ترجمة "ككل متماسك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

متماسك - ترجمة : متماسك - ترجمة : ككل - ترجمة : ككل - ترجمة : ككل - ترجمة : ككل متماسك - ترجمة : متماسك - ترجمة : ككل - ترجمة : متماسك - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مثال آخر على حالة ينبغي أن ينظر فيها الى صنع السلم وبناء السلم ككل متماسك هو مجال إزالة اﻷلغام.
Another example of a situation in which peacemaking and peace building have to be seen as a coherent whole is in the area of demining.
لها قوام متماسك قليلا .
Has a little bit of consistency to it.
انه جيد و متماسك
Good and thick.
إلى بيئتها إنها تحول متماسك.
It will adapt to its environment it's a durable mutation.
ياله من جسد متماسك وجميل
What a firm, beautiful body.
ستستقطب. إلى بيئتها إنها تحول متماسك.
It will adapt. It will adapt to its environment it's a durable mutation.
وأخيرا، تحتاج أوروبا إلى تنظيم مصرفي متماسك.
Finally, Europe needs coherent bank regulation.
ومنذ انهيار الشيوعية لم يظهر بديل متماسك للرأسمالية.
And, since the collapse of communism, there has been no coherent alternative to capitalism.
(ك) تنهض بأسلوب إدارة متماسك على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية
Requirements for a SAICM oversight body
فيجب إنشاء اﻹطار لنظام دولي متماسك للتعاون في مجال التنمية.
A framework for a coherent international system of development cooperation must be established.
اجعلي الجانب الايسر متماسك واجعليه بشكل متموج في هذا الجانب
Make the left side tight and add a fluffy wave on this side.
وهناك سرد متماسك يدعم هذا التغير الذي طرأ على ظروف السوق.
A consistent narrative underpins this change in market conditions.
وبذلك ت بدد أي مجالات عدم اتساق ويتم إرساء موقف قانوني متماسك.
Any areas of inconsistency would thus be resolved and a coherent legal position would be established.
وأكدت أهمية تنفيذ نظام متماسك لشبكات الهياكل اﻷساسية للنقل في أوروبا.
It underlined the importance of implementing a coherent system of transport infrastructure networks in Europe.
ما أبحث عنه هو تحول متماسك كان هذا ما نبحث عنه جميعا.
What I'm searching for is a durable mutation that's what all of us are searching for.
المتحدة ككل ١٤
and services to the United Nations as a whole 14
١ النص ككل
1. Text as a whole
إنه حزب بلا برنامج متماسك، بل إنه يستند إلى خلاصة الشعارات الشعبية والقومية.
It is a party with no coherent program, but rather a compendium of popular and nationalist slogans.
نرحب بجهود منظمة الوحدة اﻻفريقية الرامية الى تطوير نهج متماسك لمنع نشــوب الصراعات.
The efforts of the Organization of African Unity (OAU) to develop a coherent approach to the prevention of conflict are welcome.
إن المحفل يرمي إلى نسج نسيج متماسك من التعاون والتفاهم بين بلدان المنطقة.
The Forum aims at creating a web of cooperation and understanding among countries in the region.
إدارة الأمانة العامة ككل
Management of the Secretariat as a whole
العالم ككل تواجهه مشكلة.
We as a world are faced with a problem.
و ككل الامثلة السابقة
And like all of the other examples,
مختلفون ككل شخص آخر.
Different like everyone else.
انه رجل ككل الرجال
He is a man like other men.
هل سيىء ككل شىء
It's as bad as all that?
ثانيا، يجب أن تعمل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في عملياتنا الميدانية، بشكل متماسك.
Secondly, especially in our operations on the ground, the United Nations system must function in a coherent fashion.
كيف يمكننا تنظيم مجموعة من الناس بحيث يكون منتوج المجموعة شئ متماسك ودائم القيمة،
How do you organize a group of individuals so that the output of the group is something coherent and of lasting value, instead of just being chaos?
ولكن لم يعقب هذا التصريح القوي اتخاذ أي إجراء متماسك أو اتباع أي سياسة محددة.
But no coherent action or policy followed this powerful statement.
12 كان إطار التعاون العالمي الثاني يفتقر إلى إطار متماسك وإلى قدر أكبر من التركيز.
GCFII lacked a cohesive framework and needed more focus.
كما أننا نحتاج أن نرى محمد ككل، لذا نحتاج أن نبدأ برؤية بعضنا بعض ككل.
Just as we need to see Muhammad whole, so we need to start seeing each other whole.
وقد تحسن وضع الصحة ككل.
The health situation has improved on the whole.
25 اعت م د مشروع التقرير ككل.
The draft report as a whole was adopted.
فهذا سوف يغير الاقتصاد ككل
That is changing our business.
لنحاول مع العدد 12 ككل
It goes into 12 two times.
إنها ككل معرفة. حدسية، تخمينية،
It's like all knowledge.
الشيء الجميل يتحرك الكثيب ككل.
The beautiful thing is that it moves bodily.
اذا تبسيط العبارة ككل هو
So this whole expression simplifies to
هذه ال9 من المربع ككل
That is 9 of an entire square.
وبالتالي هذا المحدد ككل يساوي
We could just take out this constant right here.
أقل بكثير من الكون ككل.
Much less than the universe as a whole.
بصفتك رجل صادق_BAR_ ... ككل الإيطاليين
As an honest man, and all of you Italians are, you should be able to answer me.
والواقع أن سجل شركات الإنترنت في الدول ذات الحكومات الاستبدادية متماسك وباعث على الكآبة في آن.
Indeed, the record of Internet companies in authoritarian countries is both consistent and grim.
ولكن من غير المستغرب أن يأتي هذا من حكومة تفتقر إلى مفهوم متماسك للأمن القومي الياباني.
But it is not surprising coming from a government that lacks any coherent concept of Japan s national security.
ويبدو أن قطاع الإسكان بدأ يتحسس قاعا تجريبيا (ولو أن تمويل الإسكان لا يزال غير متماسك).
The housing sector seems to be finding a tentative bottom (though housing finance remains incoherent).

 

عمليات البحث ذات الصلة : ككل أوروبا - ككل ألمانيا - الاقتصاد ككل - صناعة ككل - ككل أكبر - المجتمع ككل