ترجمة "قرارات الحياة الأساسية " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الحياة - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : قرارات - ترجمة : الأساسية - ترجمة : قرارات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أسئلة الحياة الأساسية. | Life's essential questions. |
عندما تنعكس قرارات الناس المتسمة بالهدوء والبراغماتية في محيطهم وفي الحياة التي يطمحون لتحقيقها. | When people s decisions for calm and pragmatism is reflected in their physical space and in the life for which they aspire. |
وإذ تؤكد أن الحق في الحياة هو أكثر حقوق الإنسان الأساسية أهمية، | Stressing that the right to life constitutes the most fundamental of all human rights, |
يهاجم الإرهاب حقوق الإنسان الأساسية وحرية الأفراد وحق الحياة والحرية من الخوف. | The strategy should include the implementation of cultural, educational, and information policies that promote the convergence of culture and religions, denunciation of fanaticism in all its forms. |
إن الفكرة الأساسية للإنسانية تحسين جودة الحياة بحيث يمكننا فعل الأشياء الجيدة | The basic idea of humanism is the improvable quality of life that we can do good things, that there are things worth doing because they're good things to do, and that clear eyed empiricism can help us figure out how to do them. |
وكانت لهذه الأشكال من الحياة الصفات الأساسية للتوالد الذاتي والقدرة على توريث الصفات. | These life forms possessed the basic traits of self replication and inheritable traits. |
وتشمل نظم حفظ الحياة الأساسية، الهواء، والموارد الأرضية، والماء، والموارد الزراعية، والبيئة الصحية. | The fundamental life support systems were air, land resources, water, agricultural resources and a wholesome environment. |
إنها إجابات متميزة على التساؤلات الأساسية ماذا يعني كوننا بشر على قيد الحياة. | They're unique answers to a fundamental question what does it mean to be human and alive? |
عليه الفكرة الأساسية هنا كانت اعادة تدوير الحياة وتجديد الإيكولوجية على مر الزمن | And so the core idea here was to hit the reset button and regenerate an ecology over time that was regenerative and cleaning and productive. |
ونحن بالفعل نقترب كثيرا من فهم الخطوات الأساسية لبعث المادة الجامدة إلى الحياة. | And we're really becoming very close to understanding the key steps that makes dead stuff come alive. |
وفي تصورنا أن زعماءنا سوف يتخذون قرارات جريئة بشأن المسائل الأساسية التي تواجهها الأمم المتحدة والمجتمع الدولي. | We envisage that our leaders will be taking bold decisions on fundamental questions confronting the United Nations and the international community. |
وبهذا الخصوص فقد أكدت المحكمة أن احترام الحياة هو من الأعمدة الأساسية لدولة بوليفيا. | The TCP also affirmed that respect for life is a fundamental pillar of the Bolivian state. |
وبسبب هذه السمات فإن السوق الحرة تشكل جزءا من الحريات الأساسية المتأصلة في الحياة اليومية. | Because of these features, the free market is part of a basic freedom that is rooted in everyday life. |
(ح) أ دخلت عام 2002 دراسة عن آداب الحياة الأسرية في برنامج الدراسات الأساسية الخاصة بالأسرة. | (h) In 2002, general education schools of the Republic of Tajikistan introduced the subject Marifati oiladori (Ethics of family life), which is included in the basic course of family issues. |
لكن يبدو لنا أن أهم الجهود الأساسية لتنشيط الجمعية العامة لا تأتي من التدابير الواردة في قرارات الجمعية العامة. | It appears to us, however, that the most essential efforts to revitalize the General Assembly do not come from measures contained in General Assembly resolutions. |
إن فكرتم قط أن الحياة سخيفة، تذكروا دائما أنه هناك نسخة منك قد اتخذت قرارات أكثر سوء من ذلك. | If you ever think that your life is rubbish, always remember there's another you that's made much worse decisions than that. |
(ب) تقدم الهياكل الأساسية المجتمعية الدعم للمشاريع الفرعية للهياكل الأساسية المجتمعية الصغيرة، في شكل منح على أساس تخفيض التكاليف، من أجل تحسين نوعية الحياة للفقراء. | The project components are Microcredit will provide loans to partner organizations (POs) for on lending to individuals or groups of individuals who meet the eligibility criteria of the PPAF at rates that ultimately cover their directly attributable credit administrative costs, loan loss, cost of funds and reasonable profit to maintain real value of equity. |
أما الالتزامات الغيبية التجريدية الأساسية فهي تتركها مفتوحة وتتبنى وجهة نظر جمعية ومتسامحة مع الحياة الدينية. | It leaves open basic metaphysical commitments and takes a plural and tolerant view of religious life. |
فالأهداف الإنمائية للألفية تعبر عن قيمنا المشتركة بشأن حقوق الإنسان الأساسية ومنها الحق في الحياة بكرامة. | The Millennium Development Goals reflect our shared values about basic human rights the right to live in dignity. |
ﻻشك أن قرارات اللجنة هي قرارات نهائية ... | There is no doubt that the decisions of the Commission are final, as is the report of the Commission. |
عليه الفكرة الأساسية هنا كانت اعادة تدوير الحياة وتجديد الإيكولوجية على مر الزمن وكان هذا التجدد والتنظيف والإنتاج | And so the core idea here was to hit the reset button and regenerate an ecology over time that was regenerative and cleaning and productive. |
إنها تصنع المعلومات الأساسية حول الحياة على الأرض وجعلها متاحة للجميع، عند الطلب، في أي مكان في العالم. | It makes all key information about life on Earth accessible to anyone, on demand, anywhere in the world. |
ولا بد لعملنا أن يبدأ من خلال اتخاذ بعض القرارات الأساسية بخصوص موازنتنا قرارات سوف يكون لها أثر كبير في قوة تعافينا. | Our work must begin by making some basic decisions about our budget decisions that will have a huge impact on the strength of our recovery. |
قرارات المحكمة | Rulings |
قرارات المحكمين | arbitral awards |
قرارات المحكمين | award |
قرارات تحكيم | arbitral awards |
وكان هدفنا آنذاك يتلخص في منح بعض الحقوق الأساسية للقردة العليا حقها في الحياة، وحقها في الحرية، وحظر تعذيبها. | Our aim was to grant some basic rights to the nonhuman great apes life, liberty, and the prohibition of torture. |
وكان من السمات المهمة الأخرى منذ البداية شبكة الوكالة للسلامة الاجتماعية التي توفر ضرورات الحياة الأساسية المأوى والغذاء والماء. | The Agency's social safety net, which provided the bare essentials of life shelter, food and water had been another important feature from the start. |
ويجب تنفيذ قرارات الأمم المتحدة، ولا سيما قرارات مجلس الأمن. | United Nations resolutions, especially decisions of the Security Council, must be implemented. |
5 التطبيق الفعلي لخطة عمل بيجين وتوصيات الأمم المتعلقة بالمشاركة الكاملة للمرأة في الحياة العامة، فضلا عن قرارات الاتحاد الأفريقي المتعلقة بالتمثيل المتكافئ للنساء، وعلى المدى الطويل، التساوي الكامل مع الرجال، في هيئات الحياة العامة. | To effectively implement the Beijing Platform for Action, the United Nations recommendations on the inclusive involvement of women in public life, and the African Union resolutions concerning fair representation of women on public bodies, and ultimately their equal representation with men. |
قرارات الجمعية العامة | General Assembly resolutions |
قرارات السنة الجديدة | A New Year u0027s Resolution |
قرارات تحكيم مسببة | reasoned awards |
قرارات مجلس الأعضاء | Decisions of the Council of Members |
قرارات الجمعية العامة | 58 7 Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba |
قرارات الجمعية العامة | 58 85 Observer status for the GUUAM Georgia, Ukraine, Uzbekistan, Azerbaijan and the Republic of Moldova in the General Assembly |
قرارات الجمعية العامة | 56 219, 57 159 Assistance in mine action and 58 127 |
قرارات المحكمين تنحيتها | award setting aside |
٢ قرارات أخرى | 2. Other resolutions |
يمكن للبرامج الرياضية المصممة جيد ا أن تعزز من القدرات البشرية، فإنها تخلق روابط للإنسان وتغرس القيم الأساسية اللازمة لمواجهة الحياة اليومية. | Sports programs that are well designed can strengthen human capabilities, they create human bonds and instill core values and skills needed to face daily life. |
هي هي نفس المكونات الأساسية لجميع أشكال الحياة ولكن نسبها تختلف في المملكة النباتية أو المملكة الحيوانية ، إلا في بعض التفاصيل . | The fundamental atomic components of plants are the same as for all life only the details of the way in which they are assembled differs. |
وتوفر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في تعليقها العام رقم 16 بشأن الحق في حرمة الحياة الخاصة، القواعد الأساسية المتعلقة بالحياة الخاصة. | The Human Rights Committee, in its general comment No. 16 on the right to privacy, provides basic rules relating to privacy. |
ولتحقيق هذه الأهداف، يجب أولا أن نؤكد مجددا التزامنا باحترام الكرامة الأساسية وحق الحياة في سلام الذي تستحقه كل الشعوب والأمم. | To achieve these goals, we must first reaffirm our commitment to respect the fundamental dignity and right to live in peace to which all peoples and nations are entitled. |
وتنشر قرارات مجلس الأمن في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. | The resolutions of the Security Council are published in yearly volumes of Resolutions and Decisions of the Security Council. |
عمليات البحث ذات الصلة : قرارات الحياة الأساسية. - الحياة تصنيف الأساسية - مهارات الحياة الأساسية - قرارات حول - قرارات جني - قرارات التسعير - قرارات التشغيل - قرارات الوجه - قرارات الأجور - قرارات متحيزة - قرارات انزال - قرارات سابقة - تمرير قرارات