ترجمة "قد تصل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم نعرف متى قد تصل | Never knew when you might be gettin' in. |
قد تصل في أي يوم. | It could come any day now. |
إذ يتعرضون لدفع غرامة قد تصل إلى مليون دولار للأشخاص الاعتباريين وغرامة قد تصل إلى 000 250 دولار وعقوبة قد تصل إلى السجن لمدة 10 سنوات للأشخاص العاديين. | The penalty for violating these Regulations can be a fine of as high as one million dollars for corporations and US 250,000 and up to 10 years in jail for individuals. |
قد تصل العقوبة إلى السجن 5 سنوات. | Up to 5 years imprisonment. |
قد تصل الى 21 كيلومترا في السماء. | That reaches 21 kilometers into the sky. |
وتكلفه العلاج قد تصل لعشرون ألف دولار | The cost of treatment, 20,000 dollars. |
اذا قد تصل الى الحل باحدى الطريقتين | So you would have gotten it either way. |
جرائم الحاسوب العادية قد تصل إلى 9 سنوات. | Normal computer crimes can be up to 9 years. |
لأنه قد يتصادف واكون خارج المنزل عندما تصل | Then you can let yourself in... should I happen to be out when you arrive. |
لكن العقوبات آنذاك كانت قد تصل إلى حد القسوة. | But punishment could be harsh. |
قد تصل قوات (شيباتا) هنا غدا، وحينها لن يمكننا... | Shibata's troups might even be here tomorrow, and by then we can't... |
قد تصل الفيروسات إلى الرئة من خلال عدة طرق مختلفة. | Viral Viruses may reach the lung by a number of different routes. |
قد تفيد الأمثلة في توثيق الخدمة حتى تصل لمرحلة مفيدة. | Examples may prove useful to aid in documenting a service to the level where it becomes useful. |
قد أمضي 15 ساعة في اليوم تصل لأسابيع في النهاية | I'll pull 15 hour days for weeks on end, and I enjoy that. |
قد تصل الى اللسان لتحدد الطعم اذا فخلية ملح قد تفعلها او خلية سكر | This could be on a taste bud someplace, so a salt molecule somehow can trigger it or a sugar molecule or this might be some type of sensor. |
وهم الآن يواجهون عقوبة السجن لمدد قد تصل إلى خمسة أعوام. | They now face prison terms of up to five years. |
تصل رسائل إليه من البصر تقول أن الذراع الوهمية قد عادت. | It's getting messages from vision saying the phantom is back. |
هل هناك أي أشعة ضوء أخرى قد تصل إلى عين المراقب | Are there any other rays of light that could make it into the eye? |
عندما تصل إلى الأمور إلى اقصاها تجد تلك المثالية قد تنحت جانبا . | When the pedal hits the metal, the idealism can get moved away. |
في بعض المناطق يعتقد أن الإصابة قد تصل إلى 25 من السكان. | In some areas it is believed that up to 25 of people are affected. |
واضاف ما كان قد تصل إلى كل شيء ، وقالت جوان مارينر ، والسيطرة | And what's he been up to? Everything, said the mariner, controlling |
لقد حصلنا على 75 من الأسماك, و قد تصل إلى 90 بالمئة. | We've got about 75 percent of the fish, maybe as much as 90 percent. |
لكني رأيت للتو إلى أي مدى قد تصل المرأة لتنال ما تريده | But I've just seen how low a woman will go to get what she wants. |
وأخيرا، قد تصل التوترات الخطيرة في الشرق الأوسط بين إسرائيل والولايات المتحدة من جهة وإيران من جهة أخرى بشأن مسألة الانتشار النووي، قد تصل إلى نقطة الاشتعال في عام 2013. | Finally, long simmering tensions in the Middle East between Israel and the US on one side and Iran on the other on the issue of nuclear proliferation could reach a boil by 2013. |
إذا ما ألغيت الإعانات فلسوف ترتفع أسعار القطن بنسبة قد تصل إلى 15 . | Take away subsidies and cotton prices will rise, perhaps as much as 15 . |
وإذا ثبتت إدانته فقد يحكم عليه بالسجن لمدة قد تصل إلى خمسة أعوام. | If found guilty, he could be sentenced to up to five years in prison. |
قد يوجد العامل المطلق خلال فترة تصل إلى 24 ساعة قبل ظهور الأعراض. | A trigger may be encountered up to 24 hours prior to the onset of symptoms. |
في الواقع، عندما تصل الأسطوانات إلى النهاية، كل الطاقة التي وضعناها قد غادرتها. | In fact, when the cylinders get to the bottom, all the energy that we put in will have left. |
ففي بعض البلدان الأفريقية على سبيل المثال قد تنحدر إنتاجية المحاصيل بنسبة قد تصل إلى 50 بحلول عام 2020. | In some African countries, for example, yields could decline by as much as 50 by 2020. |
هذا يعني أن أصحاب المواقع الالكترونية قد يحكم عليهم بعقوبة تصل إلى حد الموت . | This means that website owners could receive even death penalties. |
ويقدر الزعماء المسلمون أن المسلمين قد تصل نسبتهم إلى ما يقرب 20 من السكان. | Muslim leaders estimate that between 14 and 20 of the population may be Muslim. |
في النهاية انه مزق الكتب تصل مختومة عليها ، قد احترق منها ، وذهبت إلى البيت. | In the end he tore the books up, stamped on them, burnt them, and went home. |
تعتمد على أمهاتها لتلقي بالديدان في أفواهها الصغيرة الفاغرة لفترة قد تصل إلى عامين، | They depend on their moms to drop worms in their little open mouths for as long as two years, which is a really long time in the life of a bird. |
.... علينا أن نشق طريقنا خلال الغابات ونتسلق الجبال العالية والتى قد تصل إلى السحاب | Have to cut through jungles... and climb mountains so high they rise above the clouds. |
حتى تصل ... | ...until you got here. |
إن أبسط الأمور قد تصبح معقدة، وقد تصل إلى مرحلة الدمار بسبب ثقافة الريبة والازدراء. | The simplest things are complicated, and then destroyed, by this culture of suspicion and contempt. |
قد تصل بعض الفيروسات مثل فيروس الحصبة وفيروس الحلأ البسيط إلى الرئتين عن طريق الدم. | Some viruses such as measles and herpes simplex may reach the lungs via the blood. |
تقوم المشكلة عادة بتصحيح نفسها إلا أن ذلك قد يستغرق فترة تصل إلى 5 سنين. | The problem usually corrects itself, but this can take up to five years. |
(ي) ظروف الاحتجاز السيئة وفترة الاحتجاز الطويل قبل المحاكمة والتي قد تصل إلى ثلاث سنوات | (j) At the poor conditions of detention and long pre trial detention periods of up to three years |
وهكذا فجأة، تصل إلى هذا الرابط حين تقول ما بناه باباج قد كان فعلا حاسوبا. | And so suddenly, you get this link where you say this thing Babbage had built really was a computer. |
الى ان تعتاد عليه حتى تصل لحالة تجد نفسك قد غرقت تماما في تلك الدوامة | And before you know it, you're in up to your neck. |
عليك ان تسرع دوما وعليك ان تصل الى المكان المطلوب .. ولكن دوما تصل متاخرا .. ودوما تصل وحيدا | You hurry, you get where you're going, but you get there alone. |
لم تكن هناك أي وسيلة لتوقع إلى أي مدى قد ينتشر في إمدادات المياه ومدى السوء الذي قد تصل إليه الأوضاع. | There was no way to predict how far it would spread through water supplies and how bad the situation would get. |
وقد يواجه منتهكو القانون غرامات هائلة قد تصل إلى 545 ألف دولار أمريكي، بالإضافة إلى السجن. | Violators could face astronomical fines of up to 545,000 USD and possible jail time. |
يتم نصح المرضى بعدم ممارسة العلاقات الجنسية لمدة قد تصل إلى 3 أشهر بعد هذه العملية. | Patients are advised to refrain from penetrative sex for up to three months following this procedure. |
عمليات البحث ذات الصلة : قد تصل إلى - قد تصل إلى - انتشرت قد تصل - نحن قد تصل - أنا قد تصل - تصل من - توسيع تصل - الوقود تصل - لفائف تصل - تصل المحاصيل - الأبله تصل - وآخرون تصل