ترجمة "قرار إرجاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار إرجاء - ترجمة : قرار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
١٩ وقالت إن وفدها يقترح إرجاء اتخاذ قرار بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١. | Her delegation suggested that a decision regarding the programme budget for the biennium 1990 1991 should be deferred. |
وكنا نود أن نرى مزيدا من التقدم، بدلا من إرجاء اتخاذ قرار إلى موعد غير محدد. | We would have liked further progress rather than the deferral of a decision to an uncertain date. |
وهي ﻻ تتفق تماما مع قرار اللجنة إرجاء النظر في المسائل القانونية للتحول إلى القطاع الخاص. | It did not fully agree with the Commission apos s decision to postpone consideration of legal issues in privatization. |
إرجاء البنود | Deferral of items |
إرجاء موعد اختتام الأعمال | Postponement of the date of recess |
٤٧ ٤٦٠ إرجاء البنود | 47 460 Deferral of items |
وقررت اللجنة إرجاء النظر. | The Committee decided to defer consideration. |
13 وترى اللجنة الاستشارية أن إرجاء إعادة النقدية المتاحة إلى الدول الأعضاء هو قرار يتصل بالسياسة العامة تقرره الجمعية العامة. | The Advisory Committee is of the view that the postponement of the return of available cash to Member States is a policy decision to be determined by the General Assembly. |
ومن المرجح أن نسمع عن إرجاء بعد إرجاء في الأيام المقبلة، حيث تحاول الأطراف المختلفة اختيار ممثليها. | We are likely to hear of delay after delay in the coming days, as various sides try to choose their representatives. |
وأبلغت الدولة الطرف اللجنة في 8 كانون الثاني يناير 2002 أنها قررت إرجاء تنفيذ قرار طرد صاحب الشكوى إلى بنغلاديش إلى أجل غير مسمى. | On 8 January 2002, the State party informed the Committee that it had decided to stay the enforcement of the decision to expel the complainant to Bangladesh until further notice. |
وأعلنت اللجنة أن الشكوى مقبولة، حتى وإن لم يتوجه المشتكي إلى المحكمة الاتحادية بطلب الإذن لـه بالطعن في قرار الوزير عدم إرجاء ترحيله لأسباب إنسانية. | The Committee declared the complaint admissible, even though the complainant had not applied to the Federal Court for leave to appeal the Minister's decision not to grant a stay of his removal on humanitarian grounds. |
إذ أنه رهنا بالوفاء بشروط معينة، قصر مطلبه العادل بشأن رفع حظر اﻷسلحة على اعتماد قرار رسمي في هذا الصدد مع إرجاء تنفيذه لمدة ستة أشهر. | On the condition that certain conditions be fulfilled, he limited his just demand for the lifting of the arms embargo to the adoption of a formal decision, deferring the implementation of the decision for six months. |
ونرحب بقرار الكنيست معارضة أي إرجاء لفك الارتباط ذاك. | We welcome the Knesset's decision to oppose any postponement of that disengagement. |
٧ الرئيس اقترح إرجاء انتخاب المقرر الى الجلسة المقبلة. | 7. The CHAIRMAN suggested that the election of the Rapporteur should be postponed until the next meeting. |
)ب( إرجاء جميع عمليات الشراء، ما عدا أشدها إلحاحا | (b) All but the most urgent procurement is being postponed |
وأدى هذا إلى إنهاء أو إرجاء عدد من النواتج. | This has resulted in the termination and or postponement of a number of outputs. |
ومن ثم، فإن أرمينيا تعلن عدم موافقتها على قرار إرجاء النظر في البند 163 من جدول الأعمال الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان إلى الدورة الستين للجمعية العامة. | Hence, Armenia dissociates itself from the decision to defer consideration of agenda item 163, The situation in the occupied territories of Azerbaijan, to the sixtieth session of the General Assembly. |
وفي هذه الحال، يتعين على المحكمة المعنية إرجاء الفصل في القضية إلى أن يصدر القرار عن المحكمة الدستورية التي عليها اتخاذ قرار في فترة لا تتجاوز 30 يوما. | In such cases, the court will not rule pending a decision by the Constitutional Court within 30 days. |
وخلافا لذلك، يتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية لفترة سنتين لاحقة. | Otherwise, such additional activities would have to be deferred to a later biennium. |
53 الرئيس اقترح إرجاء النظر في مشروع المادة 16 مكررا . | The Chairman suggested deferring consideration of draft article 16 bis. |
)ب( إرجاء النظر في الوثائق التالية الى دورتها التاسعة واﻷربعين | (b) To defer consideration of the following document until its forty ninth session |
)ج( إرجاء التعيين في جميع الحاﻻت، فيما عدا أكثرها ضرورة. | (c) Recruitment is being postponed in all but the most essential cases. |
وقررت اللجنة إرجاء بحث هذا الموضوع بالتفصيل الى دورتها القادمة. | The Commission decided to defer detailed consideration of the subject until its next session. |
يوافق المركز على هذه التوصية، كما أن مفهوم الصندوق العالمي كان موضع نظر الفريق اﻻستشاري المشترك منذ عام ١٩٩١، ولكن جرى إرجاء اتخاذ قرار نظرا لعدم وجود مدير تنفيذي. | ITC agrees with this recommendation. The concept of a Global Trust has been under consideration by the Joint Advisory Group since 1991 but a decision has been postponed in the absence of an Executive Director. |
وتعارض أرمينيا إرجاء النظر في بند جدول الأعمال إلى الدورة الستين. | Armenia is opposed to the deferral of the consideration of the agenda item to the sixtieth session. |
واقترح أحد الوفود إرجاء النظر في طلب اسرائيل الى تاريخ ﻻحق. | It was proposed by one delegation that the application of Israel be deferred for consideration at a later date. |
)أ( إرجاء النظر في الوثائق التالية الى دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة | (a) To defer consideration of the following documents until its resumed forty eighth session |
وخﻻفا لذلك، يتعين إرجاء تلك اﻷنشطة اﻻضافية الى فترة سنتين ﻻحقة. | Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium. |
قرر المكتب إرجاء توصيته بشأن توزيع هذا البند الى موعد ﻻحق. | The General Committee decided to defer its recommendation on the allocation of the item to a later date. |
٢٧ السيد فونتان أورتيز )كوبا( قال إن وفده يفضل عدم إرجاء اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة وأنه، نظرا لكون مشاريع النصوص قائمة على أساس توافق اﻵراء، فهي ينبغي أن ت عتمد بتوافق اﻵراء. | 27. Mr. FONTAINE ORTIZ (Cuba) said that his delegation would prefer not to postpone a decision on the matter and that, since the draft texts had been drawn up on the basis of consensus, they should be adopted by consensus. |
٢١ الرئيس قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود إرجاء اتخاذ قرار بشأن الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١ مرة أخرى إلى حين أن تقدم اﻷمانة العامة إجابات على اﻷسئلة العديدة التي وجهت. | The CHAIRMAN said that he would take it that the Committee wished to defer the decision on the final appropriations for the biennium 1990 1991 again, pending a reply from the Secretariat to the numerous questions raised. |
وخلافا لذلك، يتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. | Otherwise, such additional activities would have to be deferred to a later biennium. |
وقررت اللجنة إرجاء النظر في مسألة الصحراء الغربية إلى دورتها الثانية والستين. | The Commission decided to defer consideration of the Question of Western Sahara to its sixty second session. |
2005 102 إرجاء النظر في مشروع القرار E CN.4 2005 L. | Postponement of consideration of draft resolution E CN.4 2005 L.3 |
وإلا فإنه يتعين عندئذ إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. | Otherwise, such additional activities must be deferred to a later biennium. |
وخلاف ذلك، سيتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. | Otherwise, such additional activities would have to be deferred to a later biennium. |
تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الثامنة واﻷربعين | The General Assembly decides to defer consideration of the following documents until its forty eighth session |
الرئيس قال إنه سيتم إرجاء النظر في ذلك المشروع بانتظار إجراء المشاورات. | The objectives of the subprogramme are, inter alia |
)ﻫ( القدرة على إرجاء بعض المدفوعات مثل المدفوعات المقدمة إلىالبلدان المساهمة بقوات. | (e) Capacity to delay certain disbursements, such as payments to troop contributing countries. |
لذا، فإنها ستعترض على إرجاء ذاك البند من جدول اﻷعمال أو شطبه. | It would therefore object to the postponement or deletion of that agenda item. |
إرجاء اتخاذ مقرر بشأن تقديم المساعدة الى غواتيماﻻ في ميدان حقوق اﻹنسان | Postponement of a decision on assistance to Guatemala in the field of human rights |
وتحققت وفورات إضافية في وقود المولدات نتيجة إرجاء شراء ٠٥٥ ١ مولدا. | Additional savings were realized for generator fuel as a result of the deferred procurement of 1,055 generators. |
)ب( تقرر إرجاء النظر في المسألة إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. | (b) Decides to defer consideration of the question to the forty ninth session of the General Assembly. |
وقد قررت اللجنة إرجاء النظر في هـــذا البند حتى الدورة التاسعة واﻷربعين. | The Committee decided to defer consideration of the item to the forty ninth session. |
قرر المكتب إرجاء النظر في إحالة هذا البند ككل الى موعد ﻻحق. | The General Committee decided to defer consideration of the allocation of the item as a whole to a later date. |
عمليات البحث ذات الصلة : إرجاء اتخاذ قرار - إرجاء من - تاريخ إرجاء - الاستثمار إرجاء - إرجاء ل - إرجاء على - دخل إرجاء - حكم إرجاء - الضرائب إرجاء - الإيرادات إرجاء - حكم إرجاء - إرجاء للخبراء - خيار إرجاء - تكاليف إرجاء