ترجمة "قرار تقديري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار تقديري - ترجمة : تقديري - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : تقديري - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتنبني الموارد الحالية من اﻷفراد والسوقيات على تقديري للحالة في وقت اتخاذ قرار مجلس اﻷمن ٨٣٤ )١٩٩٣(. | Current staff and logistic resources are based on my assessment of the situation at the time Security Council resolution 834 (1993) was adopted. |
وبالمثل، فإن المادة ٦ من معاهدة تسليم المجرمين المعقودة بين كندا والوﻻيات المتحدة تنص على أن قرار الحصول على ضمانات بشأن عقوبة اﻹعدام هو قرار تقديري. | Similarly, article 6 of the Extradition Treaty between Canada and the United States provides that the decision with respect to obtaining assurances regarding the death penalty is discretionary. |
أردت أن أريهم تقديري | I wanted to show them my appreciation. |
وتفضلوا بقبول فائق تقديري. | Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. |
يمكنك الاعتماد على تقديري | You can count on my discretion. |
أنك تبالغ في تقديري | You think far too highly of me. |
وتقبلوا سيادتكم أسمى آيات تقديري. | Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration. |
وتفضلوا بقبول أسمى آيات تقديري. | Please accept the expressions of my highest consideration. |
) لقد أتيت لأعبر عن تقديري | l just dropped in to pay my respects. |
وأجدد التأكيد على تقديري لتعليقاته وأفكاره. | I reiterate my appreciation for his comments and his thoughts. |
وأعرب عن تقديري العظيم لهذه الملاحظة. | Page 36, first column, top of page |
وتفضلوا، سعادتكم، بقبول أسمى آيات تقديري. | Please accept, Your Excellency, the assurances of my highest consideration. |
ان الإنفاق على الفنون امر تقديري. | You know, arts spending is discretionary. |
إلا أنني كنت مخطئا في تقديري بالفعل. | But I was wrong. |
وأجدد لسعادتكما اﻹعراب عن أسمى آيات تقديري. | Accept, Excellencies, the renewed assurances of my highest consideration. |
في تقديري ملايين الأميال. مكدسة داخل جمجمتك. | I estimate, millions of miles, all packed in your skull. |
وأود أن أعرب عن خالص تقديري لجميع المقدمين. | I would like to express my deep appreciation to all the sponsors. |
ولذلك، أود أن أعب ر عن تقديري لسلفادور الليندي. | I would like thus to pay tribute to Salvador Allende. |
وتفضلوا، يا صاحب السعادة، بقبول أسمى آيات تقديري. | Accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. |
إذن لأنهي حيثي, أود أن أبدي تقديري لزملائي | So to conclude, I mostly want to acknowledge my two collaborators, |
طول و عمق إنحنائي يعبر عن عمق تقديري | The length and depth of my bow expresses my deep appreciation. |
و لو كان الفقر رجلا لقتلته، رغم تقديري للرجولة . | And if poverty were a man, I would have killed him, despite my appreciation for manhood and if extravagance were a ghost, I would have killed it too, even though ghosts cannot be killed. |
1 1 عدد السكان حسب فئة العمر، 2001 (تقديري) | Graph 8 |
وأغتنم هذه الفرصة لأعرب مجددا لمعاليكم عن فائق تقديري (). | I take this opportunity to convey to Your Excellency the renewed assurances of my highest consideration. |
وأود الإعراب مجددا عن تقديري للاتحاد الأفريقي على مساهمته. | I wish to reiterate my appreciation for the African Union's contribution. |
وأعرب عن تقديري ﻷولئك الذين ساعدوا على نجاح المفاوضات. | My appreciation extends to those who helped to make the negotiations a success. |
لذا، أتساءل، ايمكن أن 10 من اقتصادنا امر تقديري | So, I wonder, Can it be that 10 of our economy is discretionary? |
وإذ أعبر عن تقديري لاتخاذ جميع التدابير اللازمة لكي تنظر لجنة الاشتراكات في هذا الطلب على النحو الواجب، أجدد التعبير لسعادتكم عن أسمى آيات تقديري. | Let me express my appreciation for taking all measures necessary so that this request is duly considered by the Committee on Contributions. |
المارينج مصنوعة بنفس الطريقة المصنوع بها العظام, هذا في تقديري | A meringue is made exactly the same way, in my estimation, as a bone. |
أولا، أود أن أعرب عن تقديري على توزيع مشروع التقرير. | First of all, I would like to express my appreciation for the circulation of the draft report. |
١٣ وختاما أود أن أعرب عن تقديري لحكومة أوغندا لتعاونها. | 13. In conclusion, I would like to express my appreciation to the Government of Uganda for its cooperation. |
كما أود أن أعبر عن تقديري و احترامي لمنتسبي TED | I would also like to pay homage and honor to the TED Fellows |
وقد سبق أن أتيحت لي الفرصة لأخبركم، صديقي العزيز رفائيل بيلسا ، عن مدى تقديري لهذا الاجتماع، وكذلك قرار الأرجنتين بعقد هذه المناقشة المفتوحة لمجلس الأمن لمناقشة الحالة في هايتي. | I have already had an opportunity to tell you, my dear friend Rafael Bielsa, how much I value this meeting, as well as Argentina's decision to convene this open Security Council debate to discuss the situation in Haiti. |
لإني صادق حقا في تقديري في كل ما قلته عن الكتاب. | Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I've said about this book. |
وأود أن أسجل تقديري لتلك البلدان على دعمها في هذا المجال. | I should like to record our appreciation to those countries for their support in this respect. |
وأعرب عن تقديري لإسهامات وزير خارجية غابون في رئاسة الدورة السابقة. | I also would like to express my appreciation for the contribution of the Foreign Minister of Gabon during the fifty ninth session of the General Assembly. |
أود أن أعرب عن تقديري لاهتمامكم بالأحداث في أنديجان وانشغالكم بشأنها. | I should like to express appreciation for your interest in and concern about the events in Andijan. |
وأعرب عن إعجابي به وشدة تقديري له على حسن ادائه للمهمة. | I express my admiration and deep appreciation to him for a job well done. |
وعلى أمل أن تتدخلوا سريعا، تفضلوا بقبول تأكيدات أسمى آيات تقديري. | Expecting your urgent intervention, please accept the assurances of my highest consideration. |
لإني صادق حقا في تقديري في كل ما قلته عن الكتاب. | Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I said about this book. |
وأود أن أعرب عن تقديري للجميع لما اضطلعوا به من عمل وتفانيهم. | I wish to thank my friends, the heads of State or Government who are members of the Group, for their work and dedication. |
وأنتهز هذه الفرصة كذلك ﻷعرب عن تقديري لﻹنجازات العظيمة لسلفكم، السفير إنسانالي. | I also take this opportunity to express appreciation of the great accomplishments of your predecessor, Ambassador Insanally. |
وأود أن أعرب أيضا عن تقديري لﻷمين العام على قيادته القديرة لمنظمتنا. | My appreciation also goes to the Secretary General for his able leadership of our Organization. |
وأود أن أعرب عن خالص تقديري للرئيسين المشاركين لاجتماع القمة العالمي لعام 2005. | I should like to express sincere appreciation to the Co Chairpersons of the World Summit 2005. |
وإننا إذ نترقب اتخاذ إجراء فوري من جانبكم، تفضلوا بقبول أسمى آيات تقديري. | Awaiting your immediate action, please accept assurances of my highest consideration. |
عمليات البحث ذات الصلة : هامش تقديري - تقديري ل - بواسطة تقديري - عميق تقديري - عنصر تقديري - في تقديري - في تقديري - عرض تقديري - في تقديري - خالص تقديري - في تقديري - أساس تقديري