ترجمة "كان في آلام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قد يكون لديهم الصداع، آلام الظهر، آلام في البطن. | They might have headaches, backache, tummy aches. |
آلام العمال في ألمانيا | Germany s Labor Pains |
ـ يقول إنه أيضا كان لديه آلام ، إنتهت منذ قليل | He says he's had pain too. It soon goes. |
آلام بورما | Burma s Agony |
آلام الهند | India s Agony |
والحل كان متمثلا في أن 90 من آلام الرأس والعنق كانت بسبب عدم التوازن ، | The next issue that resolved was that, if 90 percent of head and neck pain is caused by imbalance, the other 10 percent, largely if you set aside aneurysms, brain cancer and hormonal issues is the circulation. |
آلام بلا هدف | Pain without Purpose |
بسبب آلام الجوع | From the pangs of hunger, |
آلام جوان دآرك | THE PASSION OF JOAN OF ARC. |
أعلم إنها آلام | I know it pains. |
لا آلام حتى الآن | No pains yet? |
آلام جان دارك صحافي | THE PASSION OF JOAN OF ARC A JOURNALIST |
11 7 ويلاحظ المحامي أن ما يعانيه صاحب الشكوى من آلام في ظهره سبق تشخيصها في السويد بأنها آلام متوسطة. | 11.7 Counsel observes that the complainant's back condition had already been diagnosed in Sweden as moderate. |
آلام عنيفة شعر كشفت له أن الجزء السفلي من جسمه كان في لحظة ربما تكون الاكثر حساسية. | The violent pain he felt revealed to him that the lower part of his body was at the moment probably the most sensitive. |
آلام حزب العمل الديمقراطي التايواني | Taiwan u0027s Democratic Labor Pains |
قوللي كيف حال آلام مفاصلك | Say how's that arthritis of yours? |
وفي حاله الأطفال الصغار يكون من الصعب تحديد مكان ألم في الساق وبالتالي في هذه الفئة يكون آلام الركبه تساوي آلام الورك. | Young children have difficult determining the location of leg pain, thus in this population, knee pain equals hip pain . |
لن يكون لدينا آلام, ولا افراح | We would have no pains, but also no joys. |
ربما نعاني من آلام وجروح نفسية. | Perhaps we still suffer from a psychic pain, a wound. |
ميل غيبسون آلام المسيح ليس مبهرا | Mel Gibson's Passion Of The Christ not glamorous. |
هذه أسوأ آلام الكبد حدثت لى | This is the worst liver attack I've ever had. |
لا مكاسب بلا آلام من أجل بريطانيا | No Pain, No Gain for Britain? |
ولكن التغير السريع ينطوي على آلام هائلة. | But rapid change entails immense pain. |
هي آلام هم يجب أن يفعلون هذا | It pains they should do this. |
ومن منظور الأتراك من ذوي العقلية الغربية، فربما كان الفخر بعضوية الاتحاد الأوروبي أقل أهمية من آلام الرفض. | From the perspective of the Western minded Turks, the pride of European membership is perhaps less important than the pain of rejection. |
ولكن آلام العالم كانت بمثابة المكسب لهذه المؤسسات. | But the world s pain has been these institutions gain. Since the crisis went global last autumn, the IMF has had countries parading to its door. |
... لقد تحمل (واتانابي) آلام شديدة لإتمام ذلك المنتزه | Watanabe certainly went to great pains to make that park. |
الأمربالنسبةلي ... شيءقليلمن كل شيء... من آلام الظهر والصداع | With me it's... it's a little bit of everything. |
17 وثمة ستة تصويبات ي قترح إجراؤها في مبالغ كان قد تقرر دفعها تعويضا عن آلام وكروب ذهنية ناجمة عن الاضطرار إلى الاختباء. | Six proposed corrections relate to awards of compensation for mental pain and anguish resulting from forced hiding ( C1 MPA ). |
هناك دواء رائع، وهناك في الواقع تصنيف للأدوية، ولكن كان العلاج المحدد هو فايوكس، وللأشخاص الذين كانوا يعانون من آلام الروماتيزم الحادة، | There's a wonderful drug, and a class of drugs actually, but the particular drug was Vioxx, and for people who were suffering from severe arthritis pain, the drug was an absolute lifesaver, but unfortunately, for another subset of those people, they suffered pretty severe heart side effects, and for a subset of those people, the side effects were so severe, the cardiac side effects, that they were fatal. |
وخلال معظم الزيارات، كان يشتكي من حالته الصحية العامة، بما في ذلك آلام في الظهر، وقرحة في المعدة، وعدوى في الكليتين، ومن غدته الدرقية، مما كان يسبب له جملة متاعب منها الأرق. | During most visits he had complaints concerning his general health, including a bad back, gastric ulcer, kidney infection and thyroid problems, causing, inter alia, sleeping problems. |
ويعتقد كيتنغ أن القتال في كوكودا كان يمثل آلام المخاض الحقيقية لميلاد أستراليا المستقلة، وليس ملحقا استعماريا خلقته بريطانيا ليخدم أغراضها الاستعمارية في الشرق الأقصى. | Keating believed that the fighting at Kokoda represented the real birth pains of an independent Australia, not some colonial appendage of Britain created to serve imperial purposes in the Far East. |
بل كما اشتركتم في آلام المسيح افرحوا لكي تفرحوا في استعلان مجده ايضا مبتهجين | But because you are partakers of Christ's sufferings, rejoice that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy. |
بل كما اشتركتم في آلام المسيح افرحوا لكي تفرحوا في استعلان مجده ايضا مبتهجين | But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy. |
بدأت سافيتا تعاني من آلام شديدة في الحادي والعشرين من أكتوبر تشرين الأول. | Halappanavar suffered extreme pain on October 21. |
ونرى أن مسؤولية التخفيف من آلام إخوتنا في البشرية تتجاوز الحدود والجغرافيا والسياسة. | We feel that the moral responsibility to ease the suffering of fellow human beings extends beyond borders, geography and politics. |
تمت حمايتي من آلام التعصب الأعمى والقيود الاجتماعية للتنشئة الدينية | I was shielded from the pains of bigotry and the social restrictions of a religiously based upbringing. |
ولم ي منح أي تعويض عن آلام ومعاناة الأشخاص الذين توفوا. | No compensation has been awarded for the pain and suffering of the persons who died. |
لم يكن لديهم أي آلام ولم يشكوا أيا من الالتهابات. | They had no pain, suffered none of the infections. |
وقد يساعد الإقلال من تدابير التقشف في ظل استراتيجية نمو مستدامة في تخفيف آلام التعدي. | Less austerity, while not a sustainable growth strategy, may ease the pain of adjustment. |
وتتداخل هاتان المجموعتان من القوانين في سعيهما لحماية كرامة الإنسان والتخفيف من آلام البشر. | The two bodies of law overlap as they seek to protect human dignity and reduce human suffering. |
هذه الاشتباكات وقعت بينما كانت كوندي آلام المخاض رايس تزور لبنان. | The clashes took place as Condi birth pang Rice paid a surprise visit to Lebanon. |
قد تواجه النساء أيضا آلام الظهر أو ألم الفك خلال النوبة. | Women may also experience back or jaw pain during an episode. |
لانه كما تكثر آلام المسيح فينا كذلك بالمسيح تكثر تعزيتنا ايضا. | For as the sufferings of Christ abound to us, even so our comfort also abounds through Christ. |
لانه كما تكثر آلام المسيح فينا كذلك بالمسيح تكثر تعزيتنا ايضا. | For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ. |
عمليات البحث ذات الصلة : في آلام - في آلام - في آلام كبيرة - كانت في آلام - آلام في المعدة - آلام الجوع - آلام الولادة - آلام الحلق - آلام الطمث - آلام القدم - آلام موضعية - آلام القلب