ترجمة "كفاءة تعزيز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : كفاءة - ترجمة : كفاءة تعزيز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسائل تعزيز وتنفيذ كفاءة الطاقة
Means to promote and implement energy efficiency
تعزيز كفاءة استخدام المياه وإدارة الاستخدامات المتزاحمة
Enhancing water use efficiency and managing competing uses
)ب( تعزيز كفاءة الطاقة الكهربائية في تايلند
(b) Promotion of electric energy efficiency in Thailand
وينبغي أن يتمثل الهدف الأساسي في تعزيز كفاءة وفعالية اللجنة الأولى.
The basic objective should be to enhance the efficiency and effectiveness of the First Committee.
لكن من المهم أيضا، في رأينا، تعزيز كفاءة استخدام الموارد المتاحة حاليا.
In our view, however, it is also important to enhance the effectiveness with which existing resources are used.
ويؤيد بلدي أيضا عمل الوكالة الذي يهدف الى تعزيز كفاءة نظام الضمانات وفعاليته.
My country also supports the work of the IAEA aimed at strengthening the efficiency and effectiveness of the safeguards regime.
تحسين كفاءة وفعالية الخدمات اﻻجتماعية، بما في ذلك تعزيز إدارة المؤسسات والبرامج اﻻجتماعية
Improving the efficiency and effectiveness of social services, including strengthening of social institutions and programme management
43 من الأهداف الكبرى لأمين المظالم تعزيز كفاءة النظم مع المحافظة على حيادها واستقلالها.
One major goal of the Ombudsman is to foster systemic efficiency while maintaining its own neutrality and independence.
ومن الواضح أن هناك حاجة إلى تعزيز كفاءة وفعالية الإجراء الذي ات خذ لبلوغ أهداف النتائج.
Clearly, there is need to enhance the efficiency and the effectiveness of action taken to achieve the outcome goals.
إن تعزيز الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا يستوجب انتهاج أفضل السبل لتحسين كفاءة المساعدات المقدمة لأفريقيا.
Supporting NEPAD is the best way to improve the efficiency of assistance to Africa, to support African priorities and to improve the capacity of Governments to establish links, between sustainable development and anti poverty strategies that meet the needs of African States.
وفي نفس الوقت، نعتبر أن زيادة تعزيز كفاءة المجلس في عمله أمر له أهمية مماثلة.
At the same time, we consider the further enhancement of the efficiency of the Council apos s work to be equally important.
ويجب علينا تعزيز اﻵليات القانونية والمالية وذلك بغية جعل التعاون الدولي أكثر كفاءة في مجاﻻت عمله المختلفة.
We must reinforce the legal and financial mechanisms so that international cooperation will be more efficient in its various spheres of action.
وقد ركز آدم سميث على دور المصلحة الذاتية المستنيرة ( اليد الخفية ) ودور التخصص في تعزيز كفاءة تراكم رءوس الأموال.
Adam Smith focused on the role of enlightened self interest (the invisible hand ) and the role of specialization in promoting the efficiency of capital accumulation.
فهم يريدون تعزيز كفاءة وسلطة مجلس الأمن وتحسين أساليب عمله، ولكن بدون كسر الدائرة السحرية المتمثلة في الخمسة الدائمين.
Our critics wish to square the circle in traditional mathematics they wish to increase the Security Council's efficiency and authority and to improve its working methods, but without breaking the charmed circle of the permanent five.
43 يمكن أن تساهم الأدوات الاقتصادية، بما في ذلك تدابير إدارة الطلب، بدور هام في تعزيز كفاءة استخدام المياه.
Economic instruments that include demand management measures could play an important role in promoting efficient water use.
وينبغي أن يﻻحظ أن بعضا من التوصيات، التي ترمي الى تعزيز كفاءة اﻹدارات وزيادة تماسكها، قد تم تنفيذها بالفعل.
It should be noted that some of the recommendations, designed to bring about enhanced efficiency and a more coherent management, have already been implemented.
١٠ تسلم بالحاجة إلى تعزيز مساهمة وحدة التفتيش المشتركة في تحقيق كفاءة اﻻدارة ووضوحها في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
10. Recognizes the need to enhance the contribution of the Joint Inspection Unit to the management efficiency and transparency of the organizations within the United Nations system
ويحدونا اﻷمل بأن يزيد الحل الذي سيعتمد من كفاءة مجلس اﻷمن وأن يسهم في تعزيز اﻷمم المتحدة بصورة عامة.
We hope that the solution adopted will increase the efficiency of the Security Council and will contribute to the overall strengthening of the United Nations.
ويتضمن البرنامج الخاص اختبار كفاءة لتقدير مدى كفاءة المختبرات الوطنية المشاركة.
The special programme includes proficiency testing to assess the competence of participating national laboratories.
٣ كفاءة البرامج
3. Programme efficiency
٢١ السيد كوليبا )أوكرانيا( قال إن تعزيز سلطة اﻷمم المتحدة ودورها أمر ﻻ ي تصور تحققه دون زيادة كفاءة أدائها اﻻداري والمالي.
21. Mr. KOULEBA (Ukraine) said that enhancement of the authority and role of the United Nations was inconceivable without increased efficiency in its administrative and financial functioning.
٨ ٨٧ ستركز اﻷنشطة على تعزيز وتقوية التعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تحسين كفاءة اﻷنشطة التنفيذية وفعاليتها واتساقها وتنسيقها.
8.87 The activities will focus on promoting and strengthening cooperation with the United Nations system in order to improve the efficiency and effectiveness, cohesiveness and coordination of operational activities.
وأود أن أشيد بما يبذله أميننا العام القدير من جهود وما يبديه من التصميم من أجل تعزيز كفاءة منظمتنا وزيادة فعاليتها.
I would like to commend the efforts and the demonstrated determination of our very able Secretary General to enhance the efficiency and effectiveness of our Organization.
وسيكون ذلك منسجما مع الجهود الرامية الى تعزيز كفاءة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وغيره من برامج اﻷمم المتحدة والتوفيق بينها وتعزيزها.
That would be consistent with efforts to strengthen, harmonize and enhance the efficiency of UNEP and other United Nations programmes.
كاف كفاءة الطاقة والبيئة
K. Energy efficiency and the environment . 26 27 8
رفع كفاءة مدارج المطار
Upgrading of airstrips
استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري
Review of the efficiency of the administrative and financial
ويبدو أن أكثر كفاءة.
That seems more efficient.
ويشكك آخرون في كفاءة التوجهات الداعمة للسوق في تعزيز الاستدامة، لأن الأسواق من غير الممكن أبدا أن تضمن أفضل النتائج الاجتماعية والبيئية.
Those who have invested in an economic model and production processes based on nineteenth and twentieth century models are perhaps understandably nervous about a paradigm shift.
٦ يجب أن تشمل التدابير الرامية الى تعزيز كفاءة الطاقة تخفيض الحواجز أمام تنمية قطاعين صناعي وتجاري فعالين يعمﻻن في أسواق تنافسية.
Measures to promote energy efficiency must include reduction of barriers to the development of dynamic industrial and commercial sectors operating in competitive markets.
(ج) زيادة كفاءة المفاوضات التجارية.
(c) More efficient trade negotiations.
إعادة تعريف كفاءة العمل التجاري
Redefining Business Competence
زيادة كفاءة وإنتاجية عوامل الإنتاج
The oil crisis and oil price fluctuations and The fall in Treasury receipts from domestic sources.
استعراض كفاءة اﻷداء اﻻداري والمالي
REVIEW OF THE EFFICIENCY OF THE ADMINISTRATIVE AND
)ب( كفاءة الموظفين وحنكتهم المهنية
(b) Quality and professionalism of staff
استعراض كفاءة اﻷداء اﻻداري والمالي
REVIEW OF THE EFFICIENCY OF THE ADMINISTRATIVE AND FINANCIAL
زيادة كفاءة استخدام الوقود المنزلي
increase efficient use of domestic fuel
فهو مقياس كفاءة .. وحسن أداء
It is an efficiency measure.
وهو حول كفاءة استخدام الطاقة.
This is about energy efficiency.
وفي إطار تحسين كفاءة الإدارة العامـة، أكدت الخطة على تعزيز سيادة القانون والشفافية ومكافحة الفسـاد، وخلق مناخ مناسب للمجتمع المدني للعمل كـآليـة رقابة ومسـاءلة.
Syria is also stepping up its production and the effectiveness of its human resource development by reforming education, undertaking research and development, and developing professional and manufacturing facilities.
12 وشجع مصرف التنمية الأفريقي السياسات والاستراتيجيات التي تهدف إلى زيادة كفاءة وإنتاجية وقدرة ممرات النقل الإقليمية الأفريقية التي من شأنها تعزيز التجارة الدولية.
The African Development Bank Group promoted policies and strategies aimed at increasing the efficiency, productivity and capacity of African regional transport corridors that would boost international trade.
وذكر وفد آخر أن تحرير القطاع المالي في بلده أدى الى زيادة كفاءة اﻻقتصادين الكلي والجزئي وساعد على تعزيز قدرة اﻻقتصاد ككل على المنافسة.
Another delegation stated that, in its country, the liberalization of the financial sector increased macro and microeconomic efficiency and helped to enhance the competitiveness of the whole economy.
40 وتقترح بعض الأطراف استخدام وقود يتسم بالكفاءة للمراجل في قطاع الصناعة، ومراجل ذات كفاءة مشغلة بالفحم، ومحركات كهربائية ذات كفاءة، وإنارة ذات كفاءة في المباني الصناعية.
Some Parties are proposing the introduction of efficient fuel for boilers in industry, efficient coal fired boilers, efficient electrical motors, and efficient lighting in industrial buildings.
وبغية تعزيز كفاءة وفعالية المؤتمر نقترح تعزيز المؤسستين المتمثلتين في منصب الرئيس الحالي للمؤتمر وفي المجموعة الثﻻثية، وأن ينشأ منصب جديد لمستشار سياسي لشؤون اﻷمن واﻻستقرار، هذا هو فحوى مقترحنا فيما يتعلق باللجنة التنفيذية للمؤتمر.
In order to enhance the efficiency and effectiveness of the CSCE, we propose that the institutions of the Chairman in Office and of the Troika be strengthened and that the post of political adviser on security and stability be created. This is the purport of our proposal on the Executive Committee of the CSCE.
ومن الأشياء التي لا بد من عملها هو، ليس فقط زيادة كفاءة الوقود لمركباتنا وجعلهم أكثر كفاءة
And one of the things that we need to do is, not only fix the fuel efficiency of our vehicles and make them much more efficient, but we also need to fix the economy in general.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعزيز كفاءة - تعزيز كفاءة - تدابير تعزيز كفاءة - تعزيز كفاءة استخدام الطاقة - تعزيز كفاءة استخدام الموارد - تعزيز