ترجمة "يكشف عنها من قبل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قبل - ترجمة : من - ترجمة :
Of

قبل - ترجمة : يكشف - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : يكشف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لم أسمع عنها من قبل.
I never heard about it.
لن يتم تقسيمكما من قبل أى محكمة سمعت عنها من قبل
You're not gonna be subdivided by any court or board I've heard of yet.
وإذا كان لدى أوباما رؤية شاملة في هذا الشأن فهو لم يكشف عنها حتى الآن.
And, if Obama comes close to indicating he may have one, he has yet to spell it out.
جيلفا للبترول ، هل سمعت عنها من قبل
Jelfa Oil ever heard of it?
15 السيد هيدالغو كاستييانوس (المكسيك) أعرب عن ترحيبه بالتقرير السنوي لعام 2004 وبالاستمرارية التي يكشف عنها.
Mr. HIDALGO CASTELLANOS (Mexico) welcomed the Annual Report 2004 and the continuity it showed.
(ـ (سوميت ـ أسمعت عنها من قبل، (ماكس)
Summit. Ever hear of it, Max?
وبحلول عام 2004، أدرجت محركات البحث طائفة واسعة من العوامل التي لم يكشف عنها في خوارزميات الترتيب للحد من أثر التلاعب الارتباط.
By 2004, search engines had incorporated a wide range of undisclosed factors in their ranking algorithms to reduce the impact of link manipulation.
التي حدثتكم عنها قبل قليل
I told you about earlier?
ومتى ما أشارت المعلومات التي تم الكشف عنها (أو التي لم يكشف عنها) إلى سوء سلوك محتمل، تحال المسألة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتحقيق.
Where information disclosed (or not disclosed) indicated possible misconduct, the matter would be referred to the Office of Internal Oversight Services for investigation.
آخر لوحة سأتكلم عنها تسمى مجهول من قبل مجهول.
The last painting I'm going to talk about is called Anonymous by anonymous.
هل سمعتم عنها من قبل لعل بعضكم سمع بها.
Some have.
لا أعرف إذا كنتم سمعتم عنها من قبل الص ح ف
I don't know if you've heard about it newspapers?
انزل وابتعد عنها، قبل أن تسقط
Hey, get down out of there before you fall down.
إنه إضافة إلى التعهدات المقطوعة من قبل وليس بديلا عنها.
It is an addition to, not a substitute for, commitments already made.
كنت أنظر إلى الفتاة الصغيرة التى حدثتك عنها من قبل
Just watching the little girl I was talking to you about.
والآن تم كشف وثائق رفعت عنها عنها السرية من ٤ نوفمبر ١٩٨٣ تم إستخدام الأسلحة الكيميائية من قبل العراق،
This now declassified top secret memo from Nov. 4, 1983 documents chemical weapons use by Iraq, and discusses Iran's likely reactions.
حتى يتحدثوا بلغات عالمية كثيرة لم يعرفوا عنها شيئا من قبل
When God set down tons of fire upon the heads of christ of puzzles so that they can speak the many languages of the world that they knew not before
ومن الممكن بسرعة معقولة معالجة مشكلة المعلومات اﻻحصائية التي جمعت في ظل التخطيط اﻹداري والتي لم يكشف عنها أو كانت مضللة.
The problem of undisclosed or misleading statistical information collected under administrative planning can be remedied fairly quickly.
إبداعك كفنان يكشف معدنك.
What you create as an artist reveals what you are.
من يكشف وجه لبسه ومن يدنو من مثنى لجمته.
Who can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws?
من يكشف وجه لبسه ومن يدنو من مثنى لجمته.
Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly.
من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.
من الأشياء تخلينا عنها كل تلك السنين، أبوك وأنا.. حتى قبل ولادتك
We've given up all these years, your father and I. Even when you were still little.
كما سل م الفريق بأن التغييرات في ملكية الأسهم الخاصة بكبار المستثمرين ينبغي أن يكشف عنها للسوق حالما تصبح الشركة على علم بها.
It was also recognized that changes in the shareholdings of substantial investors should be disclosed to the market as soon as a company becomes aware of them.
لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف عدد هذه القنينات بالضبط لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف موقع البناية ولم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف من هو مالك البناية
He wouldn't reveal the exact number of bottles, he would not reveal exactly where the building was and he would not reveal exactly who owned the building.
استند التحليل إلى آخر سنة تم الإبلاغ عنها من قبل كل طرف من الأطراف.
Analysis based on latest reported year for each Party.
بريان سكيري يكشف مجد المحيط ..
Brian Skerry reveals ocean's glory and horror
هذا يكشف كم معلوماتك ضئيلة
That shows how little you know about it.
يكشف العمائق من الظلام ويخرج ظل الموت الى النور.
He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
يكشف العمائق من الظلام ويخرج ظل الموت الى النور.
He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
ان تركيا تحولت الى دولة ديموقراطية قبل العديد من الدول التي نتحدث عنها
Turkey became a democracy earlier than any of the countries we are talking about.
أنا أأمل في توقع بعض اللغات التي لم تسمعوا عنها قط من قبل.
I'm willing to suspect some of you hadn't even heard of them before.
واذا أجرينا تقييما سريعا لما قبل حتى اﻵن من فوق هذه المنصة، وجدنا أنه يكشف عن صورة عالمية ساطعة وكئيبة في آن معا.
A quick overview of what has been said so far from this rostrum reveals a global picture that is both bright and gloomy.
هل يمكنكم ان تروا المليارين الفقيرين هذه هي التي عبرت عنها بالصناديق من قبل
Can you see the poorest billion, those two boxes I had over here?
انا اقرا عنها الان قبل الك لام مع الملازم أو ل مانبون
I'm just reading up on it now before talking to Lieutenant Manion.
60 يكشف التثبت الأولي عما يلي
Initial checks of annual inventories
ولم يكشف الشخص المتصل عن هويته.
The caller did not reveal his identity.
بإمكانه أن يكشف لنا أشياء مدهشة
It can be beautiful. It can reveal quite astonishing things.
هذا زوج آخر، هو يكشف لنا
Here's another couple.
وماذا يحدث للشخص الذي يكشف الحقيقة
And what happens to a person that gives away a secret.
وإنه يكشف لنا، مفاجأة ، جوهر الأمر.
And it reveals to us, suddenly, the crux of the matter.
لن يكشف نفسه في ضوء النهار
He won't expose himself in broad daylight.
تعامل كل المعلومات التي تقد م في سرية عملا بهذه الفقرة بسرية تامة من جانب المتلقي لها. ولا يكشف عنها خارج دائرة القوة أو البعثة المعنية دون إذن صريح من مقد م المعلومات.
All information provided in confidence pursuant to this paragraph shall be treated by the recipient in strict confidence and shall not be released outside the force or mission concerned without the express authorization of the provider of the information.
لقد أكد القرار مجددا العديد من المشاعر التي أعرب عنها في القرار الذي ذكرته من قبل.
The resolution reiterated many of the sentiments expressed in the one I referred to earlier.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما يكشف عنها من قبل - لم يكشف عنها - كشف ولم يكشف عنها - حصة لم يكشف عنها - لم يكشف عنها سابقا - تظل لم يكشف عنها - يكشف - يكشف - هذا يكشف - ولم يكشف - لم يكشف - يكشف أيضا