ترجمة "كان بارزا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة :
Was

كان - ترجمة :
Had

كان بارزا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كان سامي جر احا تجميلي ا بارزا.
Sami was a prominent plastic surgeon.
كان فاضل طبيبا بارزا في المنطقة.
Fadil was a prominent doctor in the area.
كان سامي جر احا تجميلي ا بارزا في القاهرة.
Sami was a prominent Cairo plastic surgeon.
.لم يكن واضحا بالنسبة لي كم كان بارزا
You know, because it wasn't clear to me how salient he was.
لقد كان للأمم المتحدة دورا بارزا في حياة الشعب الفلسطيني.
The United Nations has played a central role in the life of the Palestinian people.
وعلى هذا اﻷساس وحده، كان المؤتمر العالمي يمثل نجاحا بارزا.
On that basis alone, the World Conference was an outstanding success.
أصبحت القرية نموذجا بارزا.
The village became a real standout.
بقي سامي شخصا بارزا في حي ه.
Sami maintained a visible profile in his neighborhood.
وتمثل اﻻتفاقية انجازا بارزا لهذه المنظمة.
It represents an outstanding achievement of this Organization.
كان Łysohorsky بارزا لرفضه الكتابة باللغة التشيكية، وعمد بدلا من ذلك الكتابة بلهجة محلية من سيليزيا العليا.
Łysohorsky was notable for refusing to write in Czech, instead writing in the local dialect of Upper Silesia.
ومع أنه لم يسلم من العنف أي جزء من البﻻد، فقد كان بارزا في الناتال بصورة خاصة.
While no part of the country was spared, the violence was particularly pronounced in Natal.
أعاد سامي بناء حياته و أصبح طبيبا بارزا.
Sami rebuilt his life and became a prominent doctor.
وما تراه بارزا (متبرعما) من السطح هو فيروس الايدز
And what you see emerging from the surface, essentially budding from the surface of this white blood cell and this gives you a sense of scale too these are HlV 1 viruses.
وإدماج مفهوم التراث المشترك لﻹنسانية في اﻻتفاقية، فيما يتعلق بقاع البحار والمحيطات، كان بحق معلما بارزا في تاريخ المعاهدات الدولية.
The incorporation into the Convention of the concept of the common heritage of mankind in relation to the seabed and ocean floor was indeed a milestone in the history of international treaties. General Assembly 101st meeting
70 وأحرز برنامج التخفيض السريع للوفيات بسبب الحصبة تقدما بارزا.
The accelerated measles mortality reduction programme has made exceptional progress.
وتحتل أفريقيا، مرة أخرى، مكانا بارزا في برنامج عمل المجلس.
Africa once again had a prominent place on the Council's programme of work.
وكان عضوا بارزا في حزب توده المحظور وحكم عليه باﻹعدام.
He was a prominent member of the banned Tudeh Party and was given the death sentence.
فقد قدم حقا اسهاما بارزا تفتخر به منطقتنا فخرا كبيرا.
He has indeed made an outstanding contribution, of which our region is very proud.
وفي هذا اﻹطار فإن لمحكمة العدل الدولية دورا بارزا تلعبه.
In this context, the International Court of Justice has a central role to play.
وﻻحظت فرقة العمل أنه كان يصعب على المعهد، بموارده المحدودة للغاية من اﻷموال والموظفين، أن يكتسب دورا بارزا ويواصل اﻻضطﻻع به.
The task force noted that with its very limited staff and financial resources, it has been difficult for INSTRAW to develop and maintain a high profile.
و المؤسس و الممول الذي أنشأ شركة نوجا عالم الأعمال ، كان بارزا جدا في الشؤون اليهودية ، بصفته رئيس الاتحاد منذ عام 1971 .
Outside the business world, he has been very prominent in Jewish affairs, acting as president of the World Sephardi Federation since 1971.
لعب دورا بارزا في كل من الثورة الروسية عام 1905 و1917.
He played an active role in two Russian revolutions, in 1905 and 1917.
المواد الصلبة الأفلاطونية مكانا بارزا في فلسفة أفلاطون الذين يتم تسميتهم.
The Platonic solids are prominent in the philosophy of Plato, their namesake.
إن الإطار الدولي والمجتمعات التي تعمل من خلاله حققت نجاحا بارزا.
The international framework and the communities who work within it have achieved notable successes, and it is imperative that we continue to build upon them.
وإن الصراعات اﻻقليمية تحتل مكانا بارزا في جدول أعمال اﻷمم المتحدة.
Regional conflicts figure prominently on the United Nations agenda.
وأدرجت في الدراسات عدة تقديرات للتكلفة، أظهرت اتساقا بارزا في نتائجها.
Several cost estimates have been included in the studies, showing a remarkable consistency in their results.
وتقدم أيضا إسهاما بارزا في مجال مساعدة الﻻجئين وضحايا الحروب اﻷهلية.
It also makes an outstanding contribution to assisting refugees and victims of civil wars.
هذا العـــام يعد معلما بارزا هاما في تطور القانون الدولي للبحار.
This year marks an important milestone in the development of the international law of the sea.
لقد كان مفكرا ومنظرا بارزا وعبقريا في القيادة، أرسـى فكرة جوشي الخالدة وقاد ثورة البﻻد وتعميرها على طريق النصر من خﻻل تطبيقها بنجاح.
He was an outstanding thinker and theoretician and a genius of leadership who conceived of the immortal Juche idea and led the country apos s revolution and construction along the road of victory by successfully applying it.
وقال إن القارة اﻻفريقية شهدت في السنوات اﻷربع اﻷخيرة، إصﻻحا سياسيا بارزا.
In the past four years, the African continent had witnessed extraordinary political reform.
واﻷمم المتحدة أسهمت إسهاما بارزا في قضيتنا من خﻻل مكتب اﻷمين العام.
The United Nations made an outstanding contribution to our cause through the Office of the Secretary General.
وقد اعترف بمنجزات المشروع باعتبارها معلما بارزا في إنشاء صناعة محلية للرخام.
This was recognized as a milestone in the establishing of a domestic marble industry.
بالنسبة لبلجيكا، تحتل اﻷزمة في رواندا مكانا بارزا في جدول اﻷعمال الدولي.
For Belgium, the crisis in Rwanda has marked the international agenda.
وكان مبنى بارزا جدا من الطريق السريع، وأضفنا طابقا ونظفناه وأصلحناه واستعملنا شيئا مثل أتذكر لغة الجيران، الذين كان لديهم هذه الكرانيش والزوايا المسقطة.
It was a very prominent building off the freeway, and we added a floor and cleaned it up and fixed it up and used the kind of I thought the language of the neighborhood, which had these cornices, projecting cornices.
وكان رئيسا وجنديا ورياضيا بارزا، وكان أول رئيس لجمهورية فيجي في عام ١٩٨٧.
He was a Paramount Chief, a soldier and a sportsman, and was the first President of the Republic of Fiji, in 1987.
وهكذا نرى أن التثقيف بحقوق اﻹنسان أصبح يحتل مكانا بارزا في البرامج المتوخاة.
Education in Human Rights has thus a prominent place in the programmes that are envisaged.
عندما يتعلق الأمر باستعادة السمع، فنحن بالتأكيد قد قطعنا شوطا طويلا، شوطا طويلا بارزا.
When it comes to restoration of hearing, we have certainly come a long way, a remarkably long way.
احتل إصلاح مجلس الأمن، طوال العام الماضي، حي زا بارزا في مناقشات أعضاء الأمم المتحدة.
Throughout last year, Security Council reform occupied a salient place in the discussions of the Members of the United Nations.
ويشكل التصديق الـ 100 معلما بارزا هاما على طريق الدعم العالمي للمحكمة الجنائية الدولية.
That 100th ratification marks an important milestone towards universal support of the International Criminal Court.
ثانيا، أﻻحظ بارتياح أن التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية قد احتلت مكانا بارزا في غالبية البيانات.
Secondly, I note with satisfaction that economic and social development held a central place in the majority of statements.
وأحد اﻻتفاقات التي نعتبرها مثاﻻ بارزا في ذلك الصدد يتمثل في اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية.
One agreement which we consider to be an outstanding example in that regard is the Convention on chemical weapons.
لايمكنك أن تؤدي هذه الحركة في ثانيتين وأيضا ان تترك جزءا من الورق بارزا
You cannot do that in two seconds and have a minuscule part of the card showing.
فبالنسبة ﻷغلبية السكان كان ذلك اﻻتجاه بداية مسيرة حرية حقيقية، ولكنه بالنسبة لبعض الناس مثل إمكانيات جديدة ﻻرتكاب الجرائم، التي تحتل فيها الجرائم المتعلقة بالمخدرات مكانا بارزا.
For the majority of the population, these began a process of genuine freedom, but for some people they represented new possibilities for criminality, with drug related crime holding a prominent place.
عاد إلى البرتغال في عام 1919 وبدأ العمل في الصحافة، وكان معارضا بارزا لأنتونيو سالازار.
He returned to Portugal in 1919, and started working as a journalist.
ويمثل اختتام هذه العملية الانتقالية حدثا بارزا بالنسبة لمستقبل بوروندي ومستقبل منطقة البحيرات الكبرى ككل.
The conclusion of this transitional process represents an important milestone for the future of Burundi as well as the Great Lakes region as a whole.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ضيفا بارزا - معلما بارزا - كن بارزا - إنجازا بارزا - نجاحا بارزا - دورا بارزا - كان كان