ترجمة "قائمة الموقعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الدول الموقعة | It illustrates the use of military, commercial and improvised explosives. |
الدول غير الموقعة | b Moroccan Government spokesman on 22 May 2002, quoted on Jane's Terrorism Watch Report. |
نهاية الرسالة الموقعة | End of signed message |
نهاية الرسالة الموقعة | Move Thread to Trash |
المنظمات الموقعة على الإعلان | Total number of organizations 175 |
90 يوصي الخبير المستقل جميع الأطراف الكونغولية الموقعة وغير الموقعة للاتفاق الشامل والجامع بما يلي | The independent expert recommends to all the Congolese parties, whether or not signatories to the Global and All Inclusive Agreement, that they should |
إن الدول الموقعة على هذا اﻹعﻻن، | The signatories to this Declaration, |
لدينا شهادتك الموقعة عن علاقتك بالمتهم | We have your signed testimony as to your relationship. |
نحن المنظمات غير الحكومية الدولية الموقعة أدناه، | We, the undersigned international non governmental organizations, |
اتفاقات المكسيك الموقعة في ٢٧ نيسان ابريل ١٩٩١ | Mexico Agreements, 27 April 1991 |
افتراضي أم لا.صوت تم الكشف عن البطاقة الموقعة. | Signed card detected. |
(أ) الدول والمنظمات الموقعة والدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة أو | (a) The signatory States and organizations and the contracting States and contracting organizations or |
)٣٦( الدول الموقعة هي اكوادور وبيرو والسلفادور والمكسيك ونيكاراغوا. | 36 The signatories are Ecuador, El Salvador, Mexico, Nicaragua and Peru. |
مرفق اتفاقات المكسيك الموقعة في ٢٧ نيسان ابريل ١٩٩١ | Annex to the Mexico Agreements, 27 April 1991 COMMISSION ON THE TRUTH |
وختاما، تؤكد الدول الموقعة التزامها التام بتنفيذ اتفاقات باريس. | Finally, the signatory States reiterate their full commitment to implement the Paris agreements. |
بدأنا في السؤال حول تطبيق البنود الموقعة في هذه الاتفاقية. | We started by asking for the implementation of that deal. |
(و) اتفاقية حقوق الطفل، الموقعة في 23 نيسان أبريل 1992 | (f) The Convention on the Rights of the Child, signed on 23 April 1992 |
وهذا يخلق تحديات أمام البلدان الموقعة، وخاصة منها البلدان النامية. | Multiple negotiating processes have resulted in a complex and overlapping network of rules with different obligations. This creates challenges for the signatory countries, in particular the developing ones. |
10 لا بد من تخصيص مكانة خاصة لحالات الدول الموقعة. | Particular attention should be paid to signatory States. |
كما يمكن أن تطلب وثائق ثبوتية أخرى، كالمقالات الموقعة بأسمائهم. | Other credentials, such as bylined articles, may be requested. |
فهي الدولة الوحيدة غير الموقعة الباقية في شبه الجزيرة الكورية. | It is the only non signatory State remaining on the Korean peninsula. |
quot ٢ تخضع هذه اﻻتفاقية للتصديق من قبل الدول الموقعة. | quot 2. This Convention shall be subject to ratification by signatory States. |
استرشادا باتفاقية أديس أبابا الموقعة في ٢٧ آذار مارس ١٩٩٣، | The leaders of the group of 12, Guided by the Addis Ababa Agreement of 27 March 1993, |
ويمكن القيام بــذلك بتوافق اﻵراء المعلن لﻷطراف الموقعة على المعاهدة. | This can be done, by the declared consensus of the signatories. |
تخضع هذه الاتفاقية لتصديق الدول الموقعة وللإقرار الرسمي من جانب منظمات التكامل الإقليمي الموقعة. وتكون مفتوحة لانضمام أي دولة أو منظمة للتكامل الإقليمي لم توقع الاتفاقية. | Article 44 Regional integration organizations |
هذه قائمة، هنا زاوية قائمة. | This right here is a right angle. |
هي المرأة الوحيدة الموقعة على وثيقة 11 ينايـر للمطالبة بالاستقلال المغرب . | She was the only woman to sign the independence treaty of Morocco in 1944. |
ويمكن الاهتداء في هذا الصدد باتفاقية قسمة الثروة الموقعة في نيفاشا. | We can arrive at that formula through the Agreement on Wealth Sharing signed in Naivasha with the SPLM. |
(ب) تنفيذ مذكرة التفاهم الموقعة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيب | (b) Implementing the UNDP UNEP memorandum of understanding |
وتعول كمبوديا الجديدة على جميع البلدان الموقعة على اتفاقات باريس بأن | The new Cambodia counts on all countries signatories to the Paris Agreements to |
ويتضمن النص كذلك اشارات الى اﻻتفاقات والمعاهدات الموقعة خﻻل العام الفائت. | The text also includes references to the agreements and treaties entered into during the past year. |
قائمة ملحقات محملات قائمة ملفات لكيت | Kate file list loader plugin list |
هذه زاوية قائمة وهذه زاوية قائمة | This is a right angle and then, this is a right angle |
(د) التفاوض بشأن تنفيذ اتفاقات المقر الموقعة بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة | (d) Negotiating, finalizing and administering the implementation of Headquarters Agreements signed between the United Nations and the host Governments |
مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات تأسيس المناطق الخالية من الأسلحة النووية | Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear Weapon Free Zones |
وتتحمل الأطراف الموقعة على الاتفاق الشامل والجامع مسؤولية خاصة في هذا الصدد. | The signatories of the Global and All Inclusive Agreement have a special responsibility in this regard. |
فوثائق السﻻم الموقعة من قبل القادة ﻻ تكفي لوحدها ﻹجراء التحول المطلوب. | The peace documents signed by leaders will not be sufficient by themselves to bring about the required transformation. |
وتؤيد الصين مقاصد وأهداف اﻻتفاقية وكانت من بين أولى الدول الموقعة عليها. | China supports the purposes and objectives of the Convention and was among the first of the signatories. |
تلك زاوية قائمة وبالتالي هذه زاوية قائمة | That is a right angle and then this is a right angle |
أسفل قائمة المشاريع ستجد قائمة بأفضل الم ت رجمين. | Beneath the list of projects is a chart of the top translators. |
قائمة | menu |
قائمة | Menu |
قائمة | list |
قائمة | List |
قائمة | List |
عمليات البحث ذات الصلة : حقوق الموقعة - النسخة الموقعة - الدول الموقعة - اسم الموقعة - السلطة الموقعة - الدولة الموقعة - سلطة الموقعة - أصبح الموقعة - شركة الموقعة - الموقعة الثاني - اسم الموقعة - الاتفاقية الموقعة - قواعد الموقعة