ترجمة "ككل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ككل - ترجمة : ككل - ترجمة : ككل - ترجمة : ككل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Entire Everybody Community Like Everyone

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المتحدة ككل ١٤
and services to the United Nations as a whole 14
١ النص ككل
1. Text as a whole
إدارة الأمانة العامة ككل
Management of the Secretariat as a whole
العالم ككل تواجهه مشكلة.
We as a world are faced with a problem.
و ككل الامثلة السابقة
And like all of the other examples,
مختلفون ككل شخص آخر.
Different like everyone else.
انه رجل ككل الرجال
He is a man like other men.
هل سيىء ككل شىء
It's as bad as all that?
كما أننا نحتاج أن نرى محمد ككل، لذا نحتاج أن نبدأ برؤية بعضنا بعض ككل.
Just as we need to see Muhammad whole, so we need to start seeing each other whole.
وقد تحسن وضع الصحة ككل.
The health situation has improved on the whole.
25 اعت م د مشروع التقرير ككل.
The draft report as a whole was adopted.
فهذا سوف يغير الاقتصاد ككل
That is changing our business.
لنحاول مع العدد 12 ككل
It goes into 12 two times.
إنها ككل معرفة. حدسية، تخمينية،
It's like all knowledge.
الشيء الجميل يتحرك الكثيب ككل.
The beautiful thing is that it moves bodily.
اذا تبسيط العبارة ككل هو
So this whole expression simplifies to
هذه ال9 من المربع ككل
That is 9 of an entire square.
وبالتالي هذا المحدد ككل يساوي
We could just take out this constant right here.
أقل بكثير من الكون ككل.
Much less than the universe as a whole.
بصفتك رجل صادق_BAR_ ... ككل الإيطاليين
As an honest man, and all of you Italians are, you should be able to answer me.
وبالتالي هذا هو تحويل Lاثنين, أو إذا عرفنا الشكل ككل أي المثلث ككل كمجموعة لتحويلات تلك العناصر
So this is the transformation of L2, or if we defined our whole shape or our whole triangle as the set of all of these, the transformation of that.
لقد حققت المنطقة ككل تقدما ملحوظا.
As a whole, the region has made notable progress.
واقترح صيغة مقتضبة لهذه الفقرة ككل.
I have suggested an abbreviated formula for this paragraph as a whole.
وتمثل قرارات اللجنة سخف الجزاءات ككل.
Decisions of the Committee exemplify the absurdity of sanctions as a whole.
ألف اﻷنشطة المتصلة بخطة العمل ككل
A. Activities related to the plan of work as a whole 12 18 7
ألف اﻷنشطة المتصلة بخطة العمل ككل
A. Activities related to the plan of work as a whole
أقصد, كم يبلغ حجم المجموعة ككل
I mean, how big is the group overall?
و يعمل ككل علي تعزيز الشفافية
And, again, all of it promoting transparency.
ان الطول ككل يساوي a 3
The whole thing is a 3.
الآن دعونا نلقي نظرة للقارة ككل.
Now let's look at the continent as a whole.
وأنتم أثرياء جدا بمعايير العالم ككل.
And you're pretty rich by the standards of the world at large.
هو ك ان رجلا ليس ككل الرجال .
He was a man, not all talk.
لقد مات تماما ككل رجل آخر
He's dead. Just the same as any other man.
وهو كذلك استثمار يتم في المجتمع ككل.
It is also an investment that is made in the society as a whole.
وكان هناك مقترح أيضا بحذف الفقرة ككل.
There was also a proposal to delete the paragraph as a whole.
)٧( قام الوفد ككل بزيارة زغرب وبلغراد.
7 The delegation as a whole visited Zagreb and Belgrade.
على البيئة البحرية ككل, إنها تعطي المرونة.
It is building resilience.
حسنا ، لا يوجد ميل محدد للمنحنى ككل
Well there is no slope for the entire curve.
وبصورة عامة .. مالهدف من تدريس الرياضيات ككل
And in particular, why are we teaching them math in general?
مع ذلك ، أنا لا أستطيع المساعده ككل
However, I can't help it either.
وبذلك يمكن تقريب العدد ككل الى 40
We're going to round down to 40.
يجب علي أن أجعلك تفكر بي ككل
I must see you start thinking about all of me.
بل إنها مسؤولية تقع على عاتق الغرب ككل.
It is the responsibility of the West as a whole.
وسيتم تحرير سوق الكهرباء ككل بحلول عام 2013.
The electricity market as whole will be liberalised by 2013.
وأود أن أشدد على مسؤولية المجتمع الدولي ككل.
Let me emphasize the responsibility of the international community as a whole.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ككل متماسك - ككل أوروبا - ككل ألمانيا - الاقتصاد ككل - صناعة ككل - ككل أكبر - المجتمع ككل - المجتمعات ككل - ككل متجانس - المجتمع ككل - ككل متجانس