ترجمة "قبل الخطوات المقبلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل الخطوات المقبلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سابعا الخطوات المقبلة | Next steps |
زاي الخطوات المقبلة | G. Next steps |
ثالثا المسائل التنظيمية الخطوات المقبلة والتوصيات | Organizational matters next steps and recommendations |
00 17 00 18 الخطوات المقبلة المقترحة | 5 6 Proposed next steps |
وعلاوة على ذلك، قد م التقرير معلومات عن الخطوات المقبلة. | In addition, the report provided information on the steps ahead. |
وقد تسنى لنا بفضل تلك المشاورات اﻻتفاق على الخطوات المقبلة. | Those consultations have enabled us to agree on the way forward. |
إلا أنه منذ ذلك الحين، لزم كلا الطرفان الصمت بشأن الخطوات المقبلة. | Since then, both parties have been silent about the way forward. |
30 14 15 15 مناقشة الخطوات المقبلة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية | 2.30 3.15 Discussion Next steps on Millennium Development Goals and indigenous peoples |
واسترعى الانتباه إلى التحديات المقبلة، م برزا الخطوات التي ست تخذ من أجل القيام بما يلي | He drew attention to the challenges ahead, highlighting steps to |
ويجب أن تعقد الانتخابات المقبلة قبل عام 2008. | The next election must be held before 2008. |
وستكون الأسابيع القليلة المقبلة حاسمة، سواء للمحادثات في أبوجا أو لمداولات المجلـس والاتحاد الأفريقي بشــأن الخطوات التاليــة. | The next few weeks will be critical, both for the talks in Abuja and as the Security Council and the African Union deliberate on the next steps. |
(ج) تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث الخطوات المقبلة (A AC.105 C.1 2005 CRP.10 Rev.1) | (c) Implementation of the recommendations of UNISPACE III the way ahead (A AC.105 C.1 2005 CRP.10 Rev.1) |
وإنني لأتمنى أن يتمكن الصندوق من اتخاذ المزيد من الخطوات في كل هذه المجالات في غضون الأشهر المقبلة. | It is my hope that further action in all these areas will be taken in the coming months. |
ويتمثل تركيزنا، حسبما شدد الأمين العام مرارا لكل من الإسرائيليين والفلسطينيين على ألا يقتصروا على الخطوات المباشرة المقبلة. | Our focus, as the Secretary General has repeatedly emphasized to both Israelis and Palestinians, should not be limited to the immediate next steps. |
ومن الجوهري اتخاذ جميع الخطوات المتاحة للحفاظ على المعلومات والمواد التي قد تشكل جزءا من الأدلة في الإجراءات المقبلة. | It is vital to take all available steps to preserve information and materials that may form part of the evidence in future proceedings. |
7 يرحب باعتزام الأمين العام أن يناقش مع الحكومة اللبنانية الخطوات المقبلة المزمع اتخاذها لزيادة بسط سلطتها على الجنوب | Welcomes the Secretary General's intention to discuss with the Lebanese Government the next steps in preparing for an expansion of its authority in the south |
(هـ) النظر في الخطوات المقبلة في ما يتعلق يوضع ترتيب دولي معني بالغابات، يما في ذلك الطرائق المؤسسية والمالية اللازمة. | (e) Consider the way forward on developing the international arrangement on forests, including the necessary institutional and financial modalities. |
الجلسة الثالثة كيف يمكن إدماج منظورات الشعوب الأصلية في عمل الأمم المتحدة بشأن المعارف التقليدية التجارب الفجوات والتحديات الخطوات المقبلة. | Session III how to integrate indigenous perspectives into the work of the United Nations on traditional knowledge experiences gaps and challenges future steps. |
ونتيجة لهذا فإن مدى ملاءمة الخطوات الصغيرة لابد وأن يقيم من منظور يغطي الأعوام العشرة إلى الخمسة عشر المقبلة على الأقل. | As a result, the appropriateness of small steps should be assessed from a perspective covering at least the next 10 15 years. |
68 تقد م اللمحة الموجزة الواردة أعلاه عرضا عاما للردود المتلقاة بشأن تنفيذ اتفاقية نيويورك، وي راد منها تسهيل المناقشات حول الخطوات المقبلة. | The brief overview above provides a general outline of replies received regarding the implementation of the New York Convention and serves to facilitate discussions as to the next steps. |
وركزت المناقشات على الخطوات الﻻزمة لتأمين وقف ﻹطﻻق النار، وعلى طرق ووسائل معالجة القضايا اﻹنسانية والترتيبات الدستورية المقبلة وتخصيص اﻷراضي للكيانات المؤسسة. | The discussions concentrated on steps to secure a cease fire and on ways and means of dealing with humanitarian issues future constitutional arrangements and the allocation of territory to the constituent entities. |
التوصية 10 تحديد بعض المؤشرات العملية لقياس أثر الدورات قبل تنفيذ الدورات المقبلة. | Recommendation 10 Define some feasible impact indicators prior to the implementation of future courses. |
الخطوات | Steps |
الآن منذ أن بدأنا تيرافويغيا قبل حوالي 6 سنوات، عرفنا الكثير من هذه الخطوات البطيئة. | Now since we started Terrafugia about 6 years ago, we've had a lot of those baby steps. |
سوف ينظر فريق العمل في الخطوات المقبلة، وخصوصا امكانية الحاجة إلى نشاط آخر ي ضطلع به وطنيا أو إقليميا أو من خلال التعاون الدولي. | The Action Team will consider the way forward and, specifically, the possible need for further activity to be carried out nationally, regionally or through international cooperation. |
بيد أنه ﻻ تزال توجد أعمال هامة كثيرة ينبغي استكمالها قبل الدورة المقبلة للجمعية. | There are still, however, several important tasks remaining that need to be completed before the next session of the Assembly. |
ومن الخطوات المطلوبة على اﻷقــل لزيادة سرعة دوران أموال الصندوق اﻻستجابة اﻷسرع مــن قبل المانحين للنداءات الموحدة والتسديد العاجل مـن قبل الوكاﻻت. | The steps which are needed in order at least to increase the turnover velocity of the Fund include swifter donor response to consolidated appeals and prompt reimbursement by the agencies. |
وقال ممثل الأمانة إنه سيتم طلب الموافقة من منظمة الجمارك العالمية قبل القيام بمثل هذه الخطوات. | The representative of the secretariat said that the agreement of WCO would be sought before taking such steps. |
وكثيرا ما تكون الخطوات القليلة اﻷخيرة هي أصعب الخطوات. | The last few steps are often the most difficult. |
خريطة الخطوات | Review Committee experts. |
الخطوات الفرعية | substeps |
خلال السنوات ال 6 المقبلة، كان الحدث الهام الوحيد الاستيلاء على تبريز من قبل العثمانيين. | During the next 6 years, the only significant event was the conquest of Tabriz by the Ottomans. |
ويتوخى انتاج مجموعة برامج وثائقية إذاعية في مطلع السنة المقبلة قبل انعقاد مؤتمر القمة العالمي. | Production of a radio documentary series is envisaged early next year prior to the World Summit. |
9 يحيطون علما بورقة المناقشة التي أعدها فيتيت مونتاربهورن، ويعربون عن تقديرهم لمساهمته في تقديم الاقتراحات بشأن الخطوات المقبلة لتطوير الإطار الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ | Take note of the discussion paper prepared by Vitit Muntarbhorn and express their appreciation for his contribution in making suggestions for future steps in evolving the Asia Pacific Regional Framework |
وتركزت المناقشات على الخطوات الﻻزمة لتأمين وقف إطﻻق النار وعلى سبل ووسائل معالجة المسائل اﻹنسانية والترتيبات الدستورية المقبلة، وتخصيص اﻷراضي للكيانات التي يتألف منها البلد. | The discussions concentrated on steps to secure a cease fire and on ways and means of dealing with humanitarian issues future constitutional arrangements and the allocation of territory to the constituent entities. |
ومن الخطوات الهامة دعوة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى المشاركة في محادثات السلم المقبلة بشأن أبخازيا، التي ستنظمها اﻷمم المتحدة، والعكس بالعكس بشأن جنوب أوسيتيا. | The invitation to the CSCE to participate in the future peace talks on Abkhazia organized by the United Nations, and vice versa on South Ossetia, are important steps. |
ومن المهم اتخاذ تلك الخطوات الأجرأ، بل ينبغي تعجيل تلك الخطوات. | If the international community shies away from properly taking up this challenge, it will be doing so at its peril. |
رابعا الخطوات التالية | Next Steps |
وتتضمن هذه الخطوات | These steps include |
المﻻحظات الخطوات المقترحة | Remarks proposed steps |
من يعد الخطوات | (Laughter) |
كيف تحذر الخطوات | How can you warn steps? |
ما الخطوات الـ39 | What are the 39 Steps? |
الخطوات الأجتماعية للزمن | The social footsteps of time. |
. قليل من الخطوات | Just a little bit more now. |
عمليات البحث ذات الصلة : الخطوات المقبلة قبل - الخطوات المقبلة - الخطوات المقبلة - توافق الخطوات المقبلة - تحديد الخطوات المقبلة - بعد الخطوات المقبلة - مناقشة الخطوات المقبلة - الخطوات المقبلة مع - الخطوات المقبلة ل - الخطوات المقبلة المحتملة - بدء الخطوات المقبلة - تحديد الخطوات المقبلة - وتشمل الخطوات المقبلة - التي الخطوات المقبلة