ترجمة "قانون الأجانب الشرطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشرطة - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون الأجانب الشرطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قانون إقامة الأجانب | The Alien Residence Act |
قانون (تشغيل) الرعايا الأجانب | Foreign Nationals (Employment) Act |
'1 قانون الأجانب لعام 2000 | i. Aliens Act 2000 |
المادة 9 قانون الجنسية وقانون الأجانب | Article 9 Nationalities law and aliens law |
المادة 9 قانون الجنسية وقانون الأجانب | Article 9 Nationality law and aliens law |
ولقد أضيفت القاعدة 148 إلى المبادئ التوجيهية لتنفيذ قانون الأجانب لدى دخول قانون الأجانب لعام 2000 حيز النفاذ. | Procedure 148 was added to the Aliens Act Implementation Guidelines at the time the Aliens Act 2000 came into effect. |
قانون البوسنة والهرسك لحركة وإقامة الأجانب (الجديد) | BiH Law on Movement and Stay of Aliens (new) |
2 قانون الأجانب لعام 2000 والسياسة المتعلقة بالأجانب | The Aliens Act 2000 and aliens policy |
إلغاء قانون الشرطة لسنة ١٨٨٦. | Repeal of the 1886 Police Act |
٧ يعتمد قانون بإنشاء قوة الشرطة الجديدة. | 7. Adoption of a law establishing the new Police Force. |
دخل قانون الأجانب الجديد حيز النفاذ في 1 نيسان أبريل 2001. | The new Aliens Act came into effect on 1 April 2001. |
51 وبموجب قانون الأجانب والسياسة العامة بشأن الأجانب، تتمتع الإناث الأجنبيات شأن الرجال بنفس الحقوق المتعلقة بلم شمل الأسرة. | Under aliens law and policy, female aliens in principle have the same rights to family reunification as men. |
1 إقرار قانون أخلاقيات الشرطة في عام 1998 | The adoption of the Code of Police Ethics in 1998 |
وفيما يتصل بسائر العاملين بالمنزل، يتعين تطبيق قانون (عمالة) الأجانب تطبيقا كاملا. | Where domestic staff are concerned, the Foreign Nationals (Employment) Act must remain fully applicable. |
كما تم سن قانون بشأن حماية الشهود المهددين والشهود الضعفاء، فضلا عن قانون جديد بشأن تنقل وإقامة الأجانب واللجوء. | A law on protection of witnesses under threat and vulnerable witnesses was also adopted, as well as a new law on the movement and stay of aliens and asylum. |
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ إلغاء قانون الشرطة لسنة ١٩٨٦ | (b) Legislative action required repeal of the 1886 Police Act |
البيانات المتعلقة بمؤشرات التغييرات في الإيديولوجيات المعادية للمهاجرين مثل إحصاءات عن تحديد الشرطة لسمات الأجانب أو للجرائم المرتكبة ضد الأجانب بدافع الكراهية | Data on indicators of changes in anti immigrant ideologies such as statistics on police profiling of or hate crimes against aliens |
فاستنتجت أن طرده لا يتعارض مع مضمون المادتين 26 و31 من قانون الأجانب. | It concluded that his expulsion would not contravene sections 26 or 31 of the Aliens Act. |
وتلاحظ اللجنة أن طرد صاحب البلاغ قد استند إلى المادة 22 من قانون الأجانب. | The Committee observes that the author's expulsion was based on section 22 of the Aliens Act. |
وللقيام بذلك عليه أن يلتزم بالإجراءات المنصوص عليها في المادة 9 من قانون الأجانب. | To do this, he would have had to comply with the formalities prescribed by Section 9 of the Aliens Act. |
18 وقام برلمان الدانمرك بتعديل قانون الأجانب الدانمركي اعتبارا من 1 تموز يوليه 2004. | Denmark's Parliament amended the Danish Aliens Act with effect from 1 July 2004. |
(7) انظر المادة 49(أ) من قانون الأجانب التي تنص على ما يلي المادة 49(أ). | See section 49a of the Aliens Act Section 49a. |
تضمن قانون دخول وإقامة الأجانب الصادر بالمرسوم التشريعي رقم 29 بتاريخ 15 1 1970 المواد التالية | The law on the conditions governing the entry and residence of foreigners, published by virtue of Decree Law No. 29 of 15 January 1980, contains the following articles |
المادة 9 قانون الجنسية وقانون الأجانب ي ركز هذا الفرع أساسا على السياسة المتعلقة بالأجانب فيما يتصل بالمرأة. | Article 9 nationality law and aliens law This section is mainly concerned with aliens policy in relation to women. |
(2) تنص الفقرة (1) من المادة 7 من قانون الأجانب النافذ على ما يلي المادة 7(1). | Section 7 (1) of the Aliens Act then in force read Section 7. |
والمجلس الأعلى للطعون هو الهيئة القضائية المخولة بإعادة النظر في قانونية احتجازه بموجب قانون الأجانب لسنة 1946. | FRB SC is competent to review the legality of his detention under the Foreigners Act 1946. |
وقد تجاهلت السلطات كلا الحكمين وظلت تمدد اعتقاله مرة كل ثلاثة أشهر بموجب قانون الأجانب لسنه 1946. | Both orders were ignored by the authorities, who instead extended his detention every three months under the Foreigners Act 1946. |
١٣ ويتوخى قانون الشرطة، الذي ينظر فيه برلمان هايتي حاليا، ادماج الشرطة في نسيج المجتمعات المحلية، وتشجيع تطوير عﻻقة مشاركة بين الشرطة والمجتمعات المحلية التي تخدمها. | 13. The Police Act currently under consideration in the Haitian Parliament envisages the integration of the police into the fabric of local communities and the encouragement of the development of a partnership between the police and the communities they serve. |
٦٤ ومن ناحية أخرى، ينص قانون الشرطة على أن تكون للعمد الصﻻحية في اﻻستماع لما ترتكبه الشرطة من جرائم سوء السلوك )أخطاء الشرطة( وفي المعاقبة عليها. | 64. On the other hand, the 1886 Police Act provides that mayors shall be competent to hear and punish petty misdemeanours (faltas de policia). |
7 وقدمت الحكومة تفاصيل عن الحقوق التي يكفلها قانون الأجانب الذي بدأ سريانه منذ 1 كانون الثاني يناير 2004، والذي ينظم إقامة وتنقلات وعمل المواطنين الأجانب في البلد. | The Government provided details of the rights ensured by the Aliens Act in effect since 1 January 2004, which regulates the stay, movement and work of foreign nationals in the country. |
وتلك هي أيضا حال التوصية الداعية الى نسخ قانون الشرطة القديم لعام ١٨٨٦. | Nor has any action been taken on the recommendation to repeal the 1886 Police Act. |
وستكفل قوات الشرطة إتاحة المعلومات، التي تتعلق بمراقبة الأجانب والتي تهم دوائر الادعاء الجنائي، بالنسبة لاكتشاف الاتجار بالأشخاص. | The police forces will ensure that information concerning the supervision of aliens that is relevant to criminal prosecutions becomes available for the detection of trafficking in human beings. |
يوصي بأن يشمل تدريب الشرطة العاملة في الحدود تعليم القواعد الوطنية والدولية المتعلقة بمنع التمييز العنصري وكراهية الأجانب. | Recommends that training courses for border police include training on national and international standards relating to the prohibition of racial discrimination and xenophobia. |
قانون مرور جديد يقضي بترحيل الأجانب الذين يخالفون قواعد المرور من الكويت, بدأ بإثارة ردود الفعل في الكويت. | A new traffic law which ejects foreign traffic violators from the country, is creating waves in Kuwait. |
ومع هذا، فإن هذا الشرط لا يزال ساريا، وذلك إلى حين إدخال تعديلات على قانون الأجانب لعام 2000. | However, this provision continues to be enforced pending amendments to the Aliens Act 2000. |
13 وتعتمد النمسا على قانون الأجانب لسنة 1997 في ضمان عدم ضلوع المهاجرين وطالبي اللجوء في أنشطة إرهابية. | Austria relied on the Aliens Act of 1997 in ensuring that immigrants and asylum seekers had not engaged in terrorist activities. |
1 2 يسر لجنة مكافحة الإرهاب أن تتلقى تقريرا مرحليا عن مشروع قانون يهدف لإصلاح قانون الأجانب، كان معروضا على البرلمان للنظر فيه، وفقا لتقرير فنلندا الأخير. | 1.2 The CTC would appreciate receiving a progress report regarding the bill intended to reform the Aliens Act that, according to Finland's latest report, is under consideration by Parliament |
apos ١ apos قانون إنشاء وتنظيم وحماية قوة الشرطة، وفقا للمادة ٢٦٣ من الدستور | (i) Act on the establishment, organization and operation of the Police Force, in accordance with article 263 of the Constitution |
١٠ إلغاء ممارسة اﻻحتجاز التعسفي بسبب ارتكاب جنح صغيرة وإلغاء قانون الشرطة لعام ١٨٨٦ | 10. Abolition of the practice of arbitrary detention for petty misdemeanours and repeal of the 1886 Police Act |
قانون الأجانب الجديد (301 2004)، المشار إليه في تقرير فنلندا الأخير، دخل حيز النفاذ في 1 أيار مايو 2004. | The new Aliens Act (301 2004), mentioned in Finland's previous report, entered into force on 1 May 2004. |
وأ رسلت إلى البرلمان تعديلات قانون تشجيع الاستثمار، وذلك لإلغاء متطلبات الحد الأدنى لرأس المال التي يخضع لها المستثمرون الأجانب. | He also stressed the facilitating role of the newly approved Investment Promotion Act and the incentives it provided, including through fast tracking major projects, facilitating the issuance of business licences and providing one stop shop services to investors. |
وألغى قانون اﻻجراءات الجنائية الجديد أيضا شرعية quot اﻷقوال العفوية quot المعطاة في مراكز الشرطة. | The new Code of Penal Procedure also abolished the validity of quot spontaneous statements quot at police stations. |
وحتى السياح الأجانب الذين لم تكن لديهم أدنى فكرة عن الذكرى السنوية أوقفهم رجال الشرطة في الشوارع بحثا عن دلائل التمرد. | Even foreign tourists who had no clue about the anniversary were stopped in the streets by policemen looking for signs of rebellion. |
الأجانب مضحكون. | Foreign people are amusing. |
استنزاف الأجانب | Bleed the Foreigner |
عمليات البحث ذات الصلة : الشرطة الأجانب - قانون الأجانب - قانون الأجانب - قانون الأجانب - قانون الأجانب - قانون الأجانب - قانون الشرطة - الموظفين الأجانب - احالة الأجانب - المقاتلين الأجانب - الزبائن الأجانب - تعرض الأجانب - مكتب الأجانب