ترجمة "قاع المجتمع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المجتمع - ترجمة : قاع - ترجمة : المجتمع - ترجمة : قاع المجتمع - ترجمة : المجتمع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والإختلافات الأكبر هي تلك الموجودة في قاع المجتمع | The biggest differences are at the bottom of society. |
أو بإمكانك تعريفه بالمسافة من قاع إلى قاع | Or you could view it as a distance from one trough to the other trough. |
إن الحقيقة توجد فى قاع بئر لا قاع له | Truth is at the bottom of a bottomless well. |
قاع بركة | Pool Bottom |
قاع البئر | 'But why did they live at the bottom of a well?' |
قاع الكنيسه | The bottom of the church. |
هذا العام، للأسف قاع البحيرة تحول إلى قاع جاف متشقق تماما. | This year, unfortunately the lakebed's turned into an absolute cracked dry bed. |
معادن قاع البحار | Seabed minerals |
قاع النهر تغير | The riverbed's changed. |
ـ قاع البحر | Bottom of the sea? |
وكما نرى ان نظرنا إلى الصورة ككل نجد أن المجتمع المتوازن به أكثر الإختلافات فى قاع السلم الإجتماعى ، وبه أيضا فوائد للطبقات العليا من المجتمع. | And that seems to be the general picture that greater equality makes most difference at the bottom, but has some benefits even at the top. |
هذه الايام ,تحديدا في الولايات المتحدة, اذا قابلت احدا من قاع المجتمع ، من الممكن ان يوصف،بلؤم بانه فاشل | Nowadays, particularly in the United States, if you meet someone at the bottom of society, they may unkindly be described as a loser. |
لديها شكل قاع بحيرة. | This has a diamond bottomed lake. |
لا قاع حتى ثلاثون | No bottom at 30. |
يذهب إلى قاع البحر. | Goes to the bottom of the sea! |
نحن سبر قاع الميناء. | We're sounding the harbor bottom. |
في قاع المضيق البحري | At the bottom of the fjord. |
ألف دائرة منازعات قاع البحار | A. Seabed Disputes Chamber |
ولذلك فإن قاع المحيط هو... | So, the bottom of the ocean |
'لماذا يعيشون في قاع البئر | 'Why did they live at the bottom of a well?' |
داخل الحوت في قاع البحر | Inside the whale at the bottom of the sea. |
أو يصفر من قاع النهر | Or whistling' down the river |
ودعت إلى اعتماد وقف اختياري للصيد باستخدام الشباك الجرافة في قاع البحار كتدبير مؤقت ريثما يتوصل المجتمع الدولي إلى حل دائم. | They advocated the adoption of a moratorium on high seas bottom trawling as an interim measure until a lasting solution could be devised by the international community. |
وأخيرا ينشئ مؤسسة صغيرة مرنة وكفؤة على حد سواء كافية لمواءمة احتياجات المجتمع الدولي كلما ظهر اﻻهتمام بالتعدين التجاري في قاع البحار. | Finally, it establishes a lean institution that is both flexible, and efficient, enough to adapt to the needs of the international community as interest in commercial seabed mining emerges. |
هذه العربات المربوطة التي نقوم بإنزالها إلى قاع البحر حيث كانت تحل محلنا للعمل في قاع البحر. | So these are tethered vehicles we lower down to the sea floor where they're our eyes and our hands for working on the sea bottom. |
وصل سامي إلى قاع الهاوية مالي ا. | Sami hit rock bottom economically. |
النباتات البحرية تنمو في قاع البحر. | Marine plants grow on the sea bed. |
يا الهى, ان هناك قاع مزيف . | Snookered. It's a false bottom. |
الغواص الذى ذهب ليفحص ..... قاع السفينة .... | Well, the diver who went down to inspect the bottom of the ship... came across the hull of another boat a little sailboat. |
فقط بعض القطرات فى قاع الكأس | Just a few drops in the bottom of the glass. |
إن مشروع قرار مصائد الأسماك المستدامة يمثل تعهدا من جانب المجتمع الدولي باستعراض أثر نشاط صيد الأسماك في النظم البيئية في قاع البحار. | The sustainable fisheries draft resolution stands as an undertaking by the international community to review the impact of fishing activity on marine bed ecosystems. |
وستستند جهود المجتمع الدولي لبلوغ تلك الغاية إلى المبدأ الذي تم قبوله والقائل بأن قاع البحار العميقة إنما هو جزء من التراث المشترك لﻻنسانية. | The international community apos s efforts to that end will be based on the accepted principle that the deep seabed is part of the common heritage of mankind. |
وهذا يعني، جزئيا، أن مستقبل التعدين في قاع البحار العميق والفوائد التي يستمدها المجتمع الدولي في مجموعة منه ستبقى غامضة لفترة ممدودة من الوقت. | This would mean, partially, that the future of deep seabed mining and the benefits to be derived therefrom by the international community as a whole would be kept ambiguous for an extended period of time. |
ياء مسائل تتعلق بدائرة منازعات قاع البحار | J. Matters relating to the Seabed Disputes Chamber |
وقد صنعت أصلا لرسم خرائط قاع البحار. | It was originally developed for mapping the sea floor. |
لكن اعتقد انه يمكنك فهم هذا، قاع | But I think you can recognize it, the bottom of the |
ولذلك فإن ثمة أمواج في قاع البحر . | So you actually have waves on the ocean floor. |
ولنفعل ذلك نحتاج لقوانين لادارة قاع المحيط | And in order to do that, you also need ocean basin management regimes. |
سيتقاطع قاع المخروط و قمة المخروط هنا | It would intersect the bottom cone there and it would intersect the top cone over there. |
سفن الصيد الصناعية والسحابات يجهدون قاع البحر | Industrial trawlers and draggers are scraping the sea floor |
لماذا لا نصل إلى قاع هذا اللغز | Why don't we get to the bottom of this mystery? |
وسيكون نصيب البعض قاع المحيط والقتلى 12 | And for some sleeping room with the sharks. We have twelve dead. |
هنا على قاع المحيط تجد الإستقلال الوحيد | Here on the ocean floor is the only independence. |
إنها تظن بأن المال في قاع النهر | She thinks that money's at the bottom of the river. |
هو كالقذارة في قاع البرميل سفاح قاتل. | He's what they scrape off the bottom of the barrel, an Injunlovin' murderer. |
عمليات البحث ذات الصلة : قاع المحيط - قاع البحر - قاع الوادي - قاع حفرة - قاع التأرجحات - قاع الخزان - قاع البحر - تمارين قاع - قاع طبق - تحت قاع - قاع العين - قاع المحيط - قاع العين