ترجمة "كان فعالا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ستانلي كان فعالا في حصولي على هذا العمل. | Stanley was instrumental in my getting this job. |
كان فعالا بشكل خاص عندما كان المشاة للقتال ضد الفرسان قوية. | It was especially effective when the infantry had to fight against strong cavalry. |
والحقيقة أن ذلك كان فعالا! الناس الذين لديهم حس الحشمة | To the point... At that brutal age... |
لن يكون فعالا . | It won't play. |
إحد الأماكن الذي كان فعالا في نجاح التظاهرات المناهضة للطاقة النووية كان ملجأ الأيقاع الغير م نتظم . | One of the spaces that has been instrumental to the success of the anti nuke protests is Irregular Rhythm Asylum. |
إذا كنت تفكر في فريق كنت عملت فيه والذي كان فعالا لا أحد كان يقود كل الوقت. | If you think about a team that you worked in that was highly functional nobody was leading all the time. |
وكان التوفير الأولي للإمدادات في المرحلة المبكرة من الأزمة فعالا غير أنه كان محدودا. | The initial provision of supplies in the early phase of the crisis was effective but limited. |
إذا كان هذا فعالا ، سيظهر المحرر أسطرا رأسية للمساعدة على التعرف على الأسطر المزاحة. | If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify indent lines. |
ولكن هذا لن يكون فعالا. | But this is not going to work. |
إذا كان هذا الخيار فعالا ، سيحذف المحرر أي فراغ نهائي في الأسطر التي يتركها مؤشر الإدراج. | If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines when they are left by the insertion cursor. |
تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا | Situation of human rights in Myanmar |
بل ان المستهلك قد أصبح فعالا | The consumer is empowered. |
السيدة المذهلة فاطمة مجالاني كانت حتما عنصرا فعالا فيما كان يجري وكانت الناطق باسم المقاومة ضد الروس. | This amazing woman, Fatima Gailani, was absolutely instrumental in what went on as she was the spokesperson for the resistance against the Russians. |
ولا بد أن يكون مجلس الأمن فعالا. | And the Security Council must be effective. |
19 تتطلب الدولة الفعالة حكما وطنيا فعالا. | An effective State needs effective national governance. |
وبتشجيع من قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، كان دور المنظمات النسائية في تسوية الصراعات في منطقة البحيرات الكبرى فعالا ومشجعا. | Encouraged by Security Council resolution 1325 (2000), the role of women's organizations in conflict resolution in the Great Lakes region has been effective and encouraging. |
لكننا نعتقد أن من الأهم أن يكون المجلس فعالا. | But we believe it is even more important that the Council be effective. |
وتعلمت بأن أكون فعالا من هذا الكتاب أرخص بالدرزن | And I learned to be efficient from this book. Cheaper by the Dozen |
وينبغي أن تقدم إسرائيل والمجتمع الدولي دعما فعالا للرئيس عباس. | Israel and the international community should provide effective support for President Abbas. |
كما يجب أن توفر الحكومات نظاما فعالا لتخزين العقاقير وتوزيعها. | Governments must also ensure an effective drug storage and distribution system. |
لقد اهتمت كرواتيا اهتماما فعالا بالمفاوضات المتعلقة بلجنة بناء السلام. | Croatia took an active interest in the negotiations on the Peacebuilding Commission. |
وأنه لا يبدو أنهما يشكلان استخداما فعالا لموارد الأمم المتحدة. | Nor did they seem to be an efficient use of United Nations resources. |
وقتها، سيمتلكون أخيرا عقارا فعالا و خاليا من أعراض جانبية | And then, they would finally have a blockbuster drug completely free of any difficult side effects |
لم تعمل جيدا على المصابين بالفصام، و لكنه كان من الوضح جدا خلال الثلاثينات و منتصف الأربعينات أن العلاج بالتشنجات الكهربية كان فعالا جدا جدا فى علاج الاكتئاب. | It didn't work very well on the schizophrenics, but it was pretty clear in the '30s and by the middle of the '40s that electroconvulsive therapy was very, very effective in the treatment of depression. |
40 توشك بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان على العمل بكامل قوامها العسكري المقرر لها بموجب ولايتها، كما كان تدخلها فعالا حيثما أمكنها الانتشار. | AMIS is operating at nearly its full mandated military strength, and has been effective where it has been able to deploy. |
فإنه قد يكون فعالا في الحد من الألم والتشنج والتصلب المتعدد. | It may be effective in reducing pain and spasticity in multiple sclerosis. |
وذلك سيعزز تعزيزا فعالا مصداقية، وبالتالي كفاءة، أي تدابير جديدة ستعتمد. | That will effectively strengthen the credibility and thus the efficiency of any new measures to be adopted. |
ولا تزال منظمة حظر الأسلحة الكيميائية شريكا فعالا في ذلك الكفاح. | The OPCW continues to be an active partner in that struggle. |
تقرير الأمين العام عن الاجراءات المتخذة لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا | Report of the Secretary General on action to promote effective crime prevention |
وإذا كان وفدها لا يعارض تنفيذ نظم أخرى، فإن أي نظام معتمد ينبغي أن يجعل المنظمة أكثر كفاءة وأن يكون فعالا من حيث التكلفة. | While her delegation did not oppose implementing other systems, any system adopted should make the Organization more efficient and should be cost effective. |
فيالبيئة السكانية، كان النقاش حول اختيار مجموعة وجيزا ولكن مفعما بالحيوية ، وبحلول عام 1970، اتفق معظم علماء الأحياء على أن الانتقاء الطبيعي كان فعالا بشكل نادر ما فوق مستوى الكائنات الفردية. | In population ecology, debate over group selection was brief but vigorous by 1970, most biologists agreed that natural selection was rarely effective above the level of individual organisms. |
يعتبر كاربامازيبين (Tegretol) فعالا لكنه ليس بالضرورة آمنا لعلاج الاعتلال العصبي السكري. | Carbamazepine (Tegretol) is effective but not necessarily safe for diabetic neuropathy. |
وسنعمل على جعل المجلس فعالا بشكل كامل في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. | We will work to make it fully effective in the promotion and protection of human rights. |
والتوصية الثانية تستلزم ضمان استخدام الموارد المتاحة استخداما فعالا وفي الوقت المناسب. | The second recommendation entails ensuring the effective and timely use of available resources. |
وهذا الوضع المتردي للأطفال يتطلب تعاونا دوليا فعالا وتوفير موارد مالية كافية. | Alleviating the situation of children required more international cooperation and resources. |
بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا | Financial statement on the draft resolution entitled Action to promote effective crime prevention |
وينبغي للمجلس أن يتغير حتى يكون فعالا ومعبرا عن حقائق عالم اليوم. | To be effective, it must be changed to better reflect the realities of today's world. |
النظام الذي وجدناه فعالا في عكس أمراض القلب والسرطان هو نظام آسيوي | Well, you know, the diet that we've found that can reverse heart disease and cancer is an Asian diet. |
نتعلم بشكل هائل عن احتياجات هذا الجزء من السوق لكي يكون فعالا. | And we're learning a tremendous amount about what we believe this segment needs to be able to be effective. |
وفيما بعد، كان الدعم المقدم من وحدتي نوع الجنس في أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي فعالا في كفالة توفير الدستورين المعتمدين حديثا ضمانات لحقوق المرأة. | More recently, the support of gender units in Afghanistan, the Democratic Republic of the Congo and Burundi has been instrumental in ensuring that newly adopted constitutions provide guarantees for women's rights. |
ولكي يكون العلاج فعالا، يتعين إعطاؤه للمرضى الذين يستطيعون الحصول على الطعام المغذي. | To be effective, ART must be administered to patients who also have access to nutritious food. |
157 لكن حتى يكون الإصلاح فعالا لا يمكن أن يقتصر على الفرع التنفيذي. | But reform, if it is to be effective, cannot be confined to the executive branch. |
ويرجى أيضا ذكر الإجراءات التي اتخذت من أجل تنفيذ هذه القوانين تنفيذا فعالا. | Indicate also what action has been taken to ensure that these laws are effectively implemented. |
في شمال نيجيريا، السياسيون ، و شيوخ الدين المسلمين ، اصبحوا جزءا فعالا في البرنامج | In northern Nigeria, the political leaders and the traditional Muslim leaders, they got directly involved in the program to help solve the problems of logistics and community confidence. |
ونتشاطر الرأي الواسع النطاق بأن الأمم المتحدة تتطلب اليوم إصلاحا فعالا، ولكن فقط إذا كان ذلك الإصلاح يؤدي إلى توسيع الدور الذي تضطلع به المنظمة في العالم. | We share the widely held view that today the United Nations requires effective reform, but only if such reform strengthens the Organization and broadens its role in the world. |
عمليات البحث ذات الصلة : محورا فعالا - كن فعالا - يصبح فعالا - كان كان - بديلا فعالا من حيث التكلفة - حلا فعالا من حيث التكلفة