ترجمة "قد واجه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قد - ترجمة :
May

واجه - ترجمة : واجه - ترجمة : واجه - ترجمة : واجه - ترجمة : واجه - ترجمة : واجه - ترجمة : واجه - ترجمة : واجه - ترجمة : واجه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حتى ربنا قد واجه الإغراءات حتى قوتك ستنتصر
Even our Lord knew temptation.
إن ابى داود قد واجه جالوت بحجر و مقلاع راعى
My father David faced Goliath with a stone and a shepherd's sling.
واجه قلبك.
Face your heart.
واجه الحياه !
Face life !
واجه الحقائق
Face the facts! That's what I'm doing!
واجه سامي ليلى.
Sami confronted Layla.
واجه أمريكا لأجلنا
He took on America for us.
كلا، واجه الحائط
No, face the wall.
غير أن برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج قد واجه صعوبات.
However, the DDRR programme has been fraught with difficulties.
واجه سامي ليلى بعدها
Sami later confronted Layla.
واجه خالقك أيها النيزك
Meet your maker, asteroid!
واجه المزارعون هجرة الصيادين.
Migrating farmers encountered hunter gatherers.
لقد واجه كروتون فرصته
For what? Croton faced his chances.
أفيد بأن الفريق العامل المعني بالجزاءات قد واجه أيضا عددا من المسائل الصعبة والمثيرة للانقسام.
The Working Group on Sanctions had also faced a number of difficult and divisive issues, it was reported.
واجه سامي ليلى بشأن الحمل.
Sami confronted Layla about the pregnancy.
واجه هؤلاء الطلاب العنف والقمع.
Those students have faced repression and violence.
واجه الامر يامارسيلوس لاتخف منه
Face it, Marcellus. Don't be afraid of him.
.واجه سوارتز اختيارا صعبا وازداد صعوبة
Swartz faced a tough choice that was only getting tougher
فكلما كبر, واجه المستخدمون تحديات جديدة
As it grew, users faced new challenges.
أنا رجل واجه الموت عدة مرات
I am man who's faced death many times.
ومن المثير للاهتمام أنه لو فاز على هيويت لكان قد واجه السويسري روجر فيدرير في الدور المقبل.
Interestingly, had he won, he would have faced Roger Federer in the next round.
بيد أن اﻷبحاث قد اكتشفت أن هذا اﻻتجاه يبدو أنه قد واجه في الثمانينات حجر عثرة بسبب اﻷزمة اﻻقتصادية العالمية والتطورات السياسية اﻻقليمية.
Research has found, however, that this trend appeared to encounter an impasse in the 1980s in the context of a global economic crisis and regional political developments.
غير أنه واجه بعدئذ أمرا عجيبا آخر.
But then it encountered a new absurdity.
في احد الايام واجه قضية جاري بيتينجيل
And one day he was faced with the case of Gary Pettengill.
ولكن بعد ذلك واجه الله هذه المشكلة.
But then God's got this problem...
الرجل لا تفعل أعطني واجه الكاميرا هنا .
Don't give me face the camera here.
واجه صعوبة في تفاديهم في الممر نعم ...
Had trouble getting by them in the pass.
فكرنا أنه واجه مصاعب بالعثور على الطريق
We thought that maybe he had troubles finding the way.
واجه ديفيد مشكلة في ذلك، أليس كذلك
David had a little trouble, didn't you?
واجه وزير الشرطة كومة من الاستجوابات حول الموضوع
The police minister had a whole heap of public statements made about it.
ادا كنت جديرا ... واجه الامر من دون تفكير
If you are honorable... Face it unflinchingly!
في البداية واجه صعوبة في التأقلم مع بيته الجديد.
At first he had trouble getting used to his new house.
لقد واجه العالم فترة عصيبة أثناء الأعوام الستة الماضية.
The world has faced a difficult period during the past six years.
وقد واجه هذا المجتمع تمييز ا في المعاملة على الجزيرة.
This is a community that has experienced a difficult history of discrimination on the island.
واجه المجتمع الدولي خﻻل السنة الماضية تحديات خطيرة جدا.
During the last year, the international community continued to face extremely grave challenges.
ومع ذلك، واجه العالم ظهور صراعــات عسكرية إقليمية عديدة.
Yet the world has encountered the emergence of several regional military conflicts.
أرشي كوشران الذي كان أسير حرب .. وطبيب واجه مشكلة
Archie Cochrane, is a prisoner of war and a doctor, and he has a problem.
وضعه على نظارته مرة أخرى ، ثم تحولت واجه بها.
He put on his spectacles again, and then turned and faced her.
تكلم السيد المسيح معنا من الموت... . . الليل واجه ملكه.
Jesus spoke to us of death... ..the night he faced his own.
لقد واجه أوقاتا عصيبة إنه لا يدرك ما يقوله
He's had a bad time. He's a bit out of his head.
فإن إنشاء نفق تحت بحر المانش، رغم أنه كان أقل إشكاﻻ في أول اﻷمر، قد واجه بالتأكيد هذا الموقف ووفر خبرات مفيدة.
The construction of the tunnel under the English Channel, although presumably less problematic, has certainly supported this position and contributed useful experience.
١٧ وجد المجلس أن كﻻ من البرنامج اﻻنمائي والوكاﻻت المنفذة قد واجه صعوبات أولية في تنفيذ الترتيبات المنقحة لتكاليف الدعم بصورة سلسة.
17. The Board found that both UNDP and executing agencies had encountered initial difficulties in implementing the revised support cost arrangements smoothly.
و مكيم واجه هذا في كل مرة جربها مع طلابه
McKim found this every time he did it with his students.
واجه مدون سعودي الكثير من النقد لعدم ترحيبه بهذه الفكرة.
One Saudi blogger who prefers not to has been facing much criticism.
ونتيجة لذلك، واجه بعض المشاكل الصحية الخطيرة، مثل مشاكل الكلى.
As a consequence, he faced some serious health issues, such as kidney problems.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قد يكون واجه - واجه - واجه - قضايا واجه - واجه مع