ترجمة "كشف ولم يكشف عنها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كشف - ترجمة : كشف - ترجمة : كشف - ترجمة : كشف - ترجمة : يكشف - ترجمة : كشف - ترجمة : كشف - ترجمة : كشف - ترجمة : كشف - ترجمة : كشف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولم يكشف الشخص المتصل عن هويته.
The caller did not reveal his identity.
قلبت المعلومات التي كشف عنها سامي الت حقيق رأسا على عقب.
Sami's revelation turned the investigation on its head.
وهذه أيضا واحدة من المشاكل التي كشف عنها الربيع العربي.
This is also one of the problems revealed by the Arab Spring.
ولم يتم حتى اﻵن حل مشكلة كشف اﻷلغام غير المعدنية.
The problem of detecting non metallic mines has not yet been solved.
لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف عدد هذه القنينات بالضبط لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف موقع البناية ولم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف من هو مالك البناية
He wouldn't reveal the exact number of bottles, he would not reveal exactly where the building was and he would not reveal exactly who owned the building.
47 يسعى المستأنف إلى مراجعة حكم الاستئناف المؤرخ 9 تموز يوليه 2004 (انظر الفقرة 29) بدعوى أن الادعاء العام لم يكشف له عن إفادات الشهود التي تنفي التهم بينما كشف عنها في قضية أخرى.
The appellant is seeking a review of the appeal judgement of 9 July 2004 (see para. 29) on the ground that the prosecution failed to disclose to him alleged exculpatory statements by witnesses, while it disclosed them in another case.
ولم يسمع عنها أحد في بغداد
And wonders unheard of in Baghdad.
والآن تم كشف وثائق رفعت عنها عنها السرية من ٤ نوفمبر ١٩٨٣ تم إستخدام الأسلحة الكيميائية من قبل العراق،
This now declassified top secret memo from Nov. 4, 1983 documents chemical weapons use by Iraq, and discusses Iran's likely reactions.
وإذا كان لدى أوباما رؤية شاملة في هذا الشأن فهو لم يكشف عنها حتى الآن.
And, if Obama comes close to indicating he may have one, he has yet to spell it out.
ولم نسمع عنها منذ ذلك الحين. غريب.
And we haven't heard from her since. Strange.
15 السيد هيدالغو كاستييانوس (المكسيك) أعرب عن ترحيبه بالتقرير السنوي لعام 2004 وبالاستمرارية التي يكشف عنها.
Mr. HIDALGO CASTELLANOS (Mexico) welcomed the Annual Report 2004 and the continuity it showed.
ولم يكن من الس هل كشف خفاياه. وبمعنى ما، بدا وكأن ه في منتهى التعقيد،
It was very much uncontrollable, and in a certain sense, it seemed to be the extreme of complexity, just a mess, a mess and a mess.
ولم يكشف عن أي حالات للاتجار غير المشروع في الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات في أراضي أرمينيا.
No cases of illegal trafficking in firearms, ammunition and explosives were detected on the territory of Armenia.
ولم يكن احد يدخل للبحث عنها في المستنقع
They're all in the pond and nobody's going into the pond.
ومتى ما أشارت المعلومات التي تم الكشف عنها (أو التي لم يكشف عنها) إلى سوء سلوك محتمل، تحال المسألة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتحقيق.
Where information disclosed (or not disclosed) indicated possible misconduct, the matter would be referred to the Office of Internal Oversight Services for investigation.
وﻻ تزال نسبة كبيرة من انتهاكات الحق في الحياة المبلغ عنها تنتظر إجراء تحقيق كاف بشأنها، مما يحول دون كشف هوية المسؤولين عنها.
A large percentage of the reported violations of the right to life have yet to be properly investigated, impeding the identification of the perpetrators.
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
But they said O sorcerer , call on your Lord for us in accordance with the compact He has made with you . We shall certainly come to guidance .
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
And they said , O you magician ! Pray for us to your Lord , by the means of His covenant which is with you we will certainly come to guidance .
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
And they said , ' Sorcerer , pray to thy Lord for us by the covenant He has made with thee , and surely we shall be right guided . '
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
And they said magician ! supplicate thy Lord for us for that which He hath covenanted with thee verily we shall let ourselves be guided .
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
And they said to Musa ( Moses ) O you sorcerer ! Invoke your Lord for us according to what He has covenanted with you .
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
They said , O sorcerer , pray to your Lord for us , according to His pledge to you , and then we will be guided .
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
( Whenever they faced an affliction ) they would say O magician , pray for us to your Lord according to your station with Him . We shall certainly be guided to the Right Way .
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
Entreat thy Lord for us by the pact that He hath made with thee . Lo ! we verily will walk aright .
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
Invoke your Lord for us by the covenant He has made with you to remove this scourge . We will indeed be guided when it is removed .
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
' Sorcerer ' they said , ' pray to your Lord for us in accordance to the covenant He has made with you , and surely we shall be rightly guided '
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
And they said to Moses , O magician , invoke for us your Lord by what He has promised you . Indeed , we will be guided .
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
They said , Magician , pray to your Lord for us through your covenant with Him ( If he saves us from the torment ) , we shall certainly seek guidance .
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
And they said O magician ! call on your Lord for our sake , as He has made the covenant with you we shall surely be the followers of the right way .
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
They said , Sorcerer , call on your Lord for us , by virtue of His pledge to you we shall certainly accept guidance ,
وقال فرعون وملؤه لموسى يا أيها العالم ( وكان الساحر فيهم عظيم ا ي و ق رونه ولم يكن السحر صفة ذم ) ادع لنا ربك بعهده الذي عهد إليك وما خص ك به من الفضائل أن يكشف عنا العذاب ، فإن كشف عنا العذاب فإننا لمهتدون مؤمنون بما جئتنا به .
And they said , O thou sorcerer ! Invoke thy Lord for us according to His covenant with thee for we shall truly accept guidance .
وشاهد المجرمون النار ، فأيقنوا أنهم واقعون فيها لا محالة ، ولم يجدوا عنها معدلا للانصراف عنها إلى غيرها .
The sinners will see the Fire and know that they will be thrown into it and will not find a way of escape from it .
وشاهد المجرمون النار ، فأيقنوا أنهم واقعون فيها لا محالة ، ولم يجدوا عنها معدلا للانصراف عنها إلى غيرها .
And when the guilty see hell , they will be certain of falling into it , and will find no place to escape from it .
وشاهد المجرمون النار ، فأيقنوا أنهم واقعون فيها لا محالة ، ولم يجدوا عنها معدلا للانصراف عنها إلى غيرها .
Then the evildoers will see the Fire , and think that they are about to fall into it , and will find no escape from it .
وشاهد المجرمون النار ، فأيقنوا أنهم واقعون فيها لا محالة ، ولم يجدوا عنها معدلا للانصراف عنها إلى غيرها .
And the culprits will behold the Fire and imagine that they are about to fall therein , and they shall not find therefrom a way of escape .
وشاهد المجرمون النار ، فأيقنوا أنهم واقعون فيها لا محالة ، ولم يجدوا عنها معدلا للانصراف عنها إلى غيرها .
And the Mujrimun ( criminals , polytheists , sinners ) , shall see the Fire and apprehend that they have to fall therein . And they will find no way of escape from there .
وشاهد المجرمون النار ، فأيقنوا أنهم واقعون فيها لا محالة ، ولم يجدوا عنها معدلا للانصراف عنها إلى غيرها .
And the sinners will see the Fire , and will realize that they will tumble into it . They will find no deliverance from it .
وشاهد المجرمون النار ، فأيقنوا أنهم واقعون فيها لا محالة ، ولم يجدوا عنها معدلا للانصراف عنها إلى غيرها .
and the guilty shall behold the Fire and know that they are bound to fall into it , and will find no escape from it .
وشاهد المجرمون النار ، فأيقنوا أنهم واقعون فيها لا محالة ، ولم يجدوا عنها معدلا للانصراف عنها إلى غيرها .
And the guilty behold the Fire and know that they are about to fall therein , and they find no way of escape thence .
وشاهد المجرمون النار ، فأيقنوا أنهم واقعون فيها لا محالة ، ولم يجدوا عنها معدلا للانصراف عنها إلى غيرها .
The guilty will sight the Fire and know that they are about to fall in it , for they will find no way to escape it .
وشاهد المجرمون النار ، فأيقنوا أنهم واقعون فيها لا محالة ، ولم يجدوا عنها معدلا للانصراف عنها إلى غيرها .
And when the evildoers see the Fire of Hell they will reckon it is there they shall fall . They shall find no escape from it .
وشاهد المجرمون النار ، فأيقنوا أنهم واقعون فيها لا محالة ، ولم يجدوا عنها معدلا للانصراف عنها إلى غيرها .
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein . And they will not find from it a way elsewhere .
وشاهد المجرمون النار ، فأيقنوا أنهم واقعون فيها لا محالة ، ولم يجدوا عنها معدلا للانصراف عنها إلى غيرها .
When the criminals see hell fire , they will have no doubt about falling ( headlong ) therein , nor of finding anyone to save them .
وشاهد المجرمون النار ، فأيقنوا أنهم واقعون فيها لا محالة ، ولم يجدوا عنها معدلا للانصراف عنها إلى غيرها .
And the guilty shall see the fire , then they shall know that they are going to fall into it , and they shall not find a place to which to turn away from it .
وشاهد المجرمون النار ، فأيقنوا أنهم واقعون فيها لا محالة ، ولم يجدوا عنها معدلا للانصراف عنها إلى غيرها .
The guilty shall see the Fire and realize that they are going to fall into it they shall find no way of escape from it .

 

عمليات البحث ذات الصلة : ولم يكشف - ولم يكشف - لم يكشف عنها - كشف عنها مؤخرا - حصة لم يكشف عنها - يكشف عنها من قبل - لم يكشف عنها سابقا - تظل لم يكشف عنها - ولم - يكشف - يكشف - يكشف - كما يكشف عنها من قبل