ترجمة "كان ضروريا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان ضروريا - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان ضروريا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لو كان هذا ضروريا. | Well, if it's necessary. |
كما انه كان ضروريا | No shame in that. |
هذا كان غير ضروريا نسبيا | That was pretty unnecessary. |
حدث وان امنت ان التدخل العسكري في ليبيا كان ضروريا والتدخل العسكري في افغانستان كان ايضا ضروريا | I happen to believe that Libya was necessary and that military intervention in Afghanistan was also necessary. |
حسنا اذا ، وإذا كان الأمر ضروريا فبالسيوف | Right, then! And if necessary, with blades! |
لو ظننت انه كان ضروريا, فانا لن اجادل | Well, if you thought it necessary, I'm not going to grouse. |
ولذلك كان استعراض دور ووظائف مؤسسات بريتون وودز ضروريا. | A review of the role and functions of the Bretton Woods institutions is therefore necessary. |
وإذا كان ضروريا يمكنك ان تضع الاطفال في أعلاناتك | If necessary you can put babies in your ads. |
وفي كلتا الحالتين، كان التعاون الدولي ضروريا لإدارة الموارد المشتركة. | In both cases, international cooperation was essential to the management of shared resources. |
ويمكن دراسة إرسال بعثة لتقييم اﻻحتياجات إذا كان ذلك ضروريا. | If necessary the dispatch of a needs assessment mission could be considered. |
تفعل ذلك طالما كان ذلك ضروريا حتى يكون لديك اتقانها. | Do it as long as necessary until you have mastery. |
وإذا كان ضروريا يمكنك أن تستخدم الاطفال لتبيع اشياء أخرى | If necessary you can use babies to sell other stuff. |
ليس ضروريا | That's not necessary. |
ألان, مراقبة العمل من قبل الخنازير كان بالكاد ضروريا وهكذا كان لديهم وقت بلا مساع مضنية | By now supervision of the work by pigs was hardly necessary, so they had time for less laborious pursuits. |
ليس هذا ضروريا . | It is not necessary. |
لايبدو هذا ضروريا | It seems so unnecessary. |
الموعد ليس ضروريا... | No appointment necessary. |
ليس هذا ضروريا | Not necessarily. |
لذلك, التطوير الكامل لنظرية العقل لدى البشر كان تمهيدا ضروريا للاستخدام الكامل للغة. | Thus, the development of a full theory of mind in humans was a necessary precursor to full language use. |
ولذلك كان ضروريا لمكتب المدعية العامة أن يبني قدرات داخلية صغيرة ولكن فعالة. | It was therefore essential for the Office of the Prosecutor to build a small, but effective, in house capability. |
ولكن المسألة هي ما إذا كان نظام حوافز اللغات ضروريا لتحقيق هذا الغرض. | The question was whether a language incentive scheme was necessary to achieve that purpose. |
هذه (اعادة تغذية) حسنا, لا اعلم اذا كان ذلك ضروريا للشرح (ضحك) | I don't know if that was necessary to demonstrate (Laughter) |
ولكى أقبض على ريد لينش بأستجواب جوى, فسأفعلها اى وقت لو كان ضروريا | Now, in order to catch Red Lynch I'll interrogate Joey anytime it's necessary. |
وتحدد برامج العمل دون اﻻقليمية، حيثما كان ضروريا، اﻵليات الﻻزمة ﻻدارة الموارد الطبيعية المشتركة. | They shall establish, where necessary, mechanisms for the management of shared natural resources. |
لم يكن هذا ضروريا | You needn't have done that. |
هذا لن يكون ضروريا . | That will not be necessary. |
هذا لن يكون ضروريا . | That won't be necessary. |
لا، هذا ليس ضروريا | No. That's not necessary. |
لم يعد هذا ضروريا | That won't be necessary. |
وهذا لا يزال ضروريا جدا. | That remains a vital necessity. |
مازل ضروريا اتخاذ كافة الحتياطيات. | It is still necessary to take every precaution. |
والقتل سيبدو ليس ضروريا وقتها | Murder seems a little unnecessary. |
واتفقنا أيضا على أنه كان ضروريا تعزيز صوت ومشاركة الدول النامية في المؤسسات المالية والتجارية الدولية. | We also agreed that it was necessary to increase the voice and participation of developing countries in the international financial and trade institutions. |
وقد يتساءل المرء عما إذا كان عقد دورة سنوية كاملة للجمعية العامة أمرا ضروريا ومثمرا حقا. | One might ask whether a full fledged General Assembly session every year is really necessary and productive. |
وﻻ تعتبر المملكة المتحدة ذلك ضروريا. | The United Kingdom does not consider this necessary. |
وبعض الاوقات يكون التدخل العسكري ضروريا | And sometimes military intervention is necessary. |
تبدو الني ة كأنها مركبا ضروريا للإنسانية، | It's as though intent is an essential component for humanity. |
أوه ، ذلك ليس ضروريا يا عزيزى | Oh, that won't be necessary, dearie. |
هذا لن يكون ضروريا، رقيب أول | That won't be necessary, sergeant major. |
هذا ليس ضروريا ارسلي لها تحي اتي | It's not necessary. Send her my regards. |
هل الأمر ضروريا فعلا بأن تشارك | Is it really necessary for you to take part? |
ربما عرض أكبر لقوتى يكون ضروريا | Perhaps a further demonstration of my powers is necessary. |
لا تفعلي، كلارا انه ليس ضروريا | Don't, Clara. It isn't necessary. |
لكن ربما لن يكون ذلك ضروريا | Yes, but it may not be necessary. |
. لا ، هذا لن يكون ضروريا . كم | No, that won't be necessary. |
عمليات البحث ذات الصلة : كان هذا ضروريا - حيثما كان ذلك ضروريا - إذا كان لا يزال ضروريا - تراه ضروريا - يصبح ضروريا - يبدو ضروريا - ذلك ضروريا - أساسا ضروريا - تعتبره ضروريا - ضروريا ومناسبا - سيصبح ضروريا