ترجمة "قبل وصول الإعلان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإعلان - ترجمة : الإعلان - ترجمة : وصول - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : وصول - ترجمة : قبل - ترجمة : وصول - ترجمة : قبل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قبل وصول الشرطة ... | ...before the police arrive. |
قبل وصول جوسيب بقليل | Long before Jessup got there. |
الحضارة الأمريكية قبل وصول كولومبوس | American civilization before Columbus's arrival. |
أكان ذلك قبل وصول البرقية | Was this before or after you got the telegram? |
هذه قضية قبل المنافسة (قبل وصول المنتج للمستهلك). | It's a pre competitive issue. |
علينا وصول النزل قبل مغيب الشمس | Oh, no! We must reach the inn before sundown. |
في وقت ما قبل وصول الشرطة | Sometime before the police arrived. |
قبل أن يبدأ وصول الجنود هناك . | even before the soldiers started up there. |
ويتم هذا الإعلان قبل نشر العملية. | Such a declaration shall be made prior to the deployment of the operation. |
هربت ليلى من المكان قبل وصول الش رطة. | Layla fled the scene before the police arrived. |
اردت ان انظف قبل وصول مذكرات جدي | Before Grandfather's diary gets here, I wanted to clean a little. Oh. |
يجب أن نفعل شيئا قبل وصول الساموراي | We can't let the samurai see us like this. |
اذهبي وخذي فيدو قبل وصول الشرطة هناك | Go and get Fido in case the cops go to the house. |
قبل ساعة من وصول الجميع، كانوا بخير. | An hour before everyone arrived, they were fine. |
ولم تصدر السلطات أية تحذيرات قبل وصول الإعصار. | No warnings were issued prior to its arrival. |
ولهذا تعذر وصول الجواب إليه قبل مغادرتـه الخرطـوم. | That is why a response was not possible before he left Khartoum. |
نوفمبر 2010 يوم قبل الإعلان عن ح كم الإسئناف | It was you who dropped the papers. |
قبل وصول الإسبان ، شارك امبراطورية الانكا في حرب أهلية . | Before the arrival of the Spaniards, the Inca Empire was involved in a civil war. |
ويمكنه أخذ مفتاحه من جيب سوان قبل وصول الشرطة | He could've taken his key from Swan's pocket before you got here. |
هذه المشاكل موجودة قبل وصول اللاجئين السوريين، ولم يحلها السياسيين. | These problems existed before the arrival of Syrian refugees and our politicians did not solve them. |
هذه المناطق هي التقسيمات الإحدى عشر التقليدية قبل وصول الأوروبيين. | These are the traditional eleven districts that were established well before European arrival. |
قبل وصول المجريين العديدة القبائل الأخرى كانت تسكن في المنطقة. | Before the arrival of the Hungarians several other tribes lived in the area. |
يجب ان نستولي على السلاح ومقر الحاكم قبل وصول البارون | I say we've got to get the guns and take the palace before Baron Gruda gets here. |
هذا ما تيسر لنا من وسائل الراحة قبل وصول الفريق الطبي. | This it to be our accommodation until the medical team arrives. |
قبل وصول جاكوبى مع الغنيمة كى لا تتقاسميها معه, اليس كذلك | You had Thursby hooked, and you knew it, and you wanted to get rid of him before Jacoby came with the loot, so you wouldn't have to split it with him. Isn't that so? What was your scheme? |
فلقد تقاعد قبل وصول الكونإصطبلية موظفون مسؤولون عن الأمن) بعشرة دقائق) | He retired 10 minutes before the constables arrived. |
كل ما أدركه هو ... هو أن علينا الذهاب قبل وصول (جورج) . | All I realise is that we've got to get outta here cos George is coming back. |
لأن هم بلغوا النضج قبل فترة طويلة من وصول (هتلر) إلى السلطة | For they had attained maturity long before Hitler's rise to power. |
تحولت جنيف إلى البروتستانتية في 1536، فقط قبل وصول جون كالفين هناك. | Geneva converted to Protestantism in 1536, just before John Calvin arrived there. |
قبل خمسة آلاف سنة من وصول الأوروبيين، استقر الأمريكيون الأصليون في الجزيرة. | History Five thousand years prior to European arrival, the island was settled by Native Americans. |
)و( عودة بعض اﻷشخاص، الذين كانوا يعيشون مختبئين قبل وصول البعثة، إلى منازلهم | (f) Return home of certain persons who had been living in hiding before the Mission apos s arrival |
لقد بدأ الهوس بهذه الجائزة حتى قبل الإعلان عن أوائل الفائزين بها. | The cult of the Prize began even before the first winners were announced. |
باريس ـ قبل ستين عاما تبنت منظمة الأمم المتحدة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الإعلان الدولي الأول للكرامة المتأصلة والحقوق المتساوية لكل البشر. | PARIS Sixty years ago this week, the United Nations adopted the Universal Declaration of Human Rights, the first international proclamation of the inherent dignity and equal rights of all people. |
تواجدت الليمورات في جميع أنحاء الجزيرة قبل وصول البشر منذ حوالي 1500 إلى 2000 عام. | Before the arrival of humans roughly 1500 to 2000 years ago, lemurs were found all across the island. |
وفي بعض الحالات، مر ما يربو على ثلاثة أشهر قبل وصول المراقبين العسكريين إلى البعثة. | In some cases, more than three months lapsed before arrival of UNMOs to the mission. |
أعيدوا جزر البحر الأيوني من قبل بريطانيا على وصول الملك جورج أنا جديد في عام 1863 وتنازلت ثيساليا من قبل العثمانيين. | The Ionian Islands were returned by Britain upon the arrival of the new King George I in 1863 and Thessaly was ceded by the Ottomans. |
قبل أيام قليلة عمت الفرحة والاحتفالات بعد الإعلان عن فوز روحاني في الانتخابات الرئاسية. | Only days earlier there had been great happiness and celebrations after Hassan Rouhani was announced the winner of the of the presidential election. |
ونفهم أن ذلك الإعلان يمكن أن يصدر في أي وقت قبل نشر تلك العمليات. | Our understanding is that such a declaration can be made at any time prior to the deployment of such operations. |
قبل 3 أيام, تم الإعلان عن حرب مميته للعملاء السريين. هنا في أرض محايدة. | 3 days ago, secret agents declared a deadly war open... here on neutral territory. |
وصول لملف | File Access |
عام وصول | Public access |
اقرأ وصول | Read access |
اكتب وصول | Write access |
تفق د وصول | Please check the access rights |
الإعلان | Advertisement |
عمليات البحث ذات الصلة : الإعلان قبل الميلاد - قبل وصول بعيد - الإعلان الإعلان - الإعلان - وصول - وصول - الإعلان المقارن - في الإعلان - فعالية الإعلان