ترجمة "قرارات حول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : قرارات حول - ترجمة : قرارات - ترجمة : حول - ترجمة : قرارات - ترجمة : قرارات حول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذا فهناك آليات قرارات جماعية حول ما يجري. | So there's this collective decision making that's going on. |
وهناك قرارات ظلت مجمدة لسنين حول مسألة المحكمة الجنائية الدولية. | There are resolutions regarding the ICC that have been stalled for years. |
ستكون هناك قرارات صعبة حول أين نبدأ ببذل الجهود وبأي ترتيب. | There will be hard decisions about where to start and how to sequence efforts. |
ان الذين يقولون ان العراق يريد إعادة التفاوض حول قرارات المجلس ﻻيذكرون الحقيقة. | Those who say that Iraq wants to see the resolutions of the Security Council renegotiated tell no truth whatsoever. |
بل إن الحوافز تدور حول قرارات جماعية تهدف إلى إعادة الإنفاق الكلي إلى مساره الصحيح. | Rather, stimulus is about collective decisions to get aggregate spending back on track. |
إنها قيادة المدير الرياضي، رئيس الجامعة، والناس في مواقع المسؤولية الذين يتخذون قرارات حول الموارد | It's the leadership of the athletic director, the president of the university, the people in charge who make decisions about resources and who make decisions about priorities in the institutional settings. |
المعروف أيضا باسم البرلمان العمل، المؤتمر أيضا يجعل قرارات حول السياسة العامة لمنظمة العمل الدولية وبرنامج العمل والميزانية. | Also known as the parliament of Labour, the conference also makes decisions about the ILO's general policy, work programme and budget. |
ﻻشك أن قرارات اللجنة هي قرارات نهائية ... | There is no doubt that the decisions of the Commission are final, as is the report of the Commission. |
قرارات المحكمة | Rulings |
قرارات المحكمين | arbitral awards |
قرارات المحكمين | award |
قرارات تحكيم | arbitral awards |
12 محاولة تطبيق قرارات مجلس الأمن الدولي حول الإرهاب، منها القرار 1373 و1526 مع تبنيها بالإضافة المواثيق 12 الأممية والمرتبطة بالإرهاب. | Seek full implementation of the UN Security Council Resolutions on terrorism, including UNSCRs 1373 and 1526, and adoption of and adherence to all 12 UN conventions and protocols relating to terrorism. |
أحد المشاكل التي تصاحب أخذ قرارات حول المستقبل البعيد والمستقبل القريب هو أننا نتخيل المستقبل القريب أكثر جلاء من المستقبل البعيد. | One of the problems with making decisions about the far future and the near future is that we imagine the near future much more vividly than the far future. |
ويجب تنفيذ قرارات الأمم المتحدة، ولا سيما قرارات مجلس الأمن. | United Nations resolutions, especially decisions of the Security Council, must be implemented. |
ومن المفارقات أننا عندما نناقش مشاريع قرارات حول مسائل الأمم المتحدة الأخرى، عادة ما نجد أنفسنا نصر على استصدار قرارات عملية المنحى ومحددة زمنيا، باعتبار ذلك الطريقة الوحيدة للمضي قدما والوسيلة اللازمة لقياس ورصد التقدم. | Ironically, when we discuss draft resolutions on other United Nations issues, we usually find ourselves insisting on having action oriented and time bound resolutions as the only way forward and the means to gauge and monitor progress. |
قرارات الجمعية العامة | General Assembly resolutions |
قرارات السنة الجديدة | A New Year u0027s Resolution |
قرارات تحكيم مسببة | reasoned awards |
قرارات مجلس الأعضاء | Decisions of the Council of Members |
قرارات الجمعية العامة | 58 7 Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba |
قرارات الجمعية العامة | 58 85 Observer status for the GUUAM Georgia, Ukraine, Uzbekistan, Azerbaijan and the Republic of Moldova in the General Assembly |
قرارات الجمعية العامة | 56 219, 57 159 Assistance in mine action and 58 127 |
قرارات المحكمين تنحيتها | award setting aside |
٢ قرارات أخرى | 2. Other resolutions |
وقد قام مجلس وزراء جامعة الدول العربية بالقاهرة بعد اجتماعه المائة، بإصدار بيان حول هذا الموضوع يستند أساسا إلى قرارات مجلس اﻷمن المذكورة. | The Arab League Council of Ministers, after its 100th meeting in Cairo, issued a communiqué on this agreement based on Security Council resolutions. |
وكرواتيا ﻻ تعترض على قوة الحماية، ولكنها لم تعد قادرة على تحمل نتائج عدم فعاليتها ودورانها المستمر حول قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. | Croatia does not oppose UNPROFOR, but it can no longer tolerate the consequences of the Force apos s inefficiency and its persistent circumventing of relevant Security Council resolutions. |
نحن مهتمون بالفعل بكل القضايا حول الفوارق الرقمية، الفقر عالميا ، تعزيز الناس في كل مكان ليحصلوا على المعلومات التي يحتاجون لأخذ قرارات جيدة. | We're really interested in all the issues of the digital divide, poverty worldwide, empowering people everywhere to have the information that they need to make good decisions. |
وتنشر قرارات مجلس الأمن في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. | The resolutions of the Security Council are published in yearly volumes of Resolutions and Decisions of the Security Council. |
ويجب علينا أن نعمل بصورة جماعية وبحسن نية لإزالة أي شكوك حول قرارات قديمة مجحفة أثرت على حياة الملايين من الأبرياء على مر السنين. | We must work jointly in good faith to remove any doubts about past unjust decisions that over many decades have affected the lives of millions of innocent people. |
وإن الوضع الراهن يلقي ظلالا ثقيلة من الشك حول فرص الأمم المتحدة في الاضطلاع بدور فاعل كوسيط ميس ر لتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. | The present situation casts serious doubt on the prospects for the United Nations to play an effective role as a facilitator in furtherance of the relevant resolutions of the General Assembly. |
٤ يؤكد من جديد أن قرارات اللجنة فيما يتعلق بتخطيط الحدود قرارات نهائية | 4. Reaffirms that the decisions of the Commission regarding the demarcation of the boundary are final |
ويجب اتخاذ قرارات جريئة. | Bold decisions must be taken. |
إعداد واعتماد قرارات للمؤتمر | Distr. |
باء قرارات بشأن المقبولية | Decisions on inadmissibility |
زاي تنفيذ قرارات المحكمة | Implementation of the decisions of the Tribunal |
تلك كانت قرارات سياسية. | Those were political decisions. |
التصديق على قرارات التحكيم | recognition of award |
تنفيذ قرارات مجلس الأمن | Implementation of Security Council resolutions |
قرارات اطﻻق سراح المتهم | Decisions to release the accused |
تنفيذ قرارات اللجنة وتوصياتها | ITS STATUTE Implementation of the decisions and recommendations |
قرارات أجهزة تقريـر السياسـة | Decisions policy making organs |
قرارات أجهزة تقرير السياسة | Decisions policy making organs |
قرارات أجهزة تقرير السياسة | 1992 1993 of for making Other final |
تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة | 51 Implementation of the resolutions of the |
عمليات البحث ذات الصلة : اتخاذ قرارات حول - قرارات جني - قرارات التسعير - قرارات التشغيل - قرارات الوجه - قرارات الأجور - قرارات متحيزة - قرارات انزال - قرارات سابقة - تمرير قرارات - قرارات الحكم