضروري في الرياضيات | And why is it so important in mathematics? |
ومن واجبنا أن نكرس أنفسنا لعمل كل ما هو ضروري لتحقيق هذه الغاية، ومن واجب الأمم المتحدة توفير القيادة اللازمة. | It is our duty to dedicate ourselves to doing all that is necessary towards that end and the duty of the United Nations to provide the needed leadership. |
٣ ويعتقد المقرر الخاص أن ما هو ضروري في هذه المرحلة هو، إلى حد كبير، هو الصقل والضبط. | 3. The Special Rapporteur believes that what is necessary at this stage is, in large measure, fine tuning. |
وهذا ضروري لتطور العلوم أو لاستكشاف ما هو ممكن ولكنها تخلق موقفا مؤسفا | And this is essential to the progress of science, or exploration of what is possible. |
نعم. إذا في خمس دقائق أنا لم يكن هناك، وتفعل ما هو ضروري | If in 5 minutes, I'm not there, do what has to be done. |
أي ماهو ضروري من أجل حصولهم على لقمة عيش كل ما كان يمكننا تقديمه لهم حتى الآن هو أمتار من رقائق النايلون | They pretend to go back to their everyday routine to boost their wives and childrenís morale, somehow, even this catastrophe must be dealt with. |
اخيرا ايها الاخوة كل ما هو حق كل ما هو جليل كل ما هو عادل كل ما هو طاهر كل ما هو مسر كل ما صيته حسن ان كانت فضيلة وان كان مدح ففي هذه افتكروا. | Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things. |
اخيرا ايها الاخوة كل ما هو حق كل ما هو جليل كل ما هو عادل كل ما هو طاهر كل ما هو مسر كل ما صيته حسن ان كانت فضيلة وان كان مدح ففي هذه افتكروا. | Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. |
فالتعاون اﻻقليمي ضروري للتنمية في كل مكان. | Regional cooperation is a necessity for development everywhere. |
توقيع الكابتن ضروري على كل تأشيرة خروج. | Not at all. Renault's signature is necessary on every visa. |
هل أنتي متأكدة أن كل هذا ضروري | Are you sure all this is necessary? |
لكن كل هذا غير ضروري, يا اليساندرو | But it's all so unnecessary, Alessandro. |
بوجوتا، ليما، سانتياجو ـ إن التنسيق الاقتصادي الدولي ضروري بقدر ما هو بعيد المنال. | BOGOTA, LIMA, SANTIAGO International economic coordination is as necessary as it is elusive. |
مع هذه الأنظمة الثلاثة, لديك ما هو ضروري دائما مستوى من التكرار الذي يؤمن, | With those three systems, you have what is always necessary a level of redundancy that says, if one system fails, you'll still have a way to make sure that you're being controlled. |
لو هو ضروري، دعنا نحصل عليه إنتهى. | lf it's necessary, let's get it over. |
يجب أن يكون في هذا الإصدار الأولى والآن لدينا إجابة جيدة. فقط ما هو ضروري | And now we have a good answer. |
بالنسبة لي، هو ضروري لأنه متأصل منذ صغري. | For me, it is important because it hits close to home as well. |
الإتصال ، هو اختصار رمز C التالي. وهذا ضروري. | Communication, the next C. This is critical. |
إن التكيف الهيكلي ضروري للبلدان المتقدمة بقدر ما هو ضروري للبلدان النامية. بيد أن اﻹصﻻحات يجب أن تبنى على العدالة اﻻجتماعية وأن يكون لها وجه إنساني. | Structural adjustment is as necessary for the developed countries as for the developing countries, but reforms must be predicated on social justice and have a human face. |
ومن الممكن أيضا أن يخاطر بتوسيع مجال وتطويل أمد انخراط الأمم المتحدة إلى ما يتجاوز ما هو ضروري بالفعل. | It could also risk expanding and prolonging United Nations engagement beyond what is actually necessary. |
كل ما قالته هو | All she said is |
ولكن هل كل هذا الاستهلاك من النفط ضروري حقا | Is all of this oil consumption really necessary? |
كل من التنمية والأمن وحقوق الإنسان ضروري بحد ذاته. | Not only are development, security and human rights each imperative in their own right they are mutually reinforcing. |
ما هو ضروري حقا هو أن نتعلم من أخطائنا، من طريقة عيشنا حتى الآن، كم هي عديمة المعنى وعديمة الشعور بالمسؤولية | What we need to do is learn from our mistakes, from the way we've lived, from irrational and irresponsible ways in which we have lived our life. |
وهذا حقيقة هو كل ما هو عليه. | And that's really what this is all about. |
كل ما تريده هو شيء ما تكتبه | All you want is something you can print. |
نائب واحد هو كل ما يمكنى أن أخاطر بوجوده واحد فقط هو كل ما أطلبه | One is all I can risk. One is all I'm asking for. |
كل ما تفعله هو التذمر. | She does nothing but complain. |
كل ما لدي هو الكتب | All I have is books. |
كل ما تحتاجه هو الحب. | All you need is love. |
الحب هو كل ما تحتاجه . | Love is all you need. |
إفعل كل ما هو مطلوب. | Do whatever's required. |
عمليات البحث ذات الصلة : ما هو ضروري - ما هو ضروري - ما هو ضروري - ما هو ضروري - تفعل كل ما هو ضروري - هو ضروري - باستثناء ما هو ضروري - كل ما هو أقل - كل ما هو سابق - كل ما هو أسهل - كل ما هو متاح - كل ما هو أفضل - كل ما هو أعلى - كل ما هو مطلوب