ترجمة "كبح الاستئناف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كبح - ترجمة : كبح - ترجمة : كبح - ترجمة : كبح - ترجمة : كبح - ترجمة : كبح الاستئناف - ترجمة : كبح - ترجمة : الاستئناف - ترجمة : الاستئناف - ترجمة : كبح الاستئناف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كبح التجنيد والتدريب | Curtailing recruitment and training |
quot )كبح اﻻنتهاكات( | quot (Repression of breaches) |
كبح جماح الفساد الصيني | Curbing Chinese Corruption |
كبح تدفقات رأس المال | Damming Capital |
(د) مسوغات الاستئناف أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة | (d) Grounds of appeal before the United Nations Appeals Tribunal |
(ب) محكمة الاستئناف | (b) The Court of Appeal |
الحق في الاستئناف | the right to appeal. |
الحق في الاستئناف | Right of appeal |
وقد ربح الاستئناف | He won the appeal. |
ثالثا ، لابد من كبح جماح الإرهاب. | Third, terrorism needs to be checked. |
كبح جماح الدول المدينة في أوروبا | Reining in Europe s Debtor Nations |
ورفض القاضي كرنان الاستئناف. | Justice Crennan dismissed the appeal. |
باء الاستئناف والإجراءات اللاحقة | Appeals and Subsequent Actions |
وقالت إن ذلك الكتاب يمثل حالة المصادرة الوحيدة، وإنه قيد الاستئناف أمام محكمة الاستئناف. | That book seizure had been the only such seizure, and was under appeal in the Court of Appeals. |
فلابد من كبح جماح الإفراط في الاستدانة. | Excessive leverage needs to be reined in. |
وربما ﻻ نستطيع كبح جماح غضب الطبيعة. | We may not be able to hold back the wrath of nature. |
و لا يمكنك كبح الفرامل بسرعة شديدة | So you can't step on the brakes very quickly. |
أيون الفوسفات كبح زيادة حدة بكتريا السالمونيلا | We thought since like a phosphate ion was thought to have curbed the growth in the virulence of the salmonella bacteria |
وفي 13 كانون الأول ديسمبر 2002 نظرت دائرة الاستئناف في المحكمة العليا في غوادالاجارا دي بوغا في الاستئناف المقدم من المتهم، وقررت رفض الاستئناف. | On 13 December 2002, the case was heard by the high court of the Guadalajara de Buga judicial district, which rejected the complainant's application. |
فقد أدت تلك الاقتراحات والتوصيات ولا تزال إلى زيادة فعالية إجراءات الاستئناف في دائرة الاستئناف. | They have been and will continue to result in increased efficiency of appeals proceedings before the Appeals Chamber. |
سنغافورة محكمة الاستئناف في سنغافورة | Singapore Singapore Court of Appeal |
وأصدرت دوائر الاستئناف أربعة أحكام. | In the Appeals Chamber four judgements were delivered. |
ورفضت دائرة الاستئناف الإذن بالاستئناف. | The Appeals Chamber denied leave to appeal. |
إلى محكمة الاستئناف، من فضلك | The Court of Appeal, please. |
جيم كان يرغب بها لكنه كبح تلك الرغبة | Jim desired her, but he kept repressing that desire. |
ونظر في الاستئناف نفس القضاة الثلاثة الذين كانوا قد أدانوه وردوا الاستئناف في 17 تموز يوليه 2003. | The appeal was heard by the same three judges who had convicted him and was dismissed on 17 July 2003. |
(4) لم يحدد أين قدم الاستئناف. | He does not say to where he appealed it. |
وسيساعد ذلك على كبح اﻻستنفاد الراهن الواسع النطاق للغابات. | This will help stem the current widespread forest depletion. |
ولكن طغى على قلب الأنسان التعطش إلى كبح الحريه | But deep in man's heart still burned The unquenchable will for freedom. |
30 أ نهيت إجراءات الاستئناف التمهيدية خلال الفترة التي يشملها التقرير، مع صدور عدد من القرارات التمهيدية عن دائرة الاستئناف. | Pre appeal procedures were completed during the reporting period, with a substantial number of pre appeal decisions being issued by the Appeals Chamber. |
1972 2001 محام في محكمة الاستئناف بباكستان | 1972 2001 Advocate of the High Court of Pakistan |
وبنت محكمة الاستئناف قرارها على الأسباب التالية. | The Court of Appeal based its decision on the following grounds. |
كما رفضت المحكمة العليا مطلبه في الاستئناف. | In the appeal to the Supreme Court, his claim was similarly dismissed. |
وقد ثبتت محكمة الاستئناف في تونس الحكم. | The Tunis court of appeal upheld that judgement. |
وجميع قرارات الإحالة هي الآن قيد الاستئناف. | All referral decisions are pending in appeal. |
لذلك هناك حاجة ماسة إلى كبح هذه المشاكل اﻻجتماعية المتزايدة. | There is therefore an urgent need to arrest these growing social problems. |
ولذلك فإن كبح هذه اﻻتجاهات سيتطلب اعتماد استراتيجية دولية منسقة. | Curbing these trends will require a coordinated international strategy. |
ونرجو أن يتم قريبا كبح الزيادة الكمية في اﻷسلحة النووية. | We hope that the quantitative growth of nuclear weapons will soon be arrested. |
على سبيل المثال ، نستطيع كبح الجينات الآن بتدخل الـحمض الريبونووي. | For example, we can inhibit genes now with RNA interference. |
2 6 وفي 24 تشرين الأول أكتوبر 2001، رفضت محكمة الاستئناف في كيبيك طلبات الاستئناف المقدمة من شركة صاحبي البلاغ. | 2.6 On 24 October 2001, the Québec Court of Appeal dismissed the substantive appeals of the authors' corporation. |
ونتيجة لسلوك صاحب البلاغ، ح رمت كل من محكمة الاستئناف ومحكمة النقض من القدرة على النظر في الأ سس الموضوعية لطلب الاستئناف. | The result of the author's conduct was that both the Appeals Court and the Court of Cassation were deprived of the ability to consider the merits of the appeal. |
(و) لكل من يحكم عليه بالإعدام الحق في الاستئناف لدى محكمة أعلى، وينبغي اتخاذ الخطوات الكفيلة بجعل هذا الاستئناف اجباريا | See Official Records of the General Assembly, Fifty eighth Session, Supplement No. 40, vol. I (A 58 40), para. |
8 وفي 14 آذار مارس 2003 مارس السيد مورالس هيرنانديز حقه في الاستئناف أمام مكتب المظالم، ورفض هذا الاستئناف أيضا . | On 14 March 2003, Mr. Morales Hernández exercised his right of petition to appeal to the Ombudsman's Office this appeal was also rejected. |
كندا محكمة الاستئناف في ألبيرتا (Fraser, Conrad JJ. | Canada Alberta Court of Appeal (Fraser, Conrad JJ. |
فاستأنفت هذا الحكم لدى محكمة الاستئناف في باريس. | She appealed to the Paris Court of Appeal. |
عمليات البحث ذات الصلة : كبح الوزن - كبح التضخم - خدمة كبح - كبح قليلا - سوق كبح