ترجمة "تكاليف إرجاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إرجاء البنود | Deferral of items |
إرجاء موعد اختتام الأعمال | Postponement of the date of recess |
٤٧ ٤٦٠ إرجاء البنود | 47 460 Deferral of items |
وقررت اللجنة إرجاء النظر. | The Committee decided to defer consideration. |
وقرر المجلس في ذلك الوقت إرجاء تنقيح النسب المئوية للتسوية إلى حين النظر في جعل عوامل فرق تكاليف المعيشة تشمل موظفي فئة الخدمات العامة. | The Board decided at that time to defer revision of the adjustment percentages until it considered the extension of the modified cost of living differential factors to General Service staff. |
ومن المرجح أن نسمع عن إرجاء بعد إرجاء في الأيام المقبلة، حيث تحاول الأطراف المختلفة اختيار ممثليها. | We are likely to hear of delay after delay in the coming days, as various sides try to choose their representatives. |
ونرحب بقرار الكنيست معارضة أي إرجاء لفك الارتباط ذاك. | We welcome the Knesset's decision to oppose any postponement of that disengagement. |
٧ الرئيس اقترح إرجاء انتخاب المقرر الى الجلسة المقبلة. | 7. The CHAIRMAN suggested that the election of the Rapporteur should be postponed until the next meeting. |
)ب( إرجاء جميع عمليات الشراء، ما عدا أشدها إلحاحا | (b) All but the most urgent procurement is being postponed |
وأدى هذا إلى إنهاء أو إرجاء عدد من النواتج. | This has resulted in the termination and or postponement of a number of outputs. |
وخلافا لذلك، يتعين إرجاء هذه الأنشطة الإضافية لفترة سنتين لاحقة. | Otherwise, such additional activities would have to be deferred to a later biennium. |
53 الرئيس اقترح إرجاء النظر في مشروع المادة 16 مكررا . | The Chairman suggested deferring consideration of draft article 16 bis. |
)ب( إرجاء النظر في الوثائق التالية الى دورتها التاسعة واﻷربعين | (b) To defer consideration of the following document until its forty ninth session |
)ج( إرجاء التعيين في جميع الحاﻻت، فيما عدا أكثرها ضرورة. | (c) Recruitment is being postponed in all but the most essential cases. |
وقررت اللجنة إرجاء بحث هذا الموضوع بالتفصيل الى دورتها القادمة. | The Commission decided to defer detailed consideration of the subject until its next session. |
وتعارض أرمينيا إرجاء النظر في بند جدول الأعمال إلى الدورة الستين. | Armenia is opposed to the deferral of the consideration of the agenda item to the sixtieth session. |
واقترح أحد الوفود إرجاء النظر في طلب اسرائيل الى تاريخ ﻻحق. | It was proposed by one delegation that the application of Israel be deferred for consideration at a later date. |
)أ( إرجاء النظر في الوثائق التالية الى دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة | (a) To defer consideration of the following documents until its resumed forty eighth session |
وخﻻفا لذلك، يتعين إرجاء تلك اﻷنشطة اﻻضافية الى فترة سنتين ﻻحقة. | Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium. |
قرر المكتب إرجاء توصيته بشأن توزيع هذا البند الى موعد ﻻحق. | The General Committee decided to defer its recommendation on the allocation of the item to a later date. |
وخلافا لذلك، يتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. | Otherwise, such additional activities would have to be deferred to a later biennium. |
وقررت اللجنة إرجاء النظر في مسألة الصحراء الغربية إلى دورتها الثانية والستين. | The Commission decided to defer consideration of the Question of Western Sahara to its sixty second session. |
2005 102 إرجاء النظر في مشروع القرار E CN.4 2005 L. | Postponement of consideration of draft resolution E CN.4 2005 L.3 |
وإلا فإنه يتعين عندئذ إرجاء هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. | Otherwise, such additional activities must be deferred to a later biennium. |
وخلاف ذلك، سيتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة. | Otherwise, such additional activities would have to be deferred to a later biennium. |
تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الثامنة واﻷربعين | The General Assembly decides to defer consideration of the following documents until its forty eighth session |
الرئيس قال إنه سيتم إرجاء النظر في ذلك المشروع بانتظار إجراء المشاورات. | The objectives of the subprogramme are, inter alia |
)ﻫ( القدرة على إرجاء بعض المدفوعات مثل المدفوعات المقدمة إلىالبلدان المساهمة بقوات. | (e) Capacity to delay certain disbursements, such as payments to troop contributing countries. |
لذا، فإنها ستعترض على إرجاء ذاك البند من جدول اﻷعمال أو شطبه. | It would therefore object to the postponement or deletion of that agenda item. |
إرجاء اتخاذ مقرر بشأن تقديم المساعدة الى غواتيماﻻ في ميدان حقوق اﻹنسان | Postponement of a decision on assistance to Guatemala in the field of human rights |
وتحققت وفورات إضافية في وقود المولدات نتيجة إرجاء شراء ٠٥٥ ١ مولدا. | Additional savings were realized for generator fuel as a result of the deferred procurement of 1,055 generators. |
)ب( تقرر إرجاء النظر في المسألة إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. | (b) Decides to defer consideration of the question to the forty ninth session of the General Assembly. |
وقد قررت اللجنة إرجاء النظر في هـــذا البند حتى الدورة التاسعة واﻷربعين. | The Committee decided to defer consideration of the item to the forty ninth session. |
قرر المكتب إرجاء النظر في إحالة هذا البند ككل الى موعد ﻻحق. | The General Committee decided to defer consideration of the allocation of the item as a whole to a later date. |
)ج( إرجاء الحق في الحصول على زيادة في إطار الرتبة لفترة محددة | (c) Deferment, for a specified period, of eligibility for within grade increment |
36 تقرر أيضا إرجاء اعتماد مبالغ في الميزانية لوحدة التفتيش المشتركة لسنة 2005 | 36. Also decides to defer the appropriation of the budgetary provisions for the Joint Inspection Unit for 2005 |
2005 102 إرجاء النظر في مشروع القرار E CN.4 2005 L.3 | Documents E CN.4 2005 L.10 and addenda will contain the chapters of the report relating to the organization of the session and the various items on the agenda. |
2005 102 إرجاء النظر في مشروع القرار E CN.4 2005 L.3 | Postponement of consideration of draft resolution E CN.4 2005 L.3 |
قررت اللجنة إرجاء البت في مشروع القرار A C.4 60 L.7. | The Committee decided to defer action on draft resolution A C.4 60 L.7. |
تكاليف السفر الرسمى اﻷخرى تكاليف الموظفين اﻷخرى | Other official travel costs 424.0 424.0 |
)ب( تشتمل تكاليف اﻹيجار على تكاليف الوقود. | b Charter costs include fuel costs. |
2005 102 إرجاء النظر في مشروع القرار E CN.4 2005 L.3 340 | Postponement of consideration of draft resolution E CN.4 2005 L.3 337 |
أفهم أنه من المستحسن إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الستين للجمعية العامة. | It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the sixtieth session of the General Assembly. |
بيد أنه، أحيانا، يتعين على البلدان إرجاء تحقيق احتياجاتها الإنمائية، للوفاء بالتزاماتها بالديون الدولية. | However, at times, countries had to postpone achievement of their development needs, in order to comply with their international debt obligations. |
وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٧ ٢١٢ ألف، إرجاء اتخاذ إجراء بشأن تلك المقترحات. | In its resolution 47 212 A, the Assembly decided to postpone action on those proposals. |
عمليات البحث ذات الصلة : إرجاء من - تاريخ إرجاء - الاستثمار إرجاء - إرجاء ل - إرجاء على - دخل إرجاء - قرار إرجاء - حكم إرجاء - الضرائب إرجاء - الإيرادات إرجاء - حكم إرجاء - إرجاء للخبراء - خيار إرجاء - إرجاء حتى