ترجمة "كان لحمله" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة :
Was

كان - ترجمة :
Had

كان لحمله - ترجمة :
الكلمات الدالة : There Said Should Then Carry Shareholders Campaign Burden

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذا صغير كفاية لحمله
This one's small enough to carry.
وقد بدأ بتشكيل الصور والتي صنعت التحفيز لحمله على القيام
He's beginning to have images that are motivating him to get up.
اقبض عليه على اية حال لحمله السلاح, لا تكن ساذجا,
Take him along, anyway, for packing a gun. Don't be a sap.
3 1 يحاجج صاحب البلاغ بأن ابنه كان خلال التحقيق مقيد اليدين إلى كرسيه وأنه تعرض للضرب لحمله على الاعتراف بذنبه.
The author contends that during the investigation, his son was handcuffed to his chair and beaten to make him confess his guilt.
وادخل العصوين في الحلقات على جانبي المذبح لحمله بهما. مجو فا صنعه من الواح
He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
وادخل العصوين في الحلقات على جانبي المذبح لحمله بهما. مجو فا صنعه من الواح
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal he made the altar hollow with boards.
ولكن للأسف، وكما برهنت الأزمة المالية في عام 2008، كان من الأفضل لو مارست عليه اللجان التابعة للكونجرس الضغوط لحمله على التواصل بشكل أكثر وضوحا .
Unfortunately, as the financial crisis of 2008 demonstrated, it would have been better if Congressional committees had pressed him to communicate more clearly.
وكان من المزمع أن يستجوب لحمله على الكشف عن أسماء شركائه في المؤامرة ثم ي عد م.
He was to be questioned to divulge the names of his co conspirators and then executed.
يتوقف تسويق الغاز على إكمال خط أنابيب الغاز في ألاسكا لحمله إلى 48 ولاية سفلى.
Marketing of the gas awaits the completion of the Alaska gas pipeline to carry it to the lower 48 states.
وصنع له حلقتين من ذهب تحت اكليله على جانبيه. على الجانبين بيتين لعصوين لحمله بهما.
He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it.
وصنع له حلقتين من ذهب تحت اكليله على جانبيه. على الجانبين بيتين لعصوين لحمله بهما.
And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
حاولنا وحاولنا جاهدين ، لحمله على قبول صفقة مماثلة جدا لما آل سعود قد وافقت في
We tried very hard, we tried to get him to accept a deal very similar to what the House of Saud had accepted in
وتصنع له حلقتين من ذهب تحت اكليله على جانبيه. على الجانبين تصنعهما. لتكونا بيتين لعصوين لحمله بهما.
You shall make two golden rings for it under its molding on its two ribs, on its two sides you shall make them and they shall be for places for poles with which to bear it.
وتصنع له حلقتين من ذهب تحت اكليله على جانبيه. على الجانبين تصنعهما. لتكونا بيتين لعصوين لحمله بهما.
And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it and they shall be for places for the staves to bear it withal.
فقام يعقوب من بئر سبع. وحمل بنو اسرائيل يعقوب اباهم واولادهم ونساءهم في العجلات التي ارسل فرعون لحمله.
Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
فقام يعقوب من بئر سبع. وحمل بنو اسرائيل يعقوب اباهم واولادهم ونساءهم في العجلات التي ارسل فرعون لحمله.
And Jacob rose up from Beer sheba and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
٣٠٨ وفي ١٨ تموز يوليه ١٩٩٤، أدانت المحكمة الجزئية في القدس باروخ مارزيل، زعيم منظمة quot كاخ quot السابق الذي كان محتجزا إداريا، لحمله سﻻحا بشكل غير قانوني في الخليل منذ عامين.
On 18 July 1994, Baruch Marzel, the former Kach leader who was under administrative detention, was convicted by the Jerusalem Magistrates Court of carrying a weapon illegally in Hebron two years earlier.
إن كيم جونج إل ليس أكثر من صبي مشاغب يريد جذب الاهتمام ويحتاج إلى الحوافز اللازمة لحمله على التصرف اللائق.
Kim Jong il is a naughty boy who wants attention and incentives to behave decently.
وإذا لم يكن أي من المرشحين راغبا في وضع الدين الوطني تحت السيطرة، فلابد من الضغط عليه لحمله على شرح السبب.
If either candidate does not want to bring the national debt under control, he should be pressed to explain why.
يؤكد تريشيه أن ساركوزي قد عكس مساره منذ فاز بالانتخابات، وأنه لن يستمر في الضغط على البنك المركزي الأوروبي لحمله على توسيع نطاق صلاحياته.
According to Trichet, Sarkozy has reversed course since winning the election, and no longer will press the ECB to broaden its mandate.
وإذا كانت الغلبة للسلام فإن سوريا سوف تدفع لبنان إلى عقد معاهدة سلام مع إسرائيل وتضغط على حزب الله لحمله على التكيف مع الحقائق الجديدة.
If it does occur, Syria will push Lebanon into a peace treaty with Israel and lean on Hezbollah heavily to adjust to the new realities.
وإذ يسلم بالدور القاطع والحاسم لفرض الجـزاءات الدولية في ممارسة الضغوط الضرورية على نظام جنوب افريقيا لحمله على اتخاذ تدابير ذات شأن في سبيل استئصال الفصل العنصري،
Recognizing the crucial and decisive role that the imposition of international sanctions has played in applying the necessary pressure on the South African regime to undertake significant measures towards the eradication of apartheid,
وإذ تسلم بالدور القاطع والحاسم لفرض الجزاءات الدولية في ممارسة الضغوط الضرورية على نظام جنوب افريقيا لحمله على اتخاذ تدابير ذات شأن في سبيل استئصال الفصل العنصري،
Recognizing the crucial and decisive role that the imposition of international sanctions played in applying the necessary pressure on the South African regime to undertake significant measures towards the eradication of apartheid,
وخلافا للدولار الأميركي، فلا توجد وسيلة واضحة لفرض الضغوط على البنك المركزي الأوروبي لحمله على خفض قيمة العملة من أجل الحصول على ميزة تنافسية أعلى من الاقتصادات الأخرى.
Unlike the US dollar, there is no obvious way to put pressure on the European Central Bank to depreciate the currency in order to obtain a competitive advantage over other economies.
ورغم كل المظاهر الدالة على ف علة ارتكبها تطهري متعصب، اشتبهت السلطات في انتماء بيرشيت إلى مؤامرة تطهرية منظمة. وكان من المزمع أن يستجوب لحمله على الكشف عن أسماء شركائه في المؤامرة ثم ي عد م. ولكنه س رعان ما ك ش ف عن أنه كان يعاني من السوداوية الهيجانية .
To all appearances the act of a Puritan fanatic, the authorities suspected Berchet of being a part of an organized Puritan conspiracy. He was to be questioned to divulge the names of his co conspirators and then executed.
وكانت الولايات المتحدة تمارس ضغوطها على الاتحاد الأوروبي لحمله على تحريك الطلب التركي للانضمام إليه، إلا أن العضوية التركية كانت قد أصبحت بالفعل موضعا للجدال في العديد من بلدان الاتحاد الأوروبي.
The United States had been pressing the EU to advance Turkey s application for admission, but Turkish membership was already controversial in several EU countries.
كما يدعي وقوع انتهاك للفقرة 1 من المادة 2 مقروءة مع المادتين 1 و16 الفقرة 1، نظرا إلى أنه تعرض لإساءة المعاملة لحمله على الاعتراف أو ترويعه أو معاقبته بصورة أخرى().
He claims a violation of article 2, paragraph 1, read in connection with articles 1, and 16, paragraph 1, for having been subjected to ill treatment for the purposes of obtaining a confession, or otherwise intimidating or punishing him.
يؤكد تريشيه أن ساركوزي قد عكس مساره منذ فاز بالانتخابات، وأنه لن يستمر في الضغط على البنك المركزي الأوروبي لحمله على توسيع نطاق صلاحياته. وإننا لنأمل أن يكون تريشيه مصيبا في هذا الرأي.
According to Trichet, Sarkozy has reversed course since winning the election, and no longer will press the ECB to broaden its mandate. Let us hope that Trichet is right.
أي أن الاقتصاد العالمي سوف يجد نفسه في وسط الهواء، بلا أرضية راسخة تحت قدميه، وبلا قوة دفع كافية لحمله إلى الجانب الآخر، وهو موقف لا ينبغي للاقتصاد العالمي أن يكون فيه أبدا.
In mid air, with neither firm ground below nor enough momentum to make it to the other side, is not where the global economy should be.
إن هجمات التصيد، حيث يتم خداع أحد الموظفين لحمله على إرسال كلمة المرور إلى طرف ثالث أو النقر على رابط غير مأمون يعمل على تثبيت برنامج خبيث، تمثل هجينا بين الإخفاقات الثقافية والتكنولوجية.
Phishing attacks, in which an employee is duped into sending a password to a third party or clicking an untrusted link that installs malicious software, represent a hybrid of cultural and technological failures.
ثم جاءت أحداث الحادي عشر من سبتمبر أيلول 2001 حين اضطر إلى التبرؤ من الجهاديين ـ تحت ضغوط مكثفة من جانب الولايات المتحدة لحمله على دعم الانتقام الأميركي في أفغانستان أو مواجهة العواقب.
Then came 9 11, when under intense pressure from the United States to support American retaliation in Afghanistan or face the consequences he was forced to disown his protégés.
ففي الأسابيع الأخيرة، اتهمت بعض شركات التكنولوجيا الكبرى في الولايات المتحدة، ومن بينها جوجل وفيسبوك، بممارسة ضغوط عدوانية على برلمان الاتحاد الأوروبي لحمله على تعليق الخطط الرامية إلى تشديد قواعد الخصوصية في الاتحاد الأوروبي.
In recent weeks, major US technology companies, including Google and Facebook, have been accused of aggressively lobbying the European Parliament to suspend plans to intensify privacy rules in the EU.
ويبدو أن الاستراتيجية الأميركية تتلخص في الضغط على نظام القذافي لحمله على التخلي عن السلطة بالاستعانة بمجموعة من الضغوط المالية والاقتصادية بل وحتى النفسية الرامية إلى عزل العقيد عن مصادر دعمه ضمن دائرته الداخلية.
America s strategy seems to be to squeeze Qaddafi s regime out of power through a combination of financial, economic, and even psychological pressure aimed at isolating the Colonel from his sources of support within his own inner circle.
وقد أصبح النمط مألوفا ترتيب نزاع، وإحداث مطالبات قضائية من خلال التوغلات الدورية، ثم زيادة وتيرة ومدد مثل هذه التوغلات، وبالتالي ترسيخ الوجود العسكري أو الضغط على الخصم لحمله على عقد اتفاق مع الصين بشروطها.
The pattern has become familiar construct a dispute, initiate a jurisdictional claim through periodic incursions, and then increase the frequency and duration of such intrusions, thereby establishing a military presence or pressuring a rival to cut a deal on China s terms.
وتضرب نانسي بيردسال، رئيسة مركز التنمية العالمية، مثال المواطن الغاني الذي يدلي بشهادته أمام الكونجرس الأميركي على أمل إقناع المسؤولين الأميركيين بممارسة الضغوط على البنك الدولي لحمله على تغيير موقفه بشأن رسوم المستخدم في أفريقيا.
Nancy Birdsall, the president of the Center for Global Development, cites the example of a Ghanaian citizen providing testimony to the US Congress in the hope of convincing American officials to pressure the World Bank to change its position on user fees in Africa.
والواقع أن الغرب لم يذهب ق ط إلى فرض ضغوط قوية على أي نظام عربي لحمله على تبني الإصلاح، ولم يقرر التخلي عن عملائه المستبدين في تونس ومصر إلا بعد فشلهم في وأد الثورة في مهدها.
A sad lesson of the West s duplicity with regard to democratic reform in the Arab world, which both Syria and Iran have been happy to embrace, is that pro Western moderate leaders who gave ground to pro democracy protesters ended up being swept away, while those who brutally crushed their opponents are hanging on.
وكما اعترف في مقابلة أجرتها معه مؤخرا صحيفة القدس الفلسطينية فإنه لن يجد أمامه سبيلا سوى أن يحزم أمتعته ويرحل إذا ما مورست الضغوط عليه لحمله على التنازل عن الثوابت الفلسطينية المقدسة فيما يتصل باللاجئين والقدس والحدود.
As he admitted in a recent interview with the Palestinian newspaper Al Quds, if pressured to concede on sacred Palestinian principles such as refugees, Jerusalem, and borders, he would pack his suitcase and go away.
وطبقا لوجهة النظر هذه فإن تحالف نتنياهو اليميني قد يتعرض للضغوط لحمله على قبول استمرار التجميد الجزئي للاستيطان، ولكن هذا لن يحدث إلا إذا تأكد الرأي العام الإسرائيلي أن الرئيس محمود عباس ونتنياهو يشاركان علنا في المفاوضات.
According to this view, Netanyahu's right wing coalition might be persuaded to accept the continuation of the partial settlement freeze, but only if the Israeli public sees President Mahmoud Abbas and Netanyahu publicly engaged in negotiations.
ولكن إذا نظر الغرب إلى ما هو أبعد من الإرهاب في محاولة جادة لاستئصال الأسباب الحقيقية لمشاكل اليمن، والضغط على صالح لحمله على البدء في تقاسم السلطة، فلن يضطر اليمن إلى التحول إلى ملاذ آمن آخر للإرهاب.
But if it looks beyond terrorism to the root causes of the problem, and presses Saleh to begin to share power, Yemen need not become another safe haven for terrorists.
ومن ناحية أخرى تشتبه حماس في أن يكون المقصود من الجهود التي يبذلها عباس للحصول على اعتراف الأمم المتحدة فرض الضغوط على نتنياهو لحمله على استئناف مفاوضات السلام على أساس حدود عام 1967، وهو الموقف الذي ترفضه حماس.
At the same time, Hamas suspects that Abbas s effort to gain UN recognition is intended to impose pressure on Netanyahu to revive peace negotiations on the basis of the 1967 borders, a position that Hamas rejects.
على الرغم من الضغوط التي مارسها الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون على مجلس الأمن لحمله على التحرك السريع والتفويض بإرسال القوة المشتركة المقترحة، إلا أن الحكومات الأعضاء ما زالت تسير على نفس الطريق المسدود بشأن صلاحياتها.
Although UN Secretary General Ban Ki moon pressed the UN Security Council to move rapidly to authorize the proposed joint force, member governments remain deadlocked over its mandate.
ومن جانب آخر فقد نصت المادة ٣٣٣ من قانون العقوبات على معاقبة الموظف الذي يقوم، اعتمادا على وظيفته، بتعذيب متهم أو شاهد لحمله على اﻻعتراف بجريمة أو اﻹدﻻء بأقوال أو معلومات، ويكون بحكم التعذيب استعمال القوة أو التهديد.
Further, article 333 of the Penal Code stipulates that any official shall be punished who, in the exercise of his office, engages in the torture of a suspect or witness in order to induce him to confess to a crime or to make statements or give information. The use of force or intimidation is also regarded as tantamount to torture.
وبدلا من محاولة استكشاف الاحتمالات التي قد يقدمها المدخل الذي فتحته المحاولة البرازيلية التركية، سارعت الولايات المتحدة إلى الضغط على مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لحمله على فرض المزيد من العقوبات على إيران (الجولة الرابعة من العقوبات حتى الآن).
Instead of trying to explore the possibilities presented by the Brazilian Turkish opening, the US quickly pushed the UN Security Council for more sanctions (the fourth round so far) on Iran.
فبعد أن بذلت أقل القليل من الجهد للضغط على رجل السودان القوي عمر البشير لحمله على السماح لقوة حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة بالتدخل لوقف عمليات القتل في دارفور، أدركت الصين فجأة أن نقاء ألعابها الأوليمبية أصبح في خطر.
After doing little to pressure Sudanese strongman Omar al Bashir into admitting UN peacekeepers to stem the killing in Darfur, China suddenly found the promise of an unsullied Olympics at risk.
وفي اليابان، أشارت الحكومة اليابانية المقبلة بالفعل إلى محور للسياسة الاقتصادية يعتمد على ما تتحكم فيه بشكل مباشر (السياسة المالية)، إلى جانب الضغوط على بنك اليابان، لحمله على تخفيف موقف السياسة النقدية، في محاولة لتوليد نمو أسرع وتضخم أعلى.
Japan s incoming government has already signaled an economic policy pivot, relying on what it directly controls (fiscal policy), together with pressure on the Bank of Japan, to relax the monetary policy stance, in an effort to generate faster growth and higher inflation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كان كان - يكون، كان، قد كان - كان يفترض - كان معروفا - كان ينوي